Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20805). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p109 RIGHT — 41 lignes

page vol_II_p109 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 [Chapter V] section_header
via surya_layout
2 [Desī rāgas] section_header
via surya_layout
3 [Propitiation] section_header
via surya_layout
4 I make obeisance to the Devīl who bears a red hue like that of the bandhūka main
via surya_layout
5 (flower), has three eyes, wears a crest of the kalā (part) of the one having rays main
via surya_layout
6 of ampta (nectar) (crescent moon), wears red clothes, is bent with the weight main
via surya_layout
7 of breasts that are becoming plump and elevated, is conventionally associated main
via surya_layout
8 with the begininning of youth, is adorned with all ornaments, has abode in main
via surya_layout
9 the lotus, whose body bears association with the citron fruit, whose (two) main
via surya_layout
10 hands hold the snare (pāśa) (and) hook (ankuśa) (and the other two) hands main
via surya_layout
11 are held in the abhaya (granting of freedom from fear) and vara (granting main
via surya_layout
12 of boons) gestures and who is the yoni (origin, birth-place) of the universe. main
via surya_layout
13 (345) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 [Threefold desi ragās] section_header
via surya_layout
15 After this I shall speak of the group of desī rāgas, which embodies the main
via surya_layout
16 combination of practice (laksya) and theory (laksana) and is threefold4; viz. main
via surya_layout
17 rāgānga, bhāṣānga and kriyānga as the third one. main
via surya_layout
18 (346, 347) annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 I shall speak of the description of each of them one after another. main
via surya_layout
20 (348) annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 All rāgāngas are so called by the experts in music because they bear only main
via surya_layout
22 a reflection or shadow (chāyā) of the grāmarāgas that have been spoken of. main
via surya_layout
23 (349) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 Bhāṣāṅgas are so called by the singers devoted to the rendering of main
via surya_layout
25 panegyrics because they are based on the reflection or shadow (châyā) of main
via surya_layout
26 bhāṣās<sup>7</sup> and hence become similar to the same (bhāṣās). main
via surya_layout
27 (350) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 Kriyāngas are so called because they are born of the kriyā<math>^8</math> (special way of main
via surya_layout
29 rendering), born of karuna (pathos), utsāha 9 (enthusiasm) and the like. main
via surya_layout
30 (351) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
31 The set of regulations prescribed earlier for the mārga-rāgas, could main
via surya_layout
32 sometimes become otherwise in desī-rāgas, bhāṣās and the like. main
via surya_layout
33 (352) annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
34 [Bhāṣāṅgarāgas<sup>10</sup>] editorial_bracket
parent ligne 32
via heuristic_brackets
35 [1. Kacchelli] section_header
via surya_layout
36 Kacchelli 11 is known to have madhyama as amsa, graha (and) nyāsa, main
via surya_layout
37 has low(mandra) ri (rṣabha) (and) has leaning towards high (tāra), is devoid main
via surya_layout
38 of ga-dha (gāndhāra-dhaivata) and should be known to have profuse main
via surya_layout
39 movement of pa-ri (pañcama-ṛṣabha). main
via surya_layout
40 (353) annotation_inline
parent ligne 39
via heuristic_height
41 (vide) annotation_inline
parent ligne 39
via heuristic_height

