Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20705). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p140 LEFT — 51 lignes

page vol_II_p140 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 r annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
2 ### ### 100 mg 2 annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
3 262 page_number
via heuristic_pagenum
4 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
5 शुद्धपङ्जाया एव विवक्षितत्वेन तत्प्रयुक्तमन्द्रव्याप्तपङ्जग्रामसम्बन्धोऽनुमेय इति । main
via surya_layout
6 Kalā on SR II.2.30-32, p.30. main
via surya_layout
7 78. P.t. repeats (śruti?) main
via surya_layout
8 79. cf. मान्तोऽल्पगः main
via surya_layout
9 SR II.2.51a, where gāndhāra is said to be sparse. main
via surya_layout
10 80. cf. annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 केचिद् ऋषभलोपेन हिन्दोलं षड्जसंश्रितम्। main
via surya_layout
12 वदन्ति, तन्मतं नाहं मतङ्गादिविरोधत:। main
via surya_layout
13 धैवतस्याविलोपेन द्विग्रामत्वेऽपि मध्यगम् ॥ main
via surya_layout
14 मध्यमग्रामजात्युत्थं शुद्धमध्याख्यमूर्च्छनम् । main
via surya_layout
15 S.Rāj II.2.1.502c-504b. main
via surya_layout
16 81. ८. यथाह मतङ्ग: - ‘‘भरतकोहलादिभिराचार्यैधैवतलोपस्यानिष्टत्वात् केचित् पङ्जग्रामाश्रित एवायमिति main
via surya_layout
17 मन्यन्ते चतुःश्रुतिकस्य पञ्चमस्यात्रोपलम्भाद् धैवतस्यास्तित्वं वा नास्तित्वं वा न विशेषप्रदर्शकं सर्वत्र । एवं च सित main
via surya_layout
18 ग्राममूर्छनाभेदो वा धैवतेन न स्यादिति भाव:।" main
via surya_layout
19 C.r. in Kalā on SR II.2.30-32, p. 31. main
via surya_layout
20 82.cf. अत्र टीकाकार: शङ्कते । योऽयं जात्यंशकानां विनियोग उक्त: स कश्यपमुनिमतङ्गादिभिविंरुध्यते । main
via surya_layout
21 तथाहि तैरुक्तम् -सम्भोगे चैव शृङ्गारे प्रेङ्खोलितकमेव च । main
via surya_layout
22 Abhi Bhā on NŚ XXIX. 8, p.69 main
via surya_layout
23 83. cf. यद्यपि सम्पूर्णस्वरस्यास्य प्रयोगे च चतुःश्रुतिकस्य पञ्चमस्योपलम्भात् पूर्वोक्तन्यायेन पड्जग्रामसम्बद्ध main
via surya_layout
24 एवायमिति मतङ्गमतम्, तथापि कश्यपमतेन निषादगान्धारयोर्लोपादयमौडुवित इति मतङ्गेनोक्तत्वात् तदा “रिधाभ्यां main
via surya_layout
25 द्विश्रुतिभ्यां च मध्यमग्रामगास्तु ते । हीनाश्चतुर्दशैव स्युः'' इत्यौडुवशुद्धतानलक्षणं मध्यमग्रामेऽपि साक्षादवगम्यत main
via surya_layout
26 इत्याचार्यद्वयमतानुसारिणा नि:शङ्कसूरिणा 'द्विग्रामष्टककैशिक:' इति सुष्ट्रदिष्टम् । main
via surya_layout
27 Kalā on SR II.2.30-32, p.30. main
via surya_layout
28 84.cf. annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 थैवतांश(स्तदन्तश्च)स्वल्पद्विश्रुतिकस्वर:। main
via surya_layout
30 मध्यमाधैवतीजात्योर्जायते टक्ककेशिक:॥ main
via surya_layout
31 Cited in the name of Kasyapa on Bha Bhā Vol. II, VI. 102. main
via surya_layout
32 85. cf. annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_short
33 पङ्जांशकग्रहन्यासमन्द्रतारोपशोभित: । main
via surya_layout
34 ----- तदा मालवकैशिक:॥ unknown
via fallback
35 C.r. in Bha Bhā Vol . VII MS folio no. 203. main
via surya_layout
36 86. cf. annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_short
37 केचित् पञ्चमविश्रामं मन्यन्ते केचन त्विमम् । main
via surya_layout
38 गान्धारकृतसम्पूर्तिमेतन्नादरमहीत । main
via surya_layout
39 गान्धारस्य विवादित्वात्र्यासस्तत्र न युज्यते ॥ main
via surya_layout
40 S Rāj II.2.1.467c-468. main
via surya_layout
41 87. cf. अत्र टीकाकार: शङ्कते । योऽयं जात्यंशकानां विनियोग उक्त: स कश्यपमुनिमतङ्गादिभिर्विरुध्यते । main
via surya_layout
42 तथाहि तैरुक्तम् - कामभूतेषु सर्वेषु कुर्यान् मालवकैशिकम् । main
via surya_layout
43 Abhi Bhā on NŚ XXIX. 8, p. 69. main
via surya_layout
44 88. cf. annotation_inline
parent ligne 43
via heuristic_short
45 कथिता यत्र तान् वक्ष्ये सप्त साधारणांस्तत: । main
via surya_layout
46 C.r. in Kalā on SR II.2.23-26,p.26. main
via surya_layout
47 89. cf. annotation_inline
parent ligne 46
via heuristic_height
48 मतङ्गो रेवगुप्तं च टक्कसैन्धवमेव च। main
via surya_layout
49 साधारणेषु निक्षिप्य न तान(व) ब्रबीदथ ॥ main
via surya_layout
50 S Rāj II.2.1.62c,63b. main
via surya_layout
51 Terminate and the control of the control of the control of the control of the control of the control of the control of t annotation_inline
parent ligne 50
via heuristic_height

