Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20663). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p096 RIGHT — 30 lignes

page vol_II_p096 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 175 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 Illustration-.....Sādhāritā [iii] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 Gāndhārī has niṣāda as amśa, ṣadja as the concluding note, (and) is main
via surya_layout
5 complete in svaras. This is a bhāṣā in sauvīraka (rāga) and is always sung in main
via surya_layout
6 karuna (rasa).<sup>57</sup> main
via surya_layout
7 (123) annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_height
8 Illustration - Ninigāgāpāmāmānisāmāgānī dhāsāsāsā. Gāndhārī [iv] editorial_bracket
parent ligne 6
via heuristic_brackets
9 Thus end the <i>bhāṣās</i> of <i>sauvīraka</i>. main
via surya_layout
10 [8. After this are being described the bhāṣās in bhinna-paācama] section_header
via surya_layout
11 Śuddhabhinnakā has dhaivata as amśa and the same as the concluding note, main
via surya_layout
12 is complete, there is concert between dhaivata-ṛṣabha and similarly between main
via surya_layout
13 șadja-madhyama. This śuddhabhinnā is said to be born of bhinnapañcama. It main
via surya_layout
14 is always sung by the Kinnaras<sup>58</sup> in view of its being delightful to the people. main
via surya_layout
15 (124-125) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 Illustration - Dhānidhānisasadhā nīdhānisāgāsanigānidhā main
via surya_layout
17 pāpāninimapāmāpāpamādhā dhāpādhāpādhādhā. Śuddhabhinnā [i] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 Having madhyama as amśa, dhaivata as the concluding note, weak in ṛṣabha, main
via surya_layout
19 this bhāṣā is hexatonic with profuse dhaivata and madhyama. There is concert main
via surya_layout
20 between şadja-dhaivata and the svaras comprised of two śrutis each alongwith main
via surya_layout
21 dhaivata. It is well-known as varāṭī and is verily sung by the vidyādharas. 59 main
via surya_layout
22 <math>(126-127)</math> annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 Illustration - Mādhāsadhānidhā pānimāmāgāsāsāgāmāgā sādhānīdhā. main
via surya_layout
24 Dhādhā dhādhāsādhānī pāpāmāgāsāsāgāmā [dhādhā]. Varāṭī [ii] editorial_bracket
parent ligne 23
via heuristic_brackets
25 Lower (mandra) ṛṣabha should be used and so also dhaivata again and main
via surya_layout
26 again. (The gamaka) sphurita60 should be used there as fast, medium and main
via surya_layout
27 One should bring about movement in high and low and similarly main
via surya_layout
28 slow.<sup>61</sup> annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_short
29 ascentand descent. Eshould be known as a vibhāṣā born of bhinnapañcama. main
via surya_layout
30 <math>(128-129)</math> main
via surya_layout

