Prasannādyanta combines ascending and descending note sequences in a single prastara
"(3)
sarigamapadhanisa 123 nidhapamagarisa, prasannādyanta"
<sup>115</sup>
TRANSLATION
Giti (musical rendering) without alaṅkāra is like a night without the moon,
a river without water, a creeper without flowers (and) a woman without
(168)
ornaments.<sup>119</sup>
Thus have been described these thirty-three alankāras by me. Those that
(169)
have not been indicated here, they should also be understood.
(Anu. <sup>103</sup>)
Thus are the prastaras (notational representations) in (svaras) beginning
with şadja.120
(1)
sarigamapadhanisa,121 prasannādi
(2)
sanidhapamagarisa, 122 prasannānta
(3)
sarigamapadhanisa 123 nidhapamagarisa, prasannādyanta
(4)
sanidhapamagarisa 124 sarigamapadhanisa, prasannamadhyama
(5)
sā rī gā mā pā dhā nī sā,125 sama
(6)
sā sā <sup>126</sup> sā, bindu
(7)
sā sā sā, <sup>127</sup> nivītta pravītta
(8)
sarigamapadhaninidhapamagarisa, veņu
(9)
sarigamapadhanisa.<sup>128</sup> kampita
(10)
sarigamapadhanisa,129 kuharita
(11)
sarigamapadhanisa,150 recita
sarīrisā rigagarī gamāmagā mapāpamā padhādhapā, dhanīnidhā 151 nisāsani,
(12)
prenkholita
mapadhanisama,
gamapadhaniga
rigamapadhari
sarigamapasa
(13)
tāramandraprasanna
masanidhapama, 132
ganidhapamaga
ridhapamagari
sapamagarisa
(14)
mandratāraprasanna