Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20711). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p119 LEFT — 36 lignes

page vol_II_p119 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 property and a property of the second annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
3 220 page_number
via heuristic_pagenum
4 [३३. द्विपदी] section_header
via surya_layout
5 या स्यात् करणतालेन द्विपदी-वृत्तसंगता । main
via surya_layout
6 (य:?या) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 सा भवेद् द्विपदी नाम प्रोक्ता वस्तुविचक्षणै:<sup>२८</sup>॥ ४१४॥ main
via surya_layout
8 [३४. वर्तनी] section_header
via surya_layout
9 ग्रहस्त्विभमतो यत्र न्यासश्चांशेन केवलम् । main
via surya_layout
10 वर्णनीयस्य गात्श्च यस्यां नाम प्रवेश्यते (?)॥४१५॥ main
via surya_layout
11 तस्याद्वामप्रप्रवेश्यते main
via surya_layout
12 कङ्कालं प्रतितालं च द्रुतमण्ठं कुडुक्ककम्। main
via surya_layout
13 ∘ल: annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 °तालध annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_markers
15 ॰मठ: कुटुककम् annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_markers
16 विहाय गीयते या तु स्वरै: सा वर्तनी मता<sup>र९</sup>॥४१६॥ main
via surya_layout
17 [३५. एला] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 आद्यं पादद्वयं यत्र स्यादनुप्रासरञ्जितम् । main
via surya_layout
19 <b>व्धर्जितम्</b> annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 अनुप्रासस्तृतीयेऽपि चतुर्थे वाऽथ गीयते ॥ main
via surya_layout
21 वा(द?ध) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 त[योर्न वा ह्यनुप्रास:] सानुप्रासश्च पञ्चम:३०॥४१७॥ editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
23 ++++ annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
24 4 # annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
25 चतस्रो गीतयो यत्र पादे पादे भवन्ति च। main
via surya_layout
26 गीत्वा तदीयपादार्धमनुप्रासो विधीयते ॥ ४१८॥ main
via surya_layout
27 त्यागसौभाग्यसौन्दर्यशौर्यधैर्यादिवर्णनम् । main
via surya_layout
28 •नाम् annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 यस्यां भवति गीतज्ञास्तामेलां<sup>३१</sup> सम्प्रचक्षते ॥४१९॥ main
via surya_layout
30 स[दा चै]व हि गातव्या गीतज्ञैर्गीतवस्तुषु । editorial_bracket
parent ligne 29
via heuristic_brackets
31 ++ annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
32 मण्ठेनाथ द्वितीयेन कङ्कालेन तथैव च ॥४२०॥ main
via surya_layout
33 मद्रेनाथ annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
34 (करं?कं) annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
35 संयुक्ता प्रतितालेन कर्तव्येला मनीषिभि:। main
via surya_layout
36 वर्णनीयस्य गातुश्च सा तु नामाङ्किता भवेत् ॥ ४२१॥ main
via surya_layout

vol_I_p020 LEFT — 36 lignes

page vol_I_p020 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESI page_header
via surya_layout
2 22 page_number
via heuristic_pagenum
3 तदुक्तम्— main
via surya_layout
4 "कथं प्रतीतिश्च भवेदमुष्या main
via surya_layout
5 नादौ नभो व्याकुलितश्रुति स्यात् । main
via surya_layout
6 ुत्वा, । annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 रा annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
8 भवेदलक्ष्यावयवा श्रुतिस्तु main
via surya_layout
9 [ तेनैव ] नैवावयवा प्रतीता ।। editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
10 ॰वी annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_markers
11 ताः सम्भवन्तीतस्ताः स्युः कियत्यो मातृकाः प्रति । main
via surya_layout
12 तासा भवतीताः annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 ती २ annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
14 यदि द्वाविंशतिस्तासां व्यापारः कः क्रमोत्क्रमात् ॥ main
via surya_layout
15 श्रुतीनां यद्यानन्त्यं च [ वाऽ ] निवार्यं प्रसज्यते। editorial_bracket
parent ligne 14
via heuristic_brackets
16 एकत्वं वा भवेत् तासां मातृकाणामसंशयम् ॥ main
via surya_layout
17 तस्या annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 ুস্ annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
19 मातृका एव नो सन्ति कथं तासां विकल्पनम् ॥ main
via surya_layout
20 ٥٣, annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 सित धर्मिणि धर्माणां सत्तेत्याहुर्मनीषिणः। main
via surya_layout
22 [ धर्मिष्वसत्सु ] धर्मा नो सन्तीत्याहुर्मनीषिणः ।। editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
23 ₀णः ₀न्तोऽप्या₃ annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_markers
24 ++++ main
via surya_layout
25 सत्त्वासत्त्वे तदा गुणदोषाणां गुणिनां यदा । main
via surya_layout
26 ०णी तु annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_short
27 annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
28 विनैव कारणं तास्ताः स्वराणां कारणं यदि ॥ main
via surya_layout
29 भवेयुः श्रुतयस्तासामादिर्नेष्येत कारणम् ॥ main
via surya_layout
30 किञ्च प्रमाणगम्यत्वे समेऽपि यदि मातृकाः । main
via surya_layout
31 निह्नोतव्यास्तदा रक्षा श्रुतीनामपि दुर्लभा ॥" main
via surya_layout
32 अत्रोच्यते- annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_short
33 अर्थापत्त्याऽनुमानेन प्रत्यक्षज्ञानतोऽपि वा। main
via surya_layout
34 ₀প্লাপ্রউন<sup>87</sup> annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_markers
35 गृह्यन्ते श्रुतयस्तावत् स्वराभिव्यक्तिहेतवः main
via surya_layout
36 118311 main
via surya_layout

