Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20724). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p072 RIGHT — 34 lignes

page vol_I_p072 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 127 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 mā mā sā sā annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
4 de - vam - annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
5 mā sā sā mā annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
6 de vam sa rvam annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
7 sasa masa mama nn annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
8 devam sarvam vande annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
9 (Anu. 112) annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
10 Māgadhī is (known as such) because of its origin in the magadha deśa (south main
via surya_layout
11 Bihar). Others read māgadhī to be 'twice returned' (or 'twice repeated'). main
via surya_layout
12 Ardhamāgadhi is (called so) because of there being the state of half 'pada',56 main
via surya_layout
13 thus the 'ardha,' (half, forming part of the name ardhamāgadhī) is related to main
via surya_layout
14 'pada'. In the repetition of half a pada the verbal meaning should not be main
via surya_layout
15 construed as the determining factor (hetu) in 'moving forward' (pravṛtti),or main
via surya_layout
16 acceptance, and 'returning' (niviti) or rejection; because in Sāmaveda that is main
via surya_layout
17 predominantly musical, the verbal meaning is not cared for in the repetitions. It main
via surya_layout
18 has been said - the word jātavedasam (fire) that is repetitive, here (in the main
via surya_layout
19 context of this word), sambhāvitā (gītī) ends at the word veda, 57 the pṛthulā gītī, main
via surya_layout
20 on the other hand, is based on the predominance of laghu (short syllables); main
via surya_layout
21 on account of the profusion of the grouping (grāma) of padas (syllabic units) it main
via surya_layout
22 is called pṛthulā (lit. broad or large). main
via surya_layout
23 (Anu. 113) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 In the three margas in the prescription about gitis, the use of laya should be main
via surya_layout
25 seen to be ninefold. annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 He (the author) shows the use of laya as - daksina marga, vartika marga and main
via surya_layout
27 citra mārga, thus are the three layas in the 'operation'58 (pravṛtti) of dakṣina main
via surya_layout
28 mārga. Vārtika mārga, citra mārga and dhruva mārga, thus are the three layas main
via surya_layout
29 in the operation of vrttimārga. Citra mārga, dhruvamārga and śūnyamārga, thus main
via surya_layout
30 are the three layas in the operation of citra-marga. Thus has been propounded main
via surya_layout
31 in the chapter on gitis. As - in the daksina marga there are four gurus (long main
via surya_layout
32 units) two gurus and one guru. In vārtika mārga there are two gurus, one guru main
via surya_layout
33 and one laghu. In citra (mārga) there is one guru, one laghu and one druta (half main
via surya_layout
34 - mātrā unit). annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height

vol_I_p035 RIGHT — 29 lignes

page vol_I_p035 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 53 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 This has been said— annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
4 "Two grāmas named şadja and madhyama are well-known in the world."10 main
via surya_layout
5 (Anu. 33) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 But why are there only two grāmas? It is being answered; here two grāmas main
via surya_layout
7 have been formulated on account of (musical) performance being rooted in main
via surya_layout
8 the usage of two svaras.11 main
via surya_layout
9 "The svaras have attained the state of grāma through jātis and śrutis."12 main
via surya_layout
10 (Anu. 34) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 "Through the jātis" means through śuddhās and vikṛtās (both types of jātis) main
via surya_layout
12 and through śrutis. Hence the svaras that are there in the śuddhā and vikṛtā main
via surya_layout
13 jātis, on account of disruption13 in their śrutis, (their) slight augmentation14 and main
via surya_layout
14 diminution and mixing up,15 (these) svaras have attained the state of grāma. main
via surya_layout
15 ṣaḍja - (grāma) is born of the śuddhā-(jātis) and madhyama (grāma) of the vikṛtās main
via surya_layout
16 and from the two (types of jātis) are born sankīrņās (jātis)16. From them (jātis) is main
via surya_layout
17 born rāga.17 On account of the change 18 of grāma the change in the jāti and main
via surya_layout
18 rāga occurs. annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 [ Thus ends the treatment of grāma ]. editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
20 [ The treatment of Mürchanā ] section_header
via surya_layout
21 (Anu. 35) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 Now the murchanas that befit the occasion or context are being spoken of. main
via surya_layout
23 But what is the etymology of the word murchana and what is its lakşana main
via surya_layout
24 (definition)? It is being answered. The etymology of 'mūrchanā' is thus - (the main
via surya_layout
25 root) mūrch stands for moha (loss of consciousness, stupefaction, infatuation) main
via surya_layout
26 and samucchrāya 19 (increase, growth). main
via surya_layout
27 That through which raga 20 (colour, delightfulness) grows or increases, is main
via surya_layout
28 (90) annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 called mūrchanā. annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height

