Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20666). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p032 RIGHT — 38 lignes

page vol_II_p032 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 47 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 When it (ṣāḍjī) is sung as hexatonic, then the sparseness<sup>59</sup> of ṛṣabha has to main
via surya_layout
4 be brought about, (and) there is abundance of the remaining svaras. main
via surya_layout
5 [ Anu. 147] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
6 And it has ten amsas. That is thus - one suddha, five vikṛtas in the complete main
via surya_layout
7 state and four ṣāḍavas, because when gāndhāra is amśa, it excludes the main
via surya_layout
8 formation of ṣāḍava. The amśas have been written as such so that they main
via surya_layout
9 become clear. annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 There is the state of śuddhā with ṣadja as the amśa and ṣadja is the apanyāsa. main
via surya_layout
11 In its sampūrņa state there are eight-fold lakṣaṇas (ṣāḍava and auḍava being main
via surya_layout
12 irrelevant). In the sadava state (they are) nine-fold (auduvita being main
via surya_layout
13 irrelevant). Ṣādjī should be known as four-fold in its vikṛtā (modified) state, main
via surya_layout
14 excluding (its) šuddhā (form). main
via surya_layout
15 And it has the <math>m\bar{u}rchan\dot{a}^{60}</math> beginning with dhaivata. (The <math>t\bar{a}la</math>) ekakala main
via surya_layout
16 pañcapāṇi61 (known also as uttara and satpitāputraka) in the citra main
via surya_layout
17 (mārga) (operates alongwith) māgadhī gīti. Dvikala pancapāņi in the vārtika main
via surya_layout
18 mārga (operates alongwith) sambhāvitā gīti. In dakṣiṇa mārga, catuṣkala main
via surya_layout
19 pañcapāṇi (operates alongwith) pṛthulā gīti. (The corresponding pattern of main
via surya_layout
20 tāla and gīti) should be known for all the jātis in this order. Vīra, raudra and main
via surya_layout
21 adbluta rasas should be evoked (lit. made). Its application (viniyoga) 62 is main
via surya_layout
22 (prescribed) in the singing of dhruvā(s) in the first scene (or act). main
via surya_layout
23 [2. Ārşabhī] section_header
via surya_layout
24 [Anu. 148] editorial_bracket
parent ligne 23
via heuristic_brackets
25 (În ārṣabhī) ṛṣabha, dhaivata (and) niṣāda are the grahas, (they) themselves main
via surya_layout
26 are the amsas. They alone are apanyāsas. Niṣāda63 (?) is (the limit of the main
via surya_layout
27 extension of) tāra upto five svaras. Ŗṣabha is the nyāsa. Mandra extends upto main
via surya_layout
28 nyāsa or upto the svara next to nyāsa. There is sangati (concert) of şadja- main
via surya_layout
29 dhaivata and ṛṣabha-gāndhāra. Ṣāḍava is devoid of ṣaḍja and auḍuvita is main
via surya_layout
30 devoid of șadja-pañcama. In its complete state there is the sparseness of șadja, main
via surya_layout
31 gandhara and pancama. In the auduvita form, there is the sparseness of main
via surya_layout
32 gāndhāra and madhyama and the profusion of the remaining (svaras). main
via surya_layout
33 [Anu. 149] editorial_bracket
parent ligne 32
via heuristic_brackets
34 And it (ārṣabhī) is ten-fold i.e., there are ten amśas. Śuddhā (is one), vikṛtās main
via surya_layout
35 in the complete state are three, in the sadava state are three and in the main
via surya_layout
36 auduva state are (also) three, thus in the complete state are three, in the main
via surya_layout
37 ṣāḍava state are three, thus (they are ten). The mūrchanā 64 beginning with main
via surya_layout
38 pañcama obtains (here). Caccatpuța is the tāla. With the ekakala (tāla) in the main
via surya_layout