vol_I_p016 RIGHT — 33 lignes

page vol_I_p016 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 15 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 "Some who are adept in the knowledge of śrutis, speak of twenty-two śrutis; main
via surya_layout
4 some (speak of them) as being differentiated into sixty-six. Others propound main
via surya_layout
5 their infinity itself." annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 (Anu. 7) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
7 But then, what is the measure of śruti? It is being explained. Pañcama is main
via surya_layout
8 known as being seated in the two grāmas.19 The difference of that (pañcama) main
via surya_layout
9 through utkarşa 20 (augmentation) and apakarşa 21 (diminution) through main
via surya_layout
10 mārdava 22 (lit. softness) and āyatatva 23 (lit. the state of being stretched or main
via surya_layout
11 extended) is the measure of śruti (lit. śruti is of that measure). main
via surya_layout
12 (Anu. 8) annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 Now the nidarsana 24 (demonstration) of the twenty-two-fold nature of srutis main
via surya_layout
14 is thus (being given). Having made two viņās equal in measure,25 string,26 main
via surya_layout
15 upavādana 27 (the place where the strings are tied up at the lower end of the main
via surya_layout
16 viņā), daņļa28 (rod or board) and mūrchanā29 (tuning), they (two viņās) should main
via surya_layout
17 be established in şadjagrāma.50 On one of these, having made the śruti main
via surya_layout
18 madhyamagrāmiki31 (belonging to madhyama-grāma) on account of the apakarşa main
via surya_layout
19 (lowering) of pañcama, (one) should make the same śruti şadjagrāmikī 32 main
via surya_layout
20 (belonging to sadjagrāma) on account of pañcama.35 Thus (the vinā) becomes main
via surya_layout
21 lowered by (one) śruti, but there is no special gain,34 because of there being main
via surya_layout
22 only the perception of high and low. Again one should lower in the same main
via surya_layout
23 manner<sup>35</sup> so that gāndhāra and niṣāda that are the subjects (kartṛ in dual no.) main
via surya_layout
24 on one viņā will 'enter' the rabha-dhaivata 36 that have attained objectification main
via surya_layout
25 (karmatā) on the unchanged (sthirā) viņā on account of their (of gāndhāra- main
via surya_layout
26 niṣāda) being 'more's7 (higher) by two śrutis (each, in relation to ṛṣabha- main
via surya_layout
27 dhaivata). Again also, the dhaivata-ṛṣabha on the cala (mobile) viṇā that is main
via surya_layout
28 lowered in the same manner, will enter the pañcama-şadja on the other (viņā), main
via surya_layout
29 on account of their being 'more's8 (higher) (than the latter) by three śrutis main
via surya_layout
30 (each). Again also, on the (cala) viņā that is lowered in the same way, pañcama, main
via surya_layout
31 madhyama and şadja enter madhyama, gandhara and nişada respectively on the main
via surya_layout
32 other on account of their being 'more'39 (higher) (than the latter) by four main
via surya_layout
33 śrulis. annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height

vol_I_p057 LEFT — 49 lignes

page vol_I_p057 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚI page_header
via surya_layout
2 96 page_number
via heuristic_pagenum
3 निधधनि २२धपपध पममप page_header
via surya_layout
4 मगगम गरिरिंग रिसंसरि [ इति ] page_header
via surya_layout
5 सनिनिस page_header
via surya_layout
6 अथवा— page_header
via surya_layout
7 १६ | page_header
via surya_layout
8 प्रसादः । page_header
via surya_layout
9 | अन्₀ ८६ | page_header
via surya_layout
10 द्वौ द्वौ स्वरौ द्विकलौ २३सञ्चरन्तावारोहक्रमेणावरोहाच्चोद्वाहितः । [ यथा— ] page_header
via surya_layout
11 वि॰ page_header
via surya_layout
12 ∙डु page_header
via surya_layout
13 <sup>21</sup>सरि रिंग गम मप पध धनि निस सनि निध धप पम मग गरि रिस [ इति ] page_header
via surya_layout
14 उद्वाहितः। page_header
via surya_layout
15 | १७ | page_header
via surya_layout
16 अनु₀ ८७ page_header
via surya_layout
17 द्विरभ्यस्तैरुपलोलकः। यथा—सरिसरि रिगरिग page_header
via surya_layout
18 अयमेव page_header
via surya_layout
19 गमगम page_header
via surya_layout
20 मपमप page_header
via surya_layout
21 पधपध page_header
via surya_layout
22 धनिधनि निसनिस सनिसनि निधनिध धपधप पमपम मगमग गरिगरि रिसरिस page_header
via surya_layout
23 [ १८ ] page_header
via surya_layout
24 <b>इति । उपलोलकः।</b> page_header
via surya_layout
25 । अनु₀ ८८ । page_header
via surya_layout
26 एकादिक्रमेणान्तरस्वरेष्वारुह्य page_header
via surya_layout
27 पुनरवरोहणक्रमण page_header
via surya_layout
28 स्थायिन page_header
via surya_layout
29 स्वर page_header
via surya_layout
30 गत्वा page_header
via surya_layout
31 प्रस्तारक्रमेणैव एकैकाभिवृद्ध्या यत्र स्वरा उच्चार्यन्ते तत्र स क्रमः। अयमेकरूपत्वात् page_header
via surya_layout
32 परिवा page_header
via surya_layout
33 प्रस्तारेण [न] भिद्यते। [ यथा ] सरिरिस सरिगगरिस सरिगममगरिस सरिगमपपमगरिस page_header
via surya_layout
34 ्रगा page_header
via surya_layout
35 ॰मा॰ page_header
via surya_layout
36 ुपा page_header
via surya_layout
37 सरिगमपधधपमगरिस सरिगमपधनिनिधपमगरिस सरिगमपधनिस-सनिधपमगरिस page_header
via surya_layout
38 ्नीनी, page_header
via surya_layout
39 धा page_header
via surya_layout
40 क्रमः। अथवान्तरस्वरमारुह्य काकलीं गत्वा तेनैव क्रमेणावरुह्य स्थायिन्यागम्यते स page_header
via surya_layout
41 <sub>व</sub>के page_header
via surya_layout
42 क्रमः [ यथा - ] सगनिनिगस [ इति ] क्रमः। page_header
via surya_layout
43 [ १९ ] page_header
via surya_layout
44 [ अनु。 ८९ ] editorial_bracket
via heuristic_brackets
45 अाद्यं तृतीयं ततो द्वितीयं ततश्च चतुर्थमनेनैव क्रमेणान्यानप्यारुह्य मन्द्राव्निष्कृजितः। unknown
via fallback
46 ₀रो₀ annotation_inline
via heuristic_markers
47 कोहलमते च एकान्तरस्वरारोहान्निष्कूजितः । [ यथा - ] सग रिम गप मध पनि धस editorial_bracket
via heuristic_brackets
48 [ इति निष्कृजितः ] editorial_bracket
via heuristic_brackets
49 [ २० ] editorial_bracket
via heuristic_brackets