vol_II_p091 RIGHT — 29 lignes

page vol_II_p091 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 165 page_number
via heuristic_pagenum
3 Having ṛṣabha as amśa, pancama as the concluding note, it should be main
via surya_layout
4 known to be weak in sadja. It should always be performed with the kākalī main
via surya_layout
5 form of niṣāda. This vibhāṣā is known to be sādhāraṇakṛtā by the main
via surya_layout
6 knowledgeable ones in music. Āndhālī is well-known among the main
via surya_layout
7 people<sup>42</sup> and is the favourite of <i>Kinnaras</i>.<sup>43</sup> main
via surya_layout
8 <math>(97-98)</math> main
via surya_layout
9 Illustration - Rīmāpāpādhādhādhādhāpā dhādhāsāpāpāpādhāninipā main
via surya_layout
10 päsäpädhäpäpäpämarimaridhädhäpadhapasidhädhäpäpädhadhapadhapädhäpä main
via surya_layout
11 pāmāririsādhāpāpā pāmapadhamamāriridhādhapapāpa, Māmādhapapāpamama- main
via surya_layout
12 ririmapāpādha pāpāpadhapadhasīsīrigaridhapāpāpā, Andhālī [vii] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
13 Having sparse <i>ṛṣabha</i>, <i>madhyama</i> as <i>aṁśa</i> , combined with <i>pañcama</i> as main
via surya_layout
14 nyāsa, there being concert between madhyama-dhaivata, abundance of main
via surya_layout
15 pañcama, being complete, this bhāṣā tānodbhavā comes of pañcama rāga. main
via surya_layout
16 (99) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 Illustration-Māmāmagāsāririnisāgari.Sāninigāgāgasānīpāpā pāsānisāsāsāni main
via surya_layout
18 saninidhadhaninisāgarisāsāsāninisādhānipāpā dhānīnīgāga sāsāsāsāgā main
via surya_layout
19 sānīdhāmāpā pā. Tānodbhavā [viii] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
20 Trāvaņī has pañcama as nyāsa, is weak in pañcama and ṛṣabha, there is main
via surya_layout
21 (mutual) movement between the svaras comprised of two śrutis each in their main
via surya_layout
22 original form. There is the abundance of şadja-madhyama and pañcama- main
via surya_layout
23 rṣabha(as an alternative to their sparseness). This trāvaṇī is born of deśa44 main
via surya_layout
24 (region) and is sādhāraņakṛtā. main
via surya_layout
25 <math>(100-101)</math> main
via surya_layout
26 Illustration - Sāsāsāpāpāpā dhādhādhādhānīnīnīsā sānidhānidhādhārisāsā main
via surya_layout
27 nīdhānidhāsāmamarimārimāgāgārisāsanipāpāpā nidhānisāsanisanimadha main
via surya_layout
28 dhasanidhāmāgāmādhānīsāsādhānīsāmadhāmāgāmādhānīsāsa, Sasasanisā- main
via surya_layout
29 sānigāsanidhāmāmāmādhārisāsā sadhānīdhāpā. Trāvaņī [ix] editorial_bracket
parent ligne 28
via heuristic_brackets

