Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20645). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p108 RIGHT — 21 lignes

page vol_II_p108 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 199 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 Illustration-.....Śuddhā[xiv] table
via surya_layout
4 [.....] table
via surya_layout
5 Illustration - Dhāpā ninisā nidhānigāmā pāpāripāpā dhānini. main
via surya_layout
6 Dhānīgārīgāsāgāsāsāsāsāpāpāmāpāpā. Gamasānigāgamasāgāsādhāmāgāmāmā. main
via surya_layout
7 Madhyamā [xv] editorial_bracket
parent ligne 6
via heuristic_brackets
8 Pārvatī (bhāṣā) has paṇcama as amśa (and) dhaivata as the concluding note main
via surya_layout
9 and is born of a region<sup>31</sup>; it is sung in the assembly of kşatrīyas, is complete main
via surya_layout
10 and born of bhinna (şadja). main
via surya_layout
11 (33) annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 Illustration - Pāpāpāgā māririnirimā dhāpāpāpā sārimā. Pāgāririsani main
via surya_layout
13 dhāpāpādhā. Pārvatī [xvi] editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
14 Thus end the sixteen bhāṣās of bhinnaṣaḍja according to main
via surya_layout
15 the opinion of Śardūla. main
via surya_layout
16 The proper bhāṣās adorned with vibhāṣās have been spoken of in main
via surya_layout
17 combination with practice and theory (and) blended with prastāra (lit. main
via surya_layout
18 elaboration, here notational illustration). main
via surya_layout
19 (34) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 Thus ends the description of bhāṣās. main
via surya_layout
21 [Thus ends the fourth chapter.] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets

vol_II_p046 LEFT — 50 lignes

page vol_II_p046 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 Ą unknown
via fallback
2 annotation_inline
parent ligne 48
via heuristic_height
3 74 page_number
via heuristic_pagenum
4 BRHADDEŚĨ page_header
via surya_layout
5 annotation_inline
parent ligne 48
via heuristic_height
6 धा नी सनि धा पा पा पा पा table
via surya_layout
7 (१३) table
via surya_layout
8 į unknown
via fallback
9 धा नी मा पा गा गा गा गा table
via surya_layout
10 (१४) table
via surya_layout
11 į annotation_inline
parent ligne 48
via heuristic_height
12 गा पा पा पा धा मा गा मा table
via surya_layout
13 (१५) table
via surya_layout
14 धा धा नी धा पा पा पा पा table
via surya_layout
15 (१६) table
via surya_layout
16 री गा मा पा पम पा पा नी table
via surya_layout
17 (१७) table
via surya_layout
18 री री री री पा पा पा पा table
via surya_layout
19 (१८) table
via surya_layout
20 पा पा पा धा मा मा मा table
via surya_layout
21 (१९) table
via surya_layout
22 नी पा मा गम गां गां गां गां table
via surya_layout
23 (२०) table
via surya_layout
24 रों रों गा गा मा मा मा मा table
via surya_layout
25 (२१) table
via surya_layout
26 नी पा नी मा नी धा पा पा table
via surya_layout
27 (२२) table
via surya_layout
28 सा सा धनि धा पा पा पा पा table
via surya_layout
29 (२३) table
via surya_layout
30 मा पा मा परिग गा गा सां सां table
via surya_layout
31 (38) table
via surya_layout
32 री री गा गा मा मा पा मा table
via surya_layout
33 (२५) table
via surya_layout
34 रीं रीं रीं गा मा रिग मा मा table
via surya_layout
35 (२६) table
via surya_layout
36 मा नी पा नी गा गा गा गा table
via surya_layout
37 ( २७) table
via surya_layout
38 मा मा पा पा धा धनि निध मा table
via surya_layout
39 (२८) table
via surya_layout
40 धा धा सा नी धा नी पा पा table
via surya_layout
41 (२९) table
via surya_layout
42 रीं रीं रीं रीं मा पा धा मा table
via surya_layout
43 (३०) table
via surya_layout
44 नी नी नी धा पा मा मा table
via surya_layout
45 (38) table
via surya_layout
46 मा परि गा गा गा गा गा गा table
via surya_layout
47 (३२) table
via surya_layout
48 ॥ [इति] नन्दयन्ती ॥ section_header
via surya_layout
49 । म ॥१९१ main
via surya_layout
50 [॥१९२इति जातिर्नाम द्वितीयोऽध्याय:॥] editorial_bracket
parent ligne 49
via heuristic_brackets