vol_II_p132 LEFT — 50 lignes

page vol_II_p132 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 246 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDEŚĪ section_header
via surya_layout
3 Verse No. table
via surya_layout
4 Reading table
via surya_layout
5 Reading table
via surya_layout
6 BrD table
via surya_layout
7 Datti table
via surya_layout
8 BŗD table
via surya_layout
9 Datti table
via surya_layout
10 193 page_number
via heuristic_pagenum
11 49 page_number
via heuristic_pagenum
12 पड्जायाधैव table
via surya_layout
13 पड्जायास्त्वथ table
via surya_layout
14 194 page_number
via heuristic_pagenum
15 सधैवत्यो: table
via surya_layout
16 सधैवत्ये * table
via surya_layout
17 50 page_number
via heuristic_pagenum
18 *This reading is there in the Trivandrum edition of Datti which has been main
via surya_layout
19 changed by Mukund Lath to sadhaivatyoh. main
via surya_layout
20 12. Both p.t. and Datti read'tatha', but we have replaced it with list_item
via surya_layout
21 'tābhyām' because 'tathā' does not relate gāndhārī and pañcamī to gāndhāra- list_item
via surya_layout
22 pañcami as its components or progenitors. list_item
via surya_layout
23 13. cf. NŚ XXVIII 49-53 for verses 199-203 of our text. list_item
via surya_layout
24 14. The portion in square brackets has been added from list_item
via surya_layout
25 NŚ XXVIII.55, 56. list_item
via surya_layout
26 15. Reading in NŚ XXVIII. 57. list_item
via surya_layout
27 l 6. cf(i) श्रुतिस्वरग्रामसमूहाज्जायन्त इति जातय:, अथवा जायते रसप्रतीतिराभ्य इति जातय:,यद्वा सकलस्य list_item
via surya_layout
28 रागादेर्जन्महेतुत्वाज्जातयः, अथवा यथा नराणां ब्राह्मणत्वादयो जातयः, शुद्धा विकृताश्च, एवमेता अपीति जातयः। list_item
via surya_layout
29 C.r. in Sudhā on SR 1.7.3. p. 171. unknown
via fallback
30 ŧ annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
31 (ii) निर्हेतौ समवायात् श्रुतिस्वरग्रहादिसमूहाद्यतो जायन्ते ततो जातय इति निर्वचनम् । list_item
via surya_layout
32 Abhi Bhā on NŚ XXVIII. p. 37. list_item
via surya_layout
33 17.cf. अंशग्रहादिशतयोजनाया जायन्त इति जातय इत्यन्ये । जाते रसं प्रति आभ्य(जायते रसप्रतीतिराभ्य)इति list_item
via surya_layout
34 वा सकलस्य रागादेर्जन्महेतुर्जातिरिति टीकाकार:। list_item
via surya_layout
35 Abhi Bhā on NŠ XXVIII.p.38. main
via surya_layout
36 18. Reconstruction based on BhaKo, p. 227. list_item
via surya_layout
37 Reconstruction based on Sudhā on SR I. 7.3 p. 171, list_item
via surya_layout
38 cf. शुद्धाश्च विकृताश्चैवमत्रापि जातिलक्षणम् । जातिर्द्धिधा शुद्धा विकृता च । शुद्धा सप्तविधा । विकृता एकादशविधा । list_item
via surya_layout
39 BhaKo p. 227. list_item
via surya_layout
40 20. 'Viścṣa' or specified 'lakṣaṇa' relates to the description of each list_item
via surya_layout
41 <i>jāti</i>, hence this word has been replaced by us with ‘ <i>daśavidha</i> ’ (tenfold) . list_item
via surya_layout
42 ग्रहांशी तारमन्द्री च पाडवीडुविते क्रमात् । अल्पत्वं च बहुत्वं च न्यासोऽपन्यास एव च ॥ list_item
via surya_layout
43 21. cf.(i) list_item
via surya_layout
44 <b>Datti.</b> 55, unknown
via fallback
45 ग्रहांशी तारमन्द्री च न्यासोऽपन्यास एव च । list_item
via surya_layout
46 (ii) list_item
via surya_layout
47 अल्पत्वं च बहुत्वं च पाडवौडुविते तथा ॥ list_item
via surya_layout
48 NŠ XXVIII.66. main
via surya_layout
49 22. Reading of MS B as recorded by the ed. list_item
via surya_layout
50 23. Datti 56 reads *<i>evametadyathājāti *</i>. list_item
via surya_layout