vol_II_p015 RIGHT — 37 lignes

page vol_II_p015 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 13 page_number
via heuristic_pagenum
3 [2. The definition of amsa] section_header
via surya_layout
4 [Anu. 120] editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
5 After this amsa is being spoken of; that is known as tenfold according to main
via surya_layout
6 the division of its angas (lit. limbs, here functions). Anisa is that which leads main
via surya_layout
7 to the manifestation of raga (delight) in the course of its operation; this is its main
via surya_layout
8 first (function). And the second anisa (in its functioning) is that with which main
via surya_layout
9 gīta (melodic organisation and performance) begins and proceeds, which is main
via surya_layout
10 vikalpita (alternatively arranged) as graha, this is its second (function). That main
via surya_layout
11 amsa is third (in its functioning) which is the cause of the manifestation of main
via surya_layout
12 tāra (high) and mandra (low). The ascent up to the fifth svara is (the range main
via surya_layout
13 of) tāra (high); sometimes even the ascent up to the sixth svara is tāra, just main
via surya_layout
14 as in gāndhārī (jāti) şadja is tāra, ni-dha-ni-dha-sā, thus is (its illustration). main
via surya_layout
15 Just as it (amśa) is the regulator of tāra, similarly the svara that is the regulator main
via surya_layout
16 . annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 ofmandra is also amsa on account of descent in seven svaras. Just as in the main
via surya_layout
18 ṣāḍjī (jāti) with pañcama as theamśa there is (descent in seven svaras) - as sā main
via surya_layout
19 <math>-s\bar{a}</math> - <math>s\bar{a}</math> - <math>dh\bar{a}^{14}</math> in its svasthāna 15 (section of melodic ela main
via surya_layout
20 amśa which is used profusely; this is the fourth (function). That svara is also main
via surya_layout
21 amsa which stands as the object (here content) of raga; this is the fifth main
via surya_layout
22 (function). That is also amsa which is perceptible in (the operation of) main
via surya_layout
23 graha, apanyāsa, vinyāsa, samnyāsa (and) nyāsa; this is the sixth, seventh, main
via surya_layout
24 eighth, ninth and tenth (function).<sup>16</sup> main
via surya_layout
25 [The definition of apanyasa forming part of that of amsa section_header
via surya_layout
26 [Anu. 121] section_header
via surya_layout
27 annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 That is apanyāsa, where gīta (melodic rendering) is supposed or appears main
via surya_layout
29 to be ending; this occurs in the middle of all vidārīs (sub-sections). That main
via surya_layout
30 vidārī is of two kinds, viz. gīta-vidārī 17 (sections of melodic structure) and main
via surya_layout
31 pada-vidārī 18 (splitting of the melodic- cum-textual units). main
via surya_layout
32 (Contention) What is signified by the word vidārī (?) It is the splitting or main
via surya_layout
33 separating of <math>p\bar{a}das^{19}</math> (feet), the <math>pes\bar{i}^{20}</math> (lit. muscle) i.e. section of a <ma main
via surya_layout
34 (melodic structure) could be (understood) as such. main
via surya_layout
35 [The definition of samnyāsa forming part of that of amśa] section_header
via surya_layout
36 [Anu. 122] section_header
via surya_layout
37 Now samnyāsa is being said. The nyāsa (final svara) is called samnyāsa when main
via surya_layout

vol_II_p101 LEFT — 38 lignes

page vol_II_p101 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 -- 1 annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 History of the State of the State of the State of the State of the State of the State of the State of the State of the S annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
3 184 page_number
via heuristic_pagenum
4 BRHADDEŚĪ section_header
via surya_layout
5 [१. अथ टके] section_header
via surya_layout
6 पञ्चमांशा तु षड्जान्ता रभाषा टक्के प्रयोजयेत्। main
via surya_layout
7 ..(ता? न्ता) annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_height
8 भाषे annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_height
9 <sup>३</sup>देवालवर्धनी पूर्णा भाषा चासामनुक्रमात् ॥ १॥ main
via surya_layout
10 चैषा ॰ annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_markers
11 उदाहरणम् - पापानीसासा । नीसारीरीघापापामामा मामाधासासासनिसरिरिरि रीनिधमागापा main
via surya_layout
12 धासासानीधानीधा[सा सा]। देवालवर्धनी । [१] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
13 मध्यमांशा तु षड्जान्ता पौराली देशसम्भवा । main
via surya_layout
14 सम्पूर्णा गीयते नित्यं भाषा वै टक्करागजा ॥ २॥ main
via surya_layout
15 उदाहरणम् - मामामामा गारीरीरी सारिमारि गागारिगरिग सासा निधामा धामामाधा धनि- main
via surya_layout
16 सानिगागागागानिधानिसा सामानी गमापधानी निधापधानि धापाममामा मामागामागारिरिगा- main
via surya_layout
17 सानिसा। पौराली । [२] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 धैवतांशा तु षड्जान्ता पञ्चमर्षभवर्जिता । main
via surya_layout
19 (वैध ? धैव) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 टक्कभाषा त्वौडुविता त्रावणी कामिनीषु च ॥ ३॥ main
via surya_layout
21 शकभाषा annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 उदाहरणम् – धामगाधा मागमामाग धानिसासा । गागामधामागसासा । मागा सागा । गामा- main
via surya_layout
23 माधमागसासासा । त्रावणी । [३] editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
24 मध्यमांशा तु षड्जान्ता तानवलितिकाऽपि वा । main
via surya_layout
25 विपा annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 मान annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
27 विभाषा टक्करागस्य गीयते ४मध्यमाश्रिता ॥ ४॥ main
via surya_layout
28 ॰रागस्यैपा annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_markers
29 मूढलालिता annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
30 उदाहरणम् – मापाधापामासा पधानीधापापामामागरिसा धामाधाधामाधामाधानीसासा । main
via surya_layout
31 रिरिधारिरिमागामारीसासा । साधाधनिसासा । तानवलितिका । [४] editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets
32 तानल॰ annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_markers
33 भगान्धारांशा तु षड्जान्ता दोह्या पञ्चस्वरा शृभा । main
via surya_layout
34 साधारणा तु पङ्जांशान्ता main
via surya_layout
35 पञ्चमर्षभहीना तु देशाख्या टक्करागजा ॥ ५॥ main
via surya_layout
36 <b>ल्होनं</b> annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height
37 স্ত(?) annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height
38 1 A STATE OF THE PARTY OF THE PARTY OF THE PARTY OF THE PARTY OF THE PARTY OF THE PARTY OF THE PARTY OF THE PARTY OF THE annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height