vol_I_p068 LEFT — 34 lignes

page vol_I_p068 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESI page_header
via surya_layout
2 118 page_number
via heuristic_pagenum
3 सरिमपपमरिस । रिगपधधपगरि । गमधनिनिधमग । main
via surya_layout
4 मपनिससनिपम। सनिपममपनिस। निधमगगमधनि। main
via surya_layout
5 धपगरिरिगपध। पमरिससरिमप। उद्घट्टितः [ २५ ] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
6 सिरिग्। रिग्म। गमप्। मप्ध। पधनि। धनिस। सनिध। निधप। धपम। main
via surya_layout
7 पमग्। मगरि। गरिस। आक्षिप्तकः [ २६ ] editorial_bracket
parent ligne 6
via heuristic_brackets
8 सगमा मरिसा। रिमपा पगरी। गपधा धमगा। main
via surya_layout
9 मधनी निपमा। पनिसा सधपा। धनिसा। सधपा पनिसा। main
via surya_layout
10 निपमा मधनी। धमगा गपधा। पगरी रिमपा। main
via surya_layout
11 मरिसा सगमा। गरिसा। सम्प्रदानमः [ २७ ] editorial_bracket
parent ligne 10
via heuristic_brackets
12 。नम् annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
13 सगम मरिस। रिमप पगरि-- - - - - - - unknown
via fallback
14 VII [ पदगीतिप्रकरणम् ] section_header
via surya_layout
15 अलङ्कारा मया प्रोक्ता यथावन्मुनिसत्तम main
via surya_layout
16 1अथ गीतिं प्रवक्ष्यामि छन्दोऽक्षर- [ समन्विताम् ] ॥१७०॥ editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
17 प्रथमा मागधी जेया द्वितीया चार्धमागधी । main
via surya_layout
18 सम्भाविता तृतीया च चतुर्थी पृथुला स्मृता ॥१७१॥ main
via surya_layout
19 थित्रिर्निवृत्ता च या गीतिः सा गीतिर्मागधी स्मृता । main
via surya_layout
20 अर्धकालनिवृत्ता च विज्ञेया त्वर्धमागधी ॥१७२॥ main
via surya_layout
21 सम्भाविता च विज्ञेया गुर्वक्षरसमन्विता । main
via surya_layout
22 पृथुलास्या च विज्ञेया लघ्वक्षरसमन्विता ॥१७३॥ main
via surya_layout
23 [ अनु₀ १०४ ] editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
24 दक्षिणे मार्गे पृथुला गीति [:], वार्तिक मार्गे सम्भाविता, चित्रे मार्गे editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
25 र्मा. annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
26 <b>,</b>† annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
27 र्गा annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
28 मागधी । अष्टौ ३ मात्रा [ दक्षिणमार्गे, चतस्रो मात्रा editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
29 .धिः annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
30 वार्तिकमार्गे, द्वे मात्रे चित्रमार्गे ] कलाप्रयोगक्रमेण । editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
31 ⁴ताल. annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
32 चित्रे चैककले ताले विज्ञेया गीतिर्मागधी । main
via surya_layout
33 वार्तिक द्विकले ज्ञेया गीतिः सम्भाविता बुधैः ॥१७४॥ unknown
via fallback
34 .ला annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height