vol_I_p035 LEFT — 29 lignes

page vol_I_p035 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚI page_header
via surya_layout
2 52 page_number
via heuristic_pagenum
3 एतदुक्तं भवति— main
via surya_layout
4 "द्वौ ग्रामौ विश्रुतौ लोके षड्जमध्यमसंज्ञितौ।" main
via surya_layout
5 •जकी? annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 [ अनु. ३३ ] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
7 ननु कथं द्वावेव ग्रामौ ? उच्यते— इह हि द्विस्वरप्रयोगमूलप्रयोगवशाद् main
via surya_layout
8 द्वौ ग्रामावुपन्यस्तौ। main
via surya_layout
9 गण्णातिभः श्रुतिभिष्टचैव स्वरा ग्रामत्वमागताः”। main
via surya_layout
10 [ अनु. ३४ ] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
11 तत्र जातिभिः शुद्धाभिर्विकृताभिष्टच श्रुतिभिष्टच। तस्मात् शुद्धासु जातिषु main
via surya_layout
12 <b>ंभिः श्रुतिभिष्टच</b> नातिकाभिः main
via surya_layout
13 विकृतासु च ये स्वराः सन्ति तेषां स्वराणां श्रुतिवैकल्यात् किञ्च- main
via surya_layout
14 怀 annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 स्या annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
16 दुत्कर्षापकर्षाभ्यां संकीर्णत्वेन च स्वरा ग्रामत्वमागताः। तत्र शुद्धाभिः।। main
via surya_layout
17 षड्जो विकृताभिर्मध्यम इति द्वाभ्यां च संकीर्णा जाताः ताभ्यो रागसम्भव main
via surya_layout
18 इति। ग्रामान्यत्वाज्जातिरागान्यत्वम्। main
via surya_layout
19 [ इति ग्रामनिरूपणम् ] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
20 [ मूर्छना-निरूपणम् ] section_header
via surya_layout
21 [ अनु. ३५ ] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
22 इदानीमवसरप्राप्ता मूर्छनाः कथ्यन्ते। ननु मूर्छनाशब्दस्य व्युत्पत्ति [ : ] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
23 ंमिव स्वराः annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
24 कीदृशी ? लक्षणं च कीदृशं तस्य ? उच्यते — मूर्छनाव्युत्पत्तिः मूर्छ् main
via surya_layout
25 मूर्खा annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 मोहसमुच्छ्राययोः।12 main
via surya_layout
27 मूर्छ्यते येन रागो हि मूर्छनेत्यभिसंज्ञिता।।९०॥ main
via surya_layout
28 र्घ (?) annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 (vide) unknown
via fallback

vol_II_p127 LEFT — 36 lignes

page vol_II_p127 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 236 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDEŠĪ page_header
via surya_layout
3 [५. द्राविडैला] section_header
via surya_layout
4 भावाभिनयतालाढ्या विचित्रध्वनिरञ्जिता । main
via surya_layout
5 प्रासहीना रसस्था च<sup>४७</sup> एला द्रविडदेशजा ॥ ४७२॥ main
via surya_layout
6 ॥ इति देशाख्यैलापञ्चकम् ॥ editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 [एलासङ्खया] section_header
via surya_layout
8 गणैला तु चतुर्धोक्ता पञ्चमी सङ्करात्मका । main
via surya_layout
9 (यत?तु) चतु(थॉं?धॉं) का annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 मात्रैला तु चतुर्भेदै: कथिता गीतकोविदै: ॥ ४७३॥ main
via surya_layout
11 चतुर्दशविभेदेन वर्णेला परिगीयते । main
via surya_layout
12 पञ्चधा देशभेदेन देशैला: समुदीरिता: ॥ ४७४॥ main
via surya_layout
13 (शैलरश?देशै)ला: annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 एकत्र मिलितास्त्वेता अष्टाविंशतिसंख्यया । main
via surya_layout
15 विज्ञाता गीतशास्त्रज्ञै: स्वस्वलक्षणसंयुता: ॥ ४७५॥ main
via surya_layout
16 (वि)ज्ञाता annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 <b>भी (:स्वस्व)</b> main
via surya_layout
18 [इत्येलाभेदा:] editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
19 [३६. झोम्बड:] section_header
via surya_layout
20 आवृत्त्या यत्र पादार्धं गीत्वा तदनुगीयते । main
via surya_layout
21 आ(वि?वृ)त्या (धं?धं) main
via surya_layout
22 अर्धं द्वितीयमस्यापि प्रासस्तु स्याद् द्वयोरिप ॥ ४७६॥ main
via surya_layout
23 <b>पादस्य</b> annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 एवमेव द्वितीयोऽपि अस्य पाद: प्रगीयते । main
via surya_layout
25 एवं तृतीयपादश्च पादो यश्च चतुर्थक: ॥ ४७७॥ main
via surya_layout
26 (द्वि?तृ) annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_short
27 प्रत्येकं सर्वपादानामन्तेऽसौ यत्र गीयते । main
via surya_layout
28 स तु झोम्बडको नाम गीतज्ञैरिभधीयते ॥ ४७८॥ main
via surya_layout
29 कङ्कालो नाम तालश नैव झोम्बडके भवेत्। main
via surya_layout
30 तारश annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
31 ॰को annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_markers
32 अन्ये तु देशिसम्बन्धास्तालाः सर्वे भवन्ति हि ॥ main
via surya_layout
33 देशी॰ annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_markers
34 तेनकालङ्कृता भेदा झोम्बडस्य भवन्ति हि ॥ ४७९॥ main
via surya_layout
35 ताना + annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_height
36 •डेस्य annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_height
166 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.