vol_II_p136 RIGHT — 53 lignes

page vol_II_p136 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 PĂŢĦAVIMARŚA page_header
via surya_layout
2 255 page_number
via heuristic_pagenum
3 170. Ibid.adds asyāḥ before ‘prastāraḥ’. list_item
via surya_layout
4 171. Reading in SR I. 7. 94. list_item
via surya_layout
5 172. SR I. 7. p. 242 adds 'raktagāndhāryām 'after 'asyām'. list_item
via surya_layout
6 173. Ibid.adds 'asyāḥ 'before 'prastāraḥ'. list_item
via surya_layout
7 174. SR I. 7. p. 245 adds ‘gāndhārapañcamyāṁ ’ after ‘ asyāṁ ’. list_item
via surya_layout
8 175. Ibid.adds ‘asyāḥ ’before ‘ prastāraḥ’. list_item
via surya_layout
9 176. SR. I. 7. p. 253 adds 'madhyamodīcyavāyām' after 'asyām'. list_item
via surya_layout
10 177. Ibid.adds ' asyāḥ ' before ' prastāraḥ '. list_item
via surya_layout
11 178. SR 1. 7. p. 253 adds ‘ kārmāravyāṁ ’ after ‘ asyāṁ ’. list_item
via surya_layout
12 179. Ibid.adds ‘ asyāḥ ’ before ‘ prastāraḥ ’. list_item
via surya_layout
13 180. SR1. 7.104 reads ‘sūribhiḥ’ but SRĀ I.7.103 reads ‘sū (bhū) ribhiḥ’. list_item
via surya_layout
14 181. SR 1.7. p.257 adds ‘gāndhārapañcamyām’ after ‘asyām’. list_item
via surya_layout
15 182. Ibid.adds ‘ asyāḥ ’ before ‘prastāraḥ ’. list_item
via surya_layout
16 183. Reading in SR I. 7. 105. list_item
via surya_layout
17 184. Reading in SR I.7.106. list_item
via surya_layout
18 185. Reading in SR 1.7.106; SRĀ 1.7.106 and Sudhā on the same, p. list_item
via surya_layout
19 260 read 'tāla' which fits the context. list_item
via surya_layout
20 186. SR I. 7, p.261 adds 'āndhryam' after 'asyām'. list_item
via surya_layout
21 187. Ibid.adds ' asyāḥ ' before ' prastāraḥ '. list_item
via surya_layout
22 188. Reading in SR I. 7.109. list_item
via surya_layout
23 189. SR I. 7, p. 264 adds ‘ nandayantyām’ after ‘ asyām’. list_item
via surya_layout
24 190. Ibid.adds asyāḥ before prastāraḥ. list_item
via surya_layout
25 191. P.t. adds 'sa' or 'ma' after each jātiprastāra in this interpolated list_item
via surya_layout
26 portion; the significance is not clear. list_item
via surya_layout
27 192. The jātis described in this interpolated portion do not complete list_item
via surya_layout
28 the number eighteen because of two repetitions as follows- list_item
via surya_layout
29 Jätis left out table
via surya_layout
30 Jātis described in the table
via surya_layout
31 Jātis described table
via surya_layout
32 interpolated portion table
via surya_layout
33 in the prose portion table
via surya_layout
34 1. Madhyamā table
via surya_layout
35 1.Şadjamadhyamā table
via surya_layout
36 1. Şādjī table
via surya_layout
37 2. Pañcami table
via surya_layout
38 2. Gändhärodicyavā table
via surya_layout
39 2. Arşabhī table
via surya_layout
40 3. Raktagāndhārī table
via surya_layout
41 3. Dhaivatī table
via surya_layout
42 4. Kaišikī table
via surya_layout
43 4. Naisādī table
via surya_layout
44 5. Madhyamodicyavā table
via surya_layout
45 5. Şadjakaisikī table
via surya_layout
46 6. Kārmāravī table
via surya_layout
47 6. Şadjodicyavā table
via surya_layout
48 7. Gändhärapañcamī table
via surya_layout
49 7.Şadjamadlıyrunā table
via surya_layout
50 8. Āndhrī table
via surya_layout
51 8. Gändhäri table
via surya_layout
52 9. Nandayanti table
via surya_layout
53 9. Raktagāndhārī table
via surya_layout

