Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20758). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p065 RIGHT — 37 lignes

page vol_II_p065 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 113 page_number
via heuristic_pagenum
3 [5. Boţţa-rāga] section_header
via surya_layout
4 Boṭṭarāgashould be known to be born of ṣaḍjamadhyamājāti and pancamī, main
via surya_layout
5 has pañcama as its amsa and madhyama as the concluding note. main
via surya_layout
6 (324) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 [Anu. 196] section_header
via surya_layout
8 This means-bottarāga is related to ṣaḍjagrāma on account of being born of main
via surya_layout
9 şadjamadhyamā and pancamī jātis. Although it is born of two jātis arising out main
via surya_layout
10 of the two grāmas, yet it is related to sadjagrāma because of pañcama being main
via surya_layout
11 comprised of four śrutis. Pañcama is the graha and aniśa, madhyama the nyāsa. main
via surya_layout
12 There is sparseness of niṣāda and gāndhāra. Niṣāda is kākalī here and this main
via surya_layout
13 (rāga) is complete in svaras. Its application is prescribed in festivities. main
via surya_layout
14 Śānta<sup>69</sup> and the like is the rasa. The mūrchanā beginning with paūcama main
via surya_layout
15 obtains. Ārohin is the varņa. Prasannānta is the alankāra. The kalā is formed main
via surya_layout
16 in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga), and the kalā main
via surya_layout
17 prevails in the citra (mārga). A tāla like caccatpuţa obtains in songs comprised main
via surya_layout
18 of svara and pada. annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 [6. Hindola] section_header
via surya_layout
20 Hindolais combined with ṣaḍja as amśa and nyāsa, is devoid of dhaivata and main
via surya_layout
21 ṛṣabha and is formed with jātis excepting dhaivatī and ārṣabhī, in drama. main
via surya_layout
22 (325) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 [Anu. 197] section_header
via surya_layout
24 This means -hindolaka is related to madhyamagrāma. (Contention) Its main
via surya_layout
25 relation with the two grāmas alone is proper on account of its being born of main
via surya_layout
26 all the jātis (of both the grāmas) bearing the names of svaras excluding main
via surya_layout
27 dhaivatī and ārṣabhī and carrying the residue of relationship with ṣaḍjagrāma. main
via surya_layout
28 Why is it said to be based on madhyamagrāma? (Answer) On account of its main
via surya_layout
29 being devoid of dhaivata and ṛṣabha, its relation with madhyamagrāma alone main
via surya_layout
30 is justified because authorities like Bharata and Kohala have treated the main
via surya_layout
31 omission of dhaivata and ṛṣabha in ṣadjagrāma as undesirable.70 main
via surya_layout
32 Some hold that it is based in sadjagrāma alone because pañcama comprised main
via surya_layout
33 of four śrutis is obtained here. The inomissibility of dhaivata should be main
via surya_layout
34 viewed only with respect to tāna and does not hold good everywhere. This main
via surya_layout
35 is improper. If this be so, then there would be no distinction between grāma main
via surya_layout
36 and mürchanā<sup>71</sup> annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height
37 , annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height

vol_I_p011 RIGHT — 32 lignes

page vol_I_p011 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 5 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 The state of being consonant (vyanjanatva) is common to all the (seven) main
via surya_layout
4 groups (of consonants) beginning with the group of 'k'. Vyanjana16 attains the main
via surya_layout
5 state of Siva simply on account of (its) manifestation through Sakti (svara). (8) main
via surya_layout
6 Varņas (letters and syllables) are known as such because they delineate the main
via surya_layout
7 whole world through the own form<sup>17</sup> (svarūpa) of pada (word) and vākya 18 main
via surya_layout
8 (sentence) and through the conveying of the meaning of sentence. (9) main
via surya_layout
9 This pada 19 is always known by the wise to be preceded by syllable (varna) main
via surya_layout
10 i.e. the former presupposes the latter. The sentence, on the other hand, is a main
via surya_layout
11 combination of kriyā 20 (action, verb) and Kāraka 21 (instrumental in bringing main
via surya_layout
12 about the action denoted by a verb) (and) is made up of words. (10) main
via surya_layout
13 From the vākya (sentence) (arises) the mahāvākya 22 (lit. big or great main
via surya_layout
14 sentence) and in succession (arise) the Vedas with their angas 23 (anciliary main
via surya_layout
15 disciplines); all those are manifested from dhvani. From there (Vedas) is the main
via surya_layout
16 origin of Gandharva<sup>24</sup> (music). (11) main
via surya_layout
17 Dhvani<sup>25</sup> is the ultimate origin (yoni, — lit. womb); dhvani is the cause of main
via surya_layout
18 everything. The whole world of immobile and mobile (beings) is encompassed main
via surya_layout
19 by dhvani. (12) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 Dhvani is said to be twofold according to (its) division into manifest and main
via surya_layout
21 unmanifest (states). Being manifest on account of the obtaining of varnas 26 it main
via surya_layout
22 (dhvani) has reached the countenance (beginning) of desi. (13) main
via surya_layout
23 Thus ends the origin of desi. main
via surya_layout
24 [The definition of dest and marga ] section_header
via surya_layout
25 That which is sung by women, children, cowherds and kings<sup>27</sup> out of their main
via surya_layout
26 own will with love (and pleasure) in their own (respective) regions is called desi main
via surya_layout
27 (music). (14) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 This mārga 28 (course) (of deśi) is known to be twofold viz. that which is main
via surya_layout
29 nibaddha (structured, lit. bound) and that which is anibaddha (lit. unbound, main
via surya_layout
30 relatively less structured). That which is structured through ālāpa (melodic main
via surya_layout
31 elaboration) etc. is called mārga 29 (lit. path), but the one devoid of ālāpa etc. is main
via surya_layout
32 called desi. (15, 16ab). annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height