vol_I_p098 RIGHT — 43 lignes

page vol_I_p098 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 179 page_number
via heuristic_pagenum
2 VIMARŚA page_header
via surya_layout
3 20. Rāga, in general, as colour or delightfulness could increase due to list_item
via surya_layout
4 mūrchanā because the latter gives rise to variety of scalar forms that would in list_item
via surya_layout
5 turn, bring into existence variety in melodic structures. list_item
via surya_layout
6 21, 22. Both ascent and descent and unimpaired original order of svaras as list_item
via surya_layout
7 well as use of seven svaras without any omission are the three conditions for list_item
via surya_layout
8 mūrchanā. The omission of svaras gives rise to tāna. list_item
via surya_layout
9 23. BṛD is the first known text to speak of 12-svara-mūrchanā. Kumbhā has list_item
via surya_layout
10 vehemently criticised this type of mūrchanā (vide S Raj II, 1.1.352-364). list_item
via surya_layout
11 24. When hexatonic and pentatonic scales are accepted as murchana, the list_item
via surya_layout
12 condition of using all the seven svaras is violated. ( see glossary ) list_item
via surya_layout
13 25. Svarasamyutāh of the text has been translated as 'filled' with svaras. list_item
via surya_layout
14 26. It is notable that the starting points of murchanas follow the descending list_item
via surya_layout
15 order i.e. after the murchana beginning with sadja comes the one beginning list_item
via surya_layout
16 with niṣāda, and not ṛṣabha. list_item
via surya_layout
17 27. The beginning svara of each mūrchanā has been put in the locative case, list_item
via surya_layout
18 implying, perhaps that a mūrchanā subsists there. list_item
via surya_layout
19 28. Here the instrumental case has been used in order to meet the requirement of list_item
via surya_layout
20 metre. list_item
via surya_layout
21 29. Tārakādi is a gaņa of Pāņini (V.2.36, Gaņaratnamahodadhi, 388-391, vide list_item
via surya_layout
22 Monier Williams). list_item
via surya_layout
23 30. Itac is a suffix. list_item
via surya_layout
24 31. This derivation occurs for the first time in BrD. list_item
via surya_layout
25 32. This is the total number of hexatonic tanas in both the gramas. list_item
via surya_layout
26 33. This is the total number of pentatonic tānas in both the grāmas. list_item
via surya_layout
27 34,35. All the omitted pairs are samvādins except ri-dha in madhyamagrāma list_item
via surya_layout
28 which is anuvādin. list_item
via surya_layout
29 36. Prastāra literally means elaboration; here it means notational presentation. list_item
via surya_layout
30 37. If the author is referring to a recapitulatory verse in Viśākhila's work we list_item
via surya_layout
31 have no way of verification because that work is lost. It is not improbable that he list_item
via surya_layout
32 is referring to NS XXVIII, 32 where mūrchanās have been said to be made of all list_item
via surya_layout
33 the seven svaras and tanas have been said to be hexatonic and pentatonic. list_item
via surya_layout
34 38. This distinction between murchana and tana as the former being with list_item
via surya_layout
35 ascent and descent and the latter being only with ascent is a new point made in list_item
via surya_layout
36 BrD which does not seem to be valid. ( see glossary ) list_item
via surya_layout
37 39. BrD is the first text to assign yajña names to tānas. Some later texts have list_item
via surya_layout
38 reproduced these names (cf. SR I,4.72 cd 90 ab and SRāj II,1.1.453-474). list_item
via surya_layout
39 S Rāj also attempts to justify this assignment of Yajña-names (vide ibid. 476-493. list_item
via surya_layout
40 ab). ( see glossary ) list_item
via surya_layout
41 40. This statement of BrD to the effect that sādhāraņa mūrchanās begin with antara list_item
via surya_layout
42 and kākalī is in contradiction of the postulation of NS XXVIII, p. 82 that kākalī (and list_item
via surya_layout
43 by implication antara also ) is anamsa ( non-amsa i.e. is not the progenitor of a list_item
via surya_layout

vol_I_p028 RIGHT — 28 lignes

page vol_I_p028 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 39 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 (Anu.25) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
4 Now, upon anuvāditva being applicable to gāndhāra and niṣāda on account main
via surya_layout
5 of their being less45 by one śruti, vivāditva has been spoken of on account of the main
via surya_layout
6 interval of two (srutis) (pertaining to them). What is that vivāditva indeed? main
via surya_layout
7 Vivaditva is indeed the state of being the destroyer of the state of vadin, main
via surya_layout
8 samvādin and anuvādin of the rāga (concerned) attained by the svaras main
via surya_layout
9 (qualified as) vādin and the like. The vivādi-maņļala is thus - main
via surya_layout
10 şa annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 ni annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
12 ga annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
13 dha annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
14 ma annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
15 pa annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
16 Thus ends the vivādi-maṇḍala [ in ṣadjagrāma ]. editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
17 (Anu. 26) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
18 The use of the vivadins 44 is thus - gandhara being used in the place of main
via surya_layout
19 ṛṣabha and ṛṣabha being used in the place of gāndhāra brings about the loss of main
via surya_layout
20 jāti and rāga. Niṣāda being used in the place of dhaivata and dhaivata being main
via surya_layout
21 used in the place of niṣāda brings about the loss of jāti and rāga. main
via surya_layout
22 Thus it is for şadjagrāma. annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 (Anu. 27) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
24 Now the state of being vādin, samvādin, anuvādin and vivādin is being shown main
via surya_layout
25 in madhyamagrāma. Out of them, vādins are the seven svaras beginning with main
via surya_layout
26 madhyama. Those ending at ninth and thirteenth (śrutis) are samvādins. main
via surya_layout
27 Anuvadins are so on account of being less by one sruti. The svaras having an main
via surya_layout
28 interval of two (śrutis) are vivādins. main
via surya_layout
176 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.