vol_II_p107 RIGHT — 29 lignes

page vol_II_p107 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 197 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 Illustration - Dhāsādhāgā sānisāmāni. Mānidhāmāgā. Gāmādhāni. Dhāmāmāgā. main
via surya_layout
4 Ninidhādhā. Lalitā [ix] editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
5 Niṣādavatikā<sup>25</sup> is said to be adorned with dhaivata as the initial and main
via surya_layout
6 concluding note, is a complete antara-bhāṣā and by others it is sung as being main
via surya_layout
7 devoid of ri (ṛṣabha). main
via surya_layout
8 (29) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 Illustration - Dhāmāgāpā. Pāsāpāpā. Gamāmāpāni dhāpādhādhādhā. main
via surya_layout
10 Pāmādhāgāgā. Sanidhādhāpāpā. Dhāsāgamāgāpa nīdhādhānīsari main
via surya_layout
11 sāmāpānidhāpā māmāgāpa sadhānidhādhā. Niṣāḍavatī [x] editorial_bracket
parent ligne 10
via heuristic_brackets
12 Tumburu<sup>26</sup> is combined with dhaivata as the initial and concluding note, main
via surya_layout
13 is known to be hexatonic, is devoid of rşabha (and) is sung by the expounders main
via surya_layout
14 of Veda<sup>27</sup> main
via surya_layout
15 (30) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 Illustration - Dhānisāgā gāmādhāpā māgani sanīdhādhā. Tumburu [xi] editorial_bracket
parent ligne 14
via heuristic_brackets
17 Gāndhāralalitā is complete, has madhyama as amśa and dhaivata as the main
via surya_layout
18 concluding note, is sung in the rituals associated with manes<sup>28</sup> (and) has main
via surya_layout
19 concert between şadja-dhaivata. main
via surya_layout
20 (31) annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 Illustration - Mādhāpā. Pāsāsāmaga sāsārīrī sānidhādhā sāsārigāmā main
via surya_layout
22 gāriri. Sāgarīsārī. Sādhā. Gāndhāralalitā [xii] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
23 ..................... annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
24 Illustration - Dhādhādhāpā. Gariridhāpadhāninirigā papānidhādhā main
via surya_layout
25 rigarigadhāpadhā ripāgā rinidhā pādhādhā. Kalingā [xiii] editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
26 The <i>bhāṣā</i> having <i>dhaivata</i> as the initial and concluding note, is <math>\acute{s}uddh\bar{a}</math>, <math> main
via surya_layout
27 dhaivata-madhyama (have concert?). It is a <math>m\bar{u}labh\bar{a}</math>ṣ<math>\bar{a}</math> sung by Nārada<math>^{3 main
via surya_layout
28 others in bhinnaṣadja (rāga). main
via surya_layout
29 (32) annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height