vol_I_p020 LEFT — 36 lignes

page vol_I_p020 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESI page_header
via surya_layout
2 22 page_number
via heuristic_pagenum
3 तदुक्तम्— main
via surya_layout
4 "कथं प्रतीतिश्च भवेदमुष्या main
via surya_layout
5 नादौ नभो व्याकुलितश्रुति स्यात् । main
via surya_layout
6 ुत्वा, । annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 रा annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
8 भवेदलक्ष्यावयवा श्रुतिस्तु main
via surya_layout
9 [ तेनैव ] नैवावयवा प्रतीता ।। editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
10 ॰वी annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_markers
11 ताः सम्भवन्तीतस्ताः स्युः कियत्यो मातृकाः प्रति । main
via surya_layout
12 तासा भवतीताः annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 ती २ annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
14 यदि द्वाविंशतिस्तासां व्यापारः कः क्रमोत्क्रमात् ॥ main
via surya_layout
15 श्रुतीनां यद्यानन्त्यं च [ वाऽ ] निवार्यं प्रसज्यते। editorial_bracket
parent ligne 14
via heuristic_brackets
16 एकत्वं वा भवेत् तासां मातृकाणामसंशयम् ॥ main
via surya_layout
17 तस्या annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 ুস্ annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
19 मातृका एव नो सन्ति कथं तासां विकल्पनम् ॥ main
via surya_layout
20 ٥٣, annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 सित धर्मिणि धर्माणां सत्तेत्याहुर्मनीषिणः। main
via surya_layout
22 [ धर्मिष्वसत्सु ] धर्मा नो सन्तीत्याहुर्मनीषिणः ।। editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
23 ₀णः ₀न्तोऽप्या₃ annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_markers
24 ++++ main
via surya_layout
25 सत्त्वासत्त्वे तदा गुणदोषाणां गुणिनां यदा । main
via surya_layout
26 ०णी तु annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_short
27 annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
28 विनैव कारणं तास्ताः स्वराणां कारणं यदि ॥ main
via surya_layout
29 भवेयुः श्रुतयस्तासामादिर्नेष्येत कारणम् ॥ main
via surya_layout
30 किञ्च प्रमाणगम्यत्वे समेऽपि यदि मातृकाः । main
via surya_layout
31 निह्नोतव्यास्तदा रक्षा श्रुतीनामपि दुर्लभा ॥" main
via surya_layout
32 अत्रोच्यते- annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_short
33 अर्थापत्त्याऽनुमानेन प्रत्यक्षज्ञानतोऽपि वा। main
via surya_layout
34 ₀প্লাপ্রউন<sup>87</sup> annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_markers
35 गृह्यन्ते श्रुतयस्तावत् स्वराभिव्यक्तिहेतवः main
via surya_layout
36 118311 main
via surya_layout