vol_II_p086 RIGHT — 38 lignes

page vol_II_p086 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 155 page_number
via heuristic_pagenum
3 These are the bhāṣās spoken of by Yaṣṭika in mālavakaiśika. main
via surya_layout
4 (71) main
via surya_layout
5 [3. Bhāṣās in kakubha] section_header
via surya_layout
6 Combined with dhaivata as the initial and concluding note, kāmbojā is main
via surya_layout
7 complete in svaras, (and) there is the concert of sadja-dhaivata and similarly main
via surya_layout
8 pañcama-ṛṣabha. This bhāṣā bears the name of deśa (region) 28 and is the first main
via surya_layout
9 one born of kakubha. annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 (72) main
via surya_layout
11 Illustraion - Dhāsāgāgā. Māgārīsāsāsanisāsā. Dhāpāpā. Dhāmāsārigā. main
via surya_layout
12 Māgārīsāsā. Sanidhādhā pāpāmadhā nirisanidhādhā. Kāmbojā [i] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
13 Having madhyama as amśa and dhaivata as the concluding note, main
via surya_layout
14 madhyamagrāmikā is complete and this bhāṣā is sankīrṇā (mixed), a beautiful main
via surya_layout
15 one born of kakubha. Rṣabha and dhaivata are seen to be together in mutual main
via surya_layout
16 concert. annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 (73) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
18 ٨. annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
19 Illustration - Māmā. Garidhāsārīsāmā. Nigarisanisānidhā. Sādhāsādhanirisā. main
via surya_layout
20 Dhaniriri. Māpāpamāgā. Riririri. Gāma. Gāma. Dhādhāmāpāmāgārīsāsādhā main
via surya_layout
21 dhadhadha. Madhyamagrāmikā [ii] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
22 <math>S\bar{a}tav\bar{a}hin\bar{i}^{29}</math> should be known to have <math>r\bar{s}abha</math> as <math>am\bar{s}a</ma main
via surya_layout
23 concluding note. Madhyama and ṛṣabha are seen to be in mutual concert. main
via surya_layout
24 Some people desire the seventh (niṣāda) to be profuse and others (desire) main
via surya_layout
25 the same to be weak. annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 (74) main
via surya_layout
27 Illustration - [Riri]gadharirimā. Māmānimādhādhadhādhāpamapama editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
28 marimamāsari. Māmapapāmapapāpāpāpamarimarimāmāsari. Pāpapasasāni. main
via surya_layout
29 Dhādhāri. Sāsāsāsīrīmanidhādhādhā padhāsādhapādhā pamapāpāmarimāmāsīri main
via surya_layout
30 māpāpāmāsānidhādhā. Sātavāhinī [iii] editorial_bracket
parent ligne 29
via heuristic_brackets
31 Having madhyama as amśa, niṣāda as the concluding note, being weak in main
via surya_layout
32 ṛṣabha, this bhāṣā, bhogavardhanī should be known to be hexatonic in main
via surya_layout
33 kakubha, where there is concert between the two svaras comprised of two main
via surya_layout
34 śrutis<sup>30</sup> each and pañcama. main
via surya_layout
35 <b>(75)</b> annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_short
36 Illustration - [Mamā] Ninī. Gagamā. Pāmāpamā. Dhādhā. Sanisani. editorial_bracket
parent ligne 34
via heuristic_brackets
37 Dhapa dhādhapamāpāma. Gagagaga. Mapadhādhāni. Sasasasa. main
via surya_layout
38 Māgasānidhādhādhā [nī.] Bhogavardhanī [iv] editorial_bracket
parent ligne 37
via heuristic_brackets

vol_II_p160 RIGHT — 42 lignes

page vol_II_p160 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 VIMARŚA page_header
via surya_layout
2 303 page_number
via heuristic_pagenum
3 lustre, splendour (Monier Williams). Maitrī Upaniṣad VI. 7 says "bha is so main
via surya_layout
4 called as it illuminates these worlds." It has been used in neuter gender main
via surya_layout
5 because it qualifies 'jyotis'. There is a sāman known as 'bhakāra' wherein all main
via surya_layout
6 the consonants are replaced with bh, keeping the vowels intact. That the main
via surya_layout
7 consonant 'bh' should have been selected for this purpose bears testimony main
via surya_layout
8 to the special importance of this consonant as it stands for light. main
via surya_layout
9 2. 'Hamsa' occurs in several Upanișads; the most relevant occurrence list_item
via surya_layout
10 is in Kathopanişad II.5.2, where hamsa is mentioned as one of the synonyms list_item
via surya_layout
11 of 'ātman'. list_item
via surya_layout
12 3. 'Bharata' here stands for ātman and not the sage Bharata. list_item
via surya_layout
13 4. Bhāratī is another name of Saraswatī and occurs in Rgveda (VIII. list_item
via surya_layout
14 6.9). list_item
via surya_layout
15 The verse containing the above four words is placed in the very main
via surya_layout
16 beginning of the chapter on raga. If it is taken to embody mangalacarana, its main
via surya_layout
17 relevance to rāga is not obvious (See Vol. III). main
via surya_layout
18 5. Here 'Bharata' stands for the sage who is the author of Nāṭyaśāstra. list_item
via surya_layout
19 6,7. 'Dhvani' basically means sound; a 'type of sound' or 'special list_item
via surya_layout
20 sound 'could mean 'a melodic form 'which is called 'dhun' in Hindi. list_item
via surya_layout
21 8,9. The general lakṣaṇa pertains to a category like jāti or rāga and list_item
via surya_layout
22 special lakṣaṇa pertains to the 'individuals' within a category. list_item
via surya_layout
23 10. A rūdha word is that where the etymological meaning is not list_item
via surya_layout
24 relevant; only the conventional meaning operates. list_item
via surya_layout
25 11. Aśvakarņa literally means 'the ear of a horse', but it is used for list_item
via surya_layout
26 a fracture of the bones that resembles the ear of a horse. list_item
via surya_layout
27 12. Yaugika means combinational. Mandapa is a compound list_item
via surya_layout
28 meaning one who drinks 'manda' or the scum of boiled rice or any grain, list_item
via surya_layout
29 stands for an open hall or pavilion. Really speaking, the list_item
via surya_layout
30 but it list_item
via surya_layout
31 combinational meaning does not operate here. list_item
via surya_layout
32 13. Yogarūdha is a type of word where both combination and list_item
via surya_layout
33 convention operate. The classic example is that of pankaja, which means list_item
via surya_layout
34 'that which is born in mud', but is restricted to lotus, although many other list_item
via surya_layout
35 things are born of 'mud'. list_item
via surya_layout
36 14. 'Sūkṣma' literally means small or subtle; here we have interpreted list_item
via surya_layout
37 it as being short in time, because 'small' in a temporal context would list_item
via surya_layout
38 naturally mean 'short in time'. list_item
via surya_layout
39 15. 'Kampa' has been translated here as shake according to English list_item
via surya_layout
40 idiom, although literally it could also be rendered as 'tremor'. list_item
via surya_layout
41 16. ' Pāṇi' means 'hand', but here 'hand' could not be relevant to the list_item
via surya_layout
42 context, not even the figurative usage of 'hand' in tāla as a synonym of list_item
via surya_layout