vol_II_p135 RIGHT — 40 lignes

page vol_II_p135 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 PÄŢHAVIMARŚA page_header
via surya_layout
2 253 page_number
via heuristic_pagenum
3 135. cf. पूर्णतायां पडंशा: पाडवत्वे चत्वार इति मतङ्गोक्ता दशांशा वेदितव्या: । main
via surya_layout
4 Kalā on SR I. 7. 59 -63, p. 196. main
via surya_layout
5 136. cf. गान्धारें ऽशे पाडवा एवापवादात् । ते चांशका लुप्तकात् स्फुटं ज्ञायन्ते । तेन लालिता अत्र स्वरभागे main
via surya_layout
6 जात्यंशकास्ता(न)पहास्य(य)..... main
via surya_layout
7 Abhi Bhā on NŚ XXVIII. 95-97, p. 54. main
via surya_layout
8 137. cf. "शुद्धत्वे पड्जधापन्यास: " main
via surya_layout
9 C.r. in Kalā on SR I. 7. p. 201. Ṣādjīprastāra. main
via surya_layout
10 138. P.t. reads prathamapaksepage and BhaKo p. 57 reads- list_item
via surya_layout
11 prathamaprekşanike. list_item
via surya_layout
12 139. P. t. begins with confused reading as follows, which has been list_item
via surya_layout
13 dropped- list_item
via surya_layout
14 आर्यभी शुद्धा गीयते । निपादपञ्चमाल्पत्वम् ऋषभगान्धारमध्यमपञ्चमधैवतनिपादा: पङ्जपङ्ज: मिलित्वा...... पध्याम् । main
via surya_layout
15 BhaKo, p. 57 reads - main
via surya_layout
16 आर्पभी शुद्धा गीयते । निषादपञ्चमाल्पत्वम् । रिषभधैवतनिषादा ग्रहा: । main
via surya_layout
17 140. Reconstruction based on BhaKo p. 57. list_item
via surya_layout
18 141. Reconstruction based on Abhi. Bhā. on NŚ XXVIII. 98, p. 55. list_item
via surya_layout
19 BhaKo p. 57 reads - ‘ṣaḍjadhaivatapañcamāḥ’. list_item
via surya_layout
20 142. P.t. adds here the following confused reading, which has list_item
via surya_layout
21 been dropped- list_item
via surya_layout
22 मात्रा ॥ ६९॥ दक्षिणे कला । main
via surya_layout
23 143. P.t. adds here - 'dhaivatādimūrchanā' which is out of context. list_item
via surya_layout
24 144. Reconstruction based on BhaKo p. 298. list_item
via surya_layout
25 145. BhaKo, p. 298 reads - ' dhaivata eva nyāsalı'; reconstructed list_item
via surya_layout
26 according to context. list_item
via surya_layout
27 146. P.t. adds - Pañcamaṣadjahīnam ṣāḍavam which is confused and list_item
via surya_layout
28 redundant. list_item
via surya_layout
29 147. cf. आरोहिणाबारोहिवर्णगौ सपौ लङ्घ्यौ लङ्घनीयौ; पूर्णावस्थायामल्पतरौ कर्तव्यावित्यर्थ:।एतेनावरोहे list_item
via surya_layout
30 सपावल्पौ कर्तव्यौ, न त्वल्पतराविति गम्यते । list_item
via surya_layout
31 Kalā on SR I. 7.75cd, p.216, 217. main
via surya_layout
32 BhaKo p. 298 reads - 'svarau balau '. main
via surya_layout
33 148. P.t. adds the following confused reading after this, which has main
via surya_layout
34 been dropped- annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_short
35 पूर्णावस्थायां षड्जगान्धारमध्यमपञ्चमनिषादानामल्पत्वम् । शेषाणां च बहुत्वम् । main
via surya_layout
36 149. BhaKo p. 298 reads - ‘<i>vārtike sambhāvitā gītiḥ</i>’. list_item
via surya_layout
37 150. Reconstruction based on c.r. in Kalā on SR I.7.77, 78, p. 120. list_item
via surya_layout
38 151. Reconstruction (addition) based on ibid. list_item
via surya_layout
39 152. Reconstruction based on SR I.7.81-83.c.r. and Kalā on the list_item
via surya_layout
40 (vide) annotation_inline
parent ligne 39
via heuristic_height

vol_I_p041 LEFT — 36 lignes

page vol_I_p041 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>BRHADDESI</b> page_header
via surya_layout
2 64 page_number
via heuristic_pagenum
3 सरि 🗶 म प ध 🗶 main
via surya_layout
4 [ ४ सरि ४ म प ध ] editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
5 ध 🗶 स रि 🗶 म प main
via surya_layout
6 पध X स रि X म annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 मपध X स रि X main
via surya_layout
8 [ хमपध editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
9 निगहीनाः। main
via surya_layout
10 रि 🗶 म प ध 🗶 स unknown
via fallback
11 स 🗙 गम 🗶 ध नि main
via surya_layout
12 निस X ग म X ध annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_short
13 धनिस X गम X main
via surya_layout
14 [хधनसхगम]. editorial_bracket
parent ligne 13
via heuristic_brackets
15 म 🗶 ध नि स 🗶 ग main
via surya_layout
16 गम 🗶 ध नि स 🗶 annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_short
17 परिहीनाः। इत्यौडुवाः। योगाः। main
via surya_layout
18 [ 🗶 गम 🗶 ध निस ] editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
19 [ अथ ] मध्यमग्रामे-- editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
20 ٠ page_number
via heuristic_pagenum
21 मपधनि X रिग main
via surya_layout
22 गमपधनि 🗙 रि annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_short
23 रिगमपधनि X main
via surya_layout
24 [ x रिगमपधनि ] editorial_bracket
parent ligne 23
via heuristic_brackets
25 नि X रिगमपध main
via surya_layout
26 ध नि x रिगम प annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_short
27 षड्जहीनाः। main
via surya_layout
28 प ध नि X रि ग म unknown
via fallback
29 म प ध नि स X ग main
via surya_layout
30 गमपधनिस X annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_short
31 [ Xगमपधनिस] editorial_bracket
parent ligne 29
via heuristic_brackets
32 स X गमप ध नि main
via surya_layout
33 निस X गम प ध annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_short
34 ध निस X गमप main
via surya_layout
35 ारहानाः। annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_short
36 प ध नि स 🗶 ग म main
via surya_layout
196 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.