vol_I_p025 RIGHT — 34 lignes

page vol_I_p025 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 33 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 (Anu. 18) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
4 But why are (vowels) beginning with ākāra 21 accepted out of fourteen 22 main
via surya_layout
5 svaras? Truly has this been said. These have been accepted because of their main
via surya_layout
6 uncommonness. Their uncommonness is because of their movement in upward main
via surya_layout
7 sound.23 Or, the svaratva of vyanjanas beginning with şadja has been spoken of. main
via surya_layout
8 But .... this is said to be only a sign 24 (by convention), that is to say, (the names main
via surya_layout
9 of svaras) are the paribhāṣā 25 (list of abbreviations or signs) used by ācāryas main
via surya_layout
10 (teachers). annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 [The fourfold-ness of svaras according to kinds beginning with vadin ] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
12 (Anu. 19) section_header
via surya_layout
13 Now I show the fourfold-ness of svaras, that befits the occasion or context. main
via surya_layout
14 That is thus - annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 Vādin 26 is so because of vadana 27 (speaking), like the master. The main
via surya_layout
16 saṃvādin<sup>28</sup> is so because of saṃvadana<sup>29</sup> (supportive speaking), like the minister. main
via surya_layout
17 The anuvādin<sup>50</sup> is so because of anuvadana<sup>51</sup> (following or obedient speaking) main
via surya_layout
18 like the attendants. Vivādin 52 is so because of vivadana 53 (opposite speaking), main
via surya_layout
19 like the enemy. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 (Anu. 20) section_header
via surya_layout
21 But vadana and the like are the nature (dharma) of living beings, how are they main
via surya_layout
22 possible in insentient svaras? Truly has this been said. Vadana is here intended to main
via surya_layout
23 mean the exposition of raga 34 (melody-matrix), not talking. What does it (vadana main
via surya_layout
24 and the like) expound? It produces the ragatva 35 of raga.36 Those vadin svaras main
via surya_layout
25 are only seven. That vādin should be understood as tenfold like the amśa.57 The main
via surya_layout
26 vādi-maņdala (cycle of vādins) is thus - sa, ri, ga, ma, pa, dha, ni. main
via surya_layout
27 (Anu. 21) section_header
via surya_layout
28 The samvadins should again be understood according to the interval of main
via surya_layout
29 thirteen and nine śrutis, when there is sama-śrutikatva 38 (equal interval of the main
via surya_layout
30 two svaras concerned, in terms of number of śrutis). What indeed is that main
via surya_layout
31 samuāditua? The carrying forward or accomplishment<sup>59</sup> of the rāgatua of rāga main
via surya_layout
32 1 page_number
via heuristic_pagenum
33 produced by the vādi-svara is indeed samvāditva (the nature of samvādin). The main
via surya_layout
34 samvādi-mandala is thus — main
via surya_layout

vol_II_p022 LEFT — 36 lignes

page vol_II_p022 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 26 page_number
via heuristic_pagenum
3 गान्धार्या द्वावनंशौ च हेयावृषभधैवतौ । main
via surya_layout
4 <sup>६८</sup>षु (गेआ?हेपा) main
via surya_layout
5 क्रमात्रित्यं त्वपन्यासौ विज्ञेयौ षड्जपञ्चमौ ॥२२२॥ main
via surya_layout
6 ६९ल्यमफ annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 धैवतादृषभं गच्छेदेवं भ स्यात् सर्वमेव तत् । main
via surya_layout
8 तुष्ध unknown
via fallback
9 (व?वं) main
via surya_layout
10 प्रायशो रक्तगान्धार्यामपन्यासस्तु मध्यम: ॥२२३॥ main
via surya_layout
11 ७२०यां अ annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_short
12 (मा/प:) main
via surya_layout
13 बहुप्रयोग: कर्तव्यो धैवतोऽथ निषादवान् । main
via surya_layout
14 षड्जगान्धारसञ्चार: कार्यश्चास्यां प्रयोक्तभि: ॥२२४॥ main
via surya_layout
15 (जं?ज) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_short
16 (₹?₹:) main
via surya_layout
17 श्स्याः annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 गान्धारोदीच्यवा प्राय: षड्जोदीच्यवतीसमा । main
via surya_layout
19 (य?य:) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 षड्जश्च मध्यमश्चांशौ न चौडुवितमिष्यते ॥२२५॥ main
via surya_layout
21 0130 page_number
via heuristic_pagenum
22 पञ्चांशा मध्यमायास्तु ज्ञेया द्विश्रुतिवर्जिता:। main
via surya_layout
23 क्रमात् ताभ्यां च हीनत्वं बहुलौ षड्जमध्यमौ ॥२२६॥ main
via surya_layout
24 (मी) annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 गान्धारोदीच्यवावतु मध्यमोदीच्यवा भवेत्। main
via surya_layout
26 (तुल्या मध्यमोदीच्यवा) main
via surya_layout
27 साप्तस्वर्यं तु नित्यं स्यादस्यामंशस्तु पञ्चम: ॥२२७॥ main
via surya_layout
28 पञ्चम्यां गुरुभि: प्रोक्तावंशावृषभपञ्चमौ । main
via surya_layout
29 •धेवती<sup>७३</sup> annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 <sup>७४</sup>सनिषादावपन्यासौ मध्यमर्षभसंगति: ॥२२८॥ main
via surya_layout
31 समध्यमाः annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
32 षड्जमध्यमगान्धारा अल्पाश्च परिकोर्तिता: । main
via surya_layout
33 <b>ल्लु<sup>७५</sup>,</b> main
via surya_layout
34 स्यात्रिषादाच्च गान्धारो मध्यमावच्च हीनता ॥२२९॥ main
via surya_layout
35 अल्पस्य परिकोर्तिता annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_short
36 स्यात्रिपादाच्य + + + मध्यमा चच्च होनता(?) । main
via surya_layout
175 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.