vol_II_p077 RIGHT — 34 lignes

page vol_II_p077 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 137 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 Sauvīrī should be known as the first one, vega-madhyamā the second, main
via surya_layout
4 sādhāritā is the third one and gāndhārī the fourth. Thus should be known the main
via surya_layout
5 four <i>bhāṣās</i> born of <i>sauvīraka</i>. main
via surya_layout
6 <math>(30c-31)</math> main
via surya_layout
7 Suddhabhinnā, vārāṭī, similarly dhaivatabhūṣitā and then viśālā are said main
via surya_layout
8 to be born of <i>bhinnapañcama</i>. main
via surya_layout
9 (32) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 The bhāṣā called māṅgalī is born of boṭṭa-rāga. In mālavapañcama is born main
via surya_layout
11 bhāvinī, the one that is beautiful for the people. main
via surya_layout
12 (33) annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_short
13 Mālavā (and) bhinnavālikā should be known to be born of ṭakkakaiśika, main
via surya_layout
14 and drāvidī is the third bhāṣā there that is described with characteristics main
via surya_layout
15 (lakṣaṇas). annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_short
16 (34) main
via surya_layout
17 The two known as bāhyaṣāḍavā and nādākhyā are born in vesaraṣāḍava. main
via surya_layout
18 Tānodbhavā should be known as being assigned to bhinnatāna. main
via surya_layout
19 (35) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 In gāndhārapañcama, gāndhārikā is the one bhāṣā that is accepted. main
via surya_layout
21 Gāndhārī is with profuse gāndhāra and is delightful to the people in main
via surya_layout
22 pañcama (gāndhārapañcama). In revagupta<sup>13</sup> (?) śakākhyā is the one main
via surya_layout
23 spoken of in <i>pañcamaṣāḍav</i>a. main
via surya_layout
24 (36) annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 Thus are obvious the bhāṣās that are born in manifold ways. Now listen main
via surya_layout
26 to their description alongwith illustration for each one. main
via surya_layout
27 (37) main
via surya_layout
28 [The description of bhāṣās] section_header
via surya_layout
29 [1. Bhāṣās in ṭakka-rāga] section_header
via surya_layout
30 It has madhyama as its amśa, şadja as its concluding note, is devoid of main
via surya_layout
31 pañcama and there is to be seen here again and again the mutual main
via surya_layout
32 movement<sup>14</sup> of dhaivata-niṣāda and similarly ṣadja - dhaivata. This should main
via surya_layout
33 be known as hexatonic. Travaņā should bear the name mūlā. main
via surya_layout
34 (38-39) annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height

vol_II_p125 LEFT — 28 lignes

page vol_II_p125 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 L annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
2 · - 1 1 1 annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
3 232 page_number
via heuristic_pagenum
4 BRHADDESĪ page_header
via surya_layout
5 [घ. पुनर्वर्णेला-सप्तकम्] section_header
via surya_layout
6 रमणी चन्द्रिका लक्ष्मी: पद्मिनी रञ्जिनी तथा। main
via surya_layout
7 मालती मोहिनी चेति वर्णेलासप्तकं तथा ॥ ४५९॥ main
via surya_layout
8 [१. रमणी] section_header
via surya_layout
9 समा यत्र यति: पादे प्रथमे च द्वितीयके । main
via surya_layout
10 द्विगिद्वितीयके(?) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 पादे पादे च नादाढ्या षट्पदी रमणीति सा ॥४६०॥ main
via surya_layout
12 ॰द्यो॰ annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_markers
13 [२.चन्द्रिका] section_header
via surya_layout
14 स्रोतोगता समा चैव यत्र पादद्वये भवेत्। main
via surya_layout
15 बिन्दुभिर्गमकैर्युक्ता