vol_II_p153 LEFT — 47 lignes

page vol_II_p153 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 288 page_number
via heuristic_pagenum
3 प्रथमार्धं स्वरैज्ञेंयं द्वितीयं बिरूदै: पुन: । main
via surya_layout
4 17. cf.(i) annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_short
5 हयलीलागणैर्बद्धं हयलीलाक्रमस्त्वयम् ॥ main
via surya_layout
6 Mānaso IV.16.332. annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 हयलीलेन तालेन हयलीलाऽपि गीयते । main
via surya_layout
8 (ii) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_short
9 अन्यलक्षणमेतस्यां गजलीलावदिष्यते ॥ main
via surya_layout
10 छन्दसा हयतालेन (लीलेन) केचिदेतां विदुर्विद:॥ main
via surya_layout
11 S Rāj II.4.3.111. annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_short
12 यत्र पूर्वार्धमार्यायाः सतालं परिगीयते । main
via surya_layout
13 (iii) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 स(अ ?) तालमुत्तरार्घं तु हयलीला निगद्यते ॥ main
via surya_layout
15 Ra Kau III.117. annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_short
16 18. Reconstruction in the first and second foot based on SR IV. main
via surya_layout
17 212c, 213b. annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_short
18 हयलीलाप्रकारेण भवेद् या लक्षणान्विता । main
via surya_layout
19 <b>cf.(i)</b> annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 तालेन गजलीलेन गजलीला प्रकीर्त्यते ॥ main
via surya_layout
21 गजलीलस्य तालस्य प्राणैर्बद्धं पदं बुधै: । main
via surya_layout
22 गीयते यत्र गीतज्ञैर्गजलीला हि सा भवेत् ॥ main
via surya_layout
23 Mānaso IV.16,333,335. main
via surya_layout
24 आर्यैव यदि गीयेत तालेन गजलीलया । main
via surya_layout
25 (ii) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 गजलीला तदा, गद्यपद्यजेति द्विधैव सा ॥ main
via surya_layout
27 पद्यजा तत्र विज्ञेया चतुर्धा, तद्विविच्यते । main
via surya_layout
28 स्वरैराद्यं दलं गीत्वा बिरुदैर्गीयते परम् ॥ main
via surya_layout
29 सतालैरेकिकास्तिस्र: परा[:]स्यु: क्रमतो यथा । editorial_bracket
parent ligne 28
via heuristic_brackets
30 पूर्वार्धे चोत्तरार्धे चोभयार्धो तालयोगत: ॥ main
via surya_layout
31 S Rāj 11.4.3.108-110. main
via surya_layout
32 स्वरै: पाटैश्च विरुदैस्तेनकैयां विरच्यते ॥ main
via surya_layout
33 19. cf. annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_short
34 सिंहलीलेन तालेन सिंहलील: स उच्यते । main
via surya_layout
35 SR IV.279,280. annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_short
36 स्वरपदान्वितान्यष्टी पदकानि भवन्ति चेत् । main
via surya_layout
37 20. cf. annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_short
38 अष्टौ रागास्तथा ताला: स स्यात् शरभलीलक: ॥ main
via surya_layout
39 पदे पदे भवेद् रागस्तालश्चान्य: पदे पदे । main
via surya_layout
40 पादान्तस्वरपाटाभ्यां ज्ञेयं शरभलीलकम् ॥ main
via surya_layout
41 Mānaso IV.16.336 -338. main
via surya_layout
42 स्वरै: पाटै: पदैरुक्तस्त्रिभङ्गि: स च पश्चधा । main
via surya_layout
43 21. cf. annotation_inline
parent ligne 42
via heuristic_short
44 एकस्त्रिमङ्गितालेन वृत्तेनान्यस्त्रिमङ्गिना ॥ main
via surya_layout
45 रागैस्तालैस्त्रिभियंद्वा यद्वा यृत्तत्रयान्वित: 🕽 main
via surya_layout
46 यद्वा देवत्रयस्तुत्या तालद्वैगुण्यमुक्तकः ॥ main
via surya_layout
47 SR IV.283,284. main
via surya_layout
185 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.