vol_I_p077 RIGHT — 41 lignes

page vol_I_p077 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 137 page_number
via heuristic_pagenum
2 PĂŢHA VIMARŚA page_header
via surya_layout
3 पञ्चमस्य च श्रृङ्गारो बीभत्सो धैवतस्य च । main
via surya_layout
4 करुणा च निषादस्य सप्तस्थानरसा नव ॥ annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
5 (Sam Mak II.1.47, 48) main
via surya_layout
6 It is notable that Santa rasa has been included here and bhayanaka has main
via surya_layout
7 been omitted; thus the number of rasas enumerated is only eight and not nine, main
via surya_layout
8 as stated in the last foot. main
via surya_layout
9 46. MS B reading as recorded by the ed. main
via surya_layout
10 Section V ( Grāma-mūrchanā ) section_header
via surya_layout
11 ग्रामो नाम विशिष्टश्रुतिकस्वरसमूहो मूर्छनात्मा main
via surya_layout
12 1. cf. annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 पूर्णापूर्णस्वभावस्वरगतग्रहाशादिविशेषसमूहरूपजातिसमूहश्च । main
via surya_layout
14 (Abhi Bhā on NŚ XXVIII, p. 42) main
via surya_layout
15 2. C.r. in S R I Sudhā, p. 102. main
via surya_layout
16 3. C.r. in S R I Sudhā, p. 101 has been accepted because 'vyavasthitaḥ' is an list_item
via surya_layout
17 adjectival form which is not matched by a noun that could be qualified by it, but list_item
via surya_layout
18 'vyavasthitih' is an abstract noun that fits the sentence. list_item
via surya_layout
19 4,5. C.r. in S R I Sudhā, p. 103. main
via surya_layout
20 6. This verse is not found in the text of Nā Ši. list_item
via surya_layout
21 7. C.r. in S R I Sudhä, p. 101. main
via surya_layout
22 8. P.t., modified according to C.r. in ibid. main
via surya_layout
23 9. C.r. in S R I Kalā, p. 99 in the name of Muni (Bharata), but this line is list_item
via surya_layout
24 not found in the text of NS. In P.t. this line has not been treated as a citation, list_item
via surya_layout
25 but as a part of the text, because quotation marks are not given. list_item
via surya_layout
26 10. This line forms part of the text of NS (XVIII, 5 ab). Hence it is treated main
via surya_layout
27 by us as a citation. main
via surya_layout
28 11. P.t. includes ' sadbhih' after 'suddhābhih', but that has no relevance to the list_item
via surya_layout
29 context and has, therefore, been omitted by us. list_item
via surya_layout
30 12. C.r. in S R I Sudhā, p. 105 adds the following half-verse, paraphrasing list_item
via surya_layout
31 the prose-portion regarding the etymology of mūrchanā - list_item
via surya_layout
32 मूर्खनामब्दनिष्यतिर्मुखं मोहे समुच्छये । main
via surya_layout
33 13, 14. C.r. in S R I Sudhā, p. 114. main
via surya_layout
34 15. P.t. adds 'tiryak' after 'svarāḥ', but that is redundant. list_item
via surya_layout
35 16. P.t. adds 'ürdhvā' after 'mā'. main
via surya_layout
36 17. P.t. मध्यमे तिर्यगूर्ध्वगा अपि स्वराः । main
via surya_layout
37 18. Hariņāśvā is the name found in NŚ, S R etc. 'Hariņāhvayā' is the form of main
via surya_layout
38 'hariṇāhvā' in the instrumental case; but this case is not relevant to the context. main
via surya_layout
39 The P.t. is utterly confused, mutilated and in disorder after this line upto the main
via surya_layout
40 end of Anu. 41; it has been reconstructed according to the context, mainly by main
via surya_layout
41 re-arranging the order. main
via surya_layout