vol_II_p052 LEFT — 33 lignes

page vol_II_p052 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 86 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
3 षाडव: पञ्चमश्चैव तथा कैशिकमध्यम:। main
via surya_layout
4 चोक्षसाधारितश्चैव चोक्षकैशिक इत्यपि ॥ main
via surya_layout
5 एते चोक्षास्तु विज्ञेया, भिन्नकान् साम्प्रतं शृणु ॥२९३॥ main
via surya_layout
6 भित्रषड्जश्च तानश्च भित्रकैशिकमध्यम:। main
via surya_layout
7 भित्रपञ्चमसंज्ञश्च पञ्चमो भित्रकैशिक: ॥२९४॥ main
via surya_layout
8 भिन्नपञ्चम इत्युक्तस्त्रयो गौडा: annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 प्रकीर्तिताः annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
10 गौडपञ्चम इत्येको गौडकैशिक इत्यपि । main
via surya_layout
11 गौडकैशिकमध्यमस्त्रयो गौडा: प्रकीर्तिता: ॥२९५॥ main
via surya_layout
12 टकरागश्च सौवीरस्तथा मालवपञ्चम:। main
via surya_layout
13 टङ्क annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 षाडवो बोट्टरागश्च तथा हिन्दोलक: पर: ॥२९६॥ main
via surya_layout
15 ट[क]ककैशिक इत्युक्तस्तथा मालवकैशिक:। editorial_bracket
parent ligne 14
via heuristic_brackets
16 एते रागाः समाख्याता नामतो मुनिपुङ्गवैः ॥२९७॥ main
via surya_layout
17 नर्तः शकाख्यः ककुभस्तथा भम्माणपञ्चमः । main
via surya_layout
18 (नर्तः) annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 हमीण annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
20 रूपसाधारितश्चैव तथा गान्धारपञ्चम: । main
via surya_layout
21 षड्जकैशिकसंज्ञश्च सप्त साधारणा: स्मृता: ॥२९८॥ main
via surya_layout
22 [॥ इति रागसङ्ख्या, उद्देशश्च ॥] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
23 [रागाणां विशेषलक्षणानि] section_header
via surya_layout
24 [क. तत्र शुद्धरागाः] section_header
via surya_layout
25 इदानीं शुद्धानां लक्षणमाह - main
via surya_layout
26 <sup>३५</sup>अनपेक्ष्यान्यजातीर्ये स्वजातिमनुवर्तका: । main
via surya_layout
27 <sup>३६</sup>स्वजा(?) main
via surya_layout
28 निरपेक्षा॰ annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_markers
29 स्वजात्यन्यतमाश्चेव ते शुद्धाः परिकीर्तिताः ॥२९९॥ main
via surya_layout
30 [१.शुद्धषाडव:] section_header
via surya_layout
31 [अनु॰ १६४] section_header
via surya_layout
32 तत्र षाडव इति कस्मात्३७ ? किं षड्भि: स्वरैगीयत इति षाडव:, यद् वा षट्सु रागेषु main
via surya_layout
33 (vide) annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
193 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.