vol_II_p141 LEFT — 52 lignes

page vol_II_p141 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 264 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDEŚĪ section_header
via surya_layout
3 101. cf. (i) annotation_inline
parent ligne 2
via heuristic_height
4 मार्गप्रष्टेऽध बीभत्से नीचे भम्माणपञ्चम:। main
via surya_layout
5 Cited in the name of Kasyapa in Abhi main
via surya_layout
6 Bhā on NŚ XXIX. 13, p. 77. main
via surya_layout
7 पथि भ्रष्टे वनभ्रान्ते विनियुक्तः शिवप्रियः। main
via surya_layout
8 (ii) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 SR II.2.62 ab. main
via surya_layout
10 102.cf. annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 अवरोोहाँण वर्णे स्यात् ..... main
via surya_layout
12 SR 11.2.57a. annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_short
13 103.cf. annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
14 अस्यापि धैवतीजातिजन्यत्वं षड्जसंश्रयम् । main
via surya_layout
15 यस्य त्रिश्रुतितायोगाद् दुर्गशक्तिरभाषत ॥ main
via surya_layout
16 भरतादिकसम्मत्या ब्रह्मशैलाधिप: पुन: । main
via surya_layout
17 मध्यमग्रामसम्बन्धमाचप्टे शास्त्रमोदनात् ॥ unknown
via fallback
18 S Rāj II.2. 1.551, 552. main
via surya_layout
19 104.cf. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 गान्धारांशग्रहन्यासः क्वचिद् वां(द्धां)शग्रहान्तभाक्। main
via surya_layout
21 S Rāj II.2.1.548 cd. main
via surya_layout
22 105. Reconstruction based on SR II.2.105 ab. main
via surya_layout
23 106. This rāga has been mentioned in the initial enumeration as well main
via surya_layout
24 as in the assignment of rāgas to grāmas, but its description is not to be found main
via surya_layout
25 in the text. The following extract from SR would be useful - main
via surya_layout
26 पड्जर्पभांशग्रह: स्यात् कैशिकीजातिसम्भव:॥ main
via surya_layout
27 ऋषभोऽल्पो निगन्यासो मन्द्रगान्धारषङ्जकः। main
via surya_layout
28 प्रसन्नाद्यवरोहिभ्यां युक्तः षड्जादिमूर्छनः ॥ main
via surya_layout
29 वीररौद्राद्भुतरसः शाम्भवः षड्जकैशिकः। main
via surya_layout
30 SR II.2.65c - 67b. annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_short
31 107. cf.(i) main
via surya_layout
32 मध्यमग्रामसम्बन्धो .... annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
33 SR II.2.86 c. annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
34 षड्जग्रामेण सम्बन्धो...... main
via surya_layout
35 (ii) annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_height
36 S Rāj II.2.1.639 a. main
via surya_layout
37 108.Reconstruction based on- main
via surya_layout
38 तथाह मतङ्गः - प्रयोक्तृवशात् क्वचिन्मध्यमोऽशोऽपि न्यासश्च । main
via surya_layout
39 C.r. in Kalā on SR II.86-88 p. 76. main
via surya_layout
40 109.cf. annotation_inline
parent ligne 39
via heuristic_height
41 मतङ्गो रेवगुप्तं च टक्कसैन्धवमेव च। main
via surya_layout
42 साधारणेषु निक्षिप्य न च तान(य) ब्रवीदथ ॥ main
via surya_layout
43 ग्रामरागानगणयद द्वात्रिंशदिति तद्युजै:। main
via surya_layout
44 पञ्चैव चोपरागान् स विना पञ्चमषाडवम् ॥ main
via surya_layout
45 ग्रामरागेषु निक्षिप्य कश्चित् पञ्चमपाडवम् । main
via surya_layout
46 त्रयस्त्रिंशदिति प्राह न तदाचार्यसम्मतम् ॥ main
via surya_layout
47 S Rāj II.2.1.62-64. annotation_inline
parent ligne 46
via heuristic_short
48 110. P.t. adds the following after this, which is out of place here and main
via surya_layout
49 has, therefore, been omitted by us; the ed. has put it in square brackets. main
via surya_layout
50 annotation_inline
parent ligne 49
via heuristic_height
51 [इदानीं साधारणानां ग्रामविभाग: प्रदर्श्यते - editorial_bracket
parent ligne 49
via heuristic_brackets
52 ---- annotation_inline
parent ligne 49
via heuristic_height

vol_I_p004 RIGHT — 39 lignes

page vol_I_p004 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>FOREWORD</b> section_header
via surya_layout
2 The eighth in the series of the Kalāmūlašāstra, research and publication main
via surya_layout
3 programme of the Indira Gandhi National Centre for the Arts is the Brhaddesi. main
via surya_layout
4 As the name suggests, it is extensive and comprehensive. This is rightly main
via surya_layout
5 considered the most important text on music after the Nāṭyaśāstra and Dattilam. main
via surya_layout
6 In the Foreword to Mātrālakṣaṇam and Dattilam I had drawn attention to the main
via surya_layout
7 importance of Mātrālakṣaṇam as embodying and manifesting musical structures main
via surya_layout
8 of the Sama-Veda. Dattilam is the first autonomous text of music which main
via surya_layout
9 enunciates a theory of sound, structure and composition quite distinct from the main
via surya_layout
10 Nātyašāstra tradition. The Chapters of the Nātyašāstra dealing with music have main
via surya_layout
11 posed many complex problems of editing and translation. While the Indira main
via surya_layout
12 Gandhi National Centre for the Arts will publish this seminal text, it will take main
via surya_layout
13 some time. Bṛhaddeśī, without doubt, is the next most important text between main
via surya_layout
14 the Nāṭyaśāstra and Dattilam on the one hand and the fully evolved text, namely, main
via surya_layout
15 the Sangita Ratnäkara on the other hand. main
via surya_layout
16 In the case of Dattilam the editor had to rely on one manuscript. In case of main
via surya_layout
17 Bṛhaddeśī the editing job is even more hazardous because the text has had to be main
via surya_layout
18 reconstructed from excerpts by later writers. This task is challenging and main
via surya_layout
19 requires mastery of the skills of collation and editing of a very high order. Dr. main
via surya_layout
20 P.L. Sharma, the editor of this Volume who has devoted a life-time in main
via surya_layout
21 unravelling the mysteries of the textual corpus in relation to the unbroken main
via surya_layout
22 traditions and the practice of Indian music has assiduously reconstructed this main
via surya_layout
23 text on the basis of the citations, has provided annotations, explanations and, main
via surya_layout
24 naturally, translation. The work is being presented in three Volumes. The first main
via surya_layout
25 two will present the text with a translation, notes and annotation. The third will main
via surya_layout
26 be on the critique of the text in its totality with glossary, indices, appendices, etc. main
via surya_layout
27 There has been only one printed edition of this text so far, i.e. Trivandrum main
via surya_layout
28 Sanskrit Series in 1928. The present editor has considered that edition and has main
via surya_layout
29 corrected the errors and many mutilations and confusions in that edition. main
via surya_layout
30 In the context of music, one of the most common and fundamental questions main
via surya_layout
31 which is asked is: "Did the Nātyaśāstra mention the Rāgas?". "When did Rāgas main
via surya_layout
32 emerge?". In critical literature there has been a vast body of discussions on the main
via surya_layout
33 subject and, naturally, scholars have taken pains to state that the Natyaśastra main
via surya_layout
34 makes scanty mention of the Ragas. The source of musical structure and main
via surya_layout
35 composition, both of Hindustani and Carnatic music, has to be traced back to main
via surya_layout
36 the Brahaddesi. It is the Brhaddesi which for the first time makes a distinction main
via surya_layout
37 between Jātis, Mūrchanās and Rāga. The author deals, at some length, with the main
via surya_layout
38 forms and the characteristics of the seven pure Grāma Rāgas. Since this is the main
via surya_layout
39 firm foundation of the system of Indian music, the text assumes great main
via surya_layout

vol_II_p023 RIGHT — 37 lignes

page vol_II_p023 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 29 page_number
via heuristic_pagenum
3 (One should move in it) from niṣāda to gāndhāra and the omission is like that main
via surya_layout
4 in madhyamā. annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_short
5 (228-229) main
via surya_layout
6 The performers should know pañcama as the amsa of gandhara-pañcami; main
via surya_layout
7 the same (pañcama) alongwith rṣabha is apanyāsa and gāndhāra is desired to main
via surya_layout
8 be the <i>nyāsa</i>. main
via surya_layout
9 (230) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 Whatever sañcāra (to and fro movement) and the like has been said in the main
via surya_layout
11 case of gandhari and then pancami, that should be known also in this main
via surya_layout
12 (gāndhārapañcamī), but it is always with complete svaras. main
via surya_layout
13 (231) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 In āndhrī, şadja, madhyama and dhaivata should be known as non-amsas. Its main
via surya_layout
15 ṣāḍava form is devoid of ṣaḍja and gāndhāra should be its nyāsa. main
via surya_layout
16 (232) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_short
17 In nandayanti, madhyama and pañcama should be known as the two main
via surya_layout
18 apanyāsas, gāndhāra is the graha and nyāsa, (and) pañcama is said to be the main
via surya_layout
19 ariisa. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 (233) main
via surya_layout
21 Its ṣāḍava form should be known as that of āndhrī, it has no auḍuva form. main
via surya_layout
22 It has sañcāra (in and around) the low rṣabha, which is also sometimes main
via surya_layout
23 omissible. annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 (234): main
via surya_layout
25 ln kārmāravī, şadja, gāndhāra and madhyama are non-amsas. It has main
via surya_layout
26 completeness, pañcama is the nyāsa (and) there is profuse movement main
via surya_layout
27 towards gāndhāra. annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 (235) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
29 In kaiśikī, ṛṣabha is non-aṁśa and the two svaras composed of two śrutis each ; main
via surya_layout
30 are the nyāsas. Rṣabha and dhaivata alone are to be omitted respectively (in main
via surya_layout
31 the şādava and audava states). main
via surya_layout
32 ...................................... unknown
via fallback
33 When niṣāda and dhaivata are the aṁśas then pañcama also could become ... main
via surya_layout
34 the nyāsa. Ŗṣabha is the apanyāsa and some have said that it is similar to amsa... main
via surya_layout
35 (237) main
via surya_layout
36 , ' , annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height
37 . . . annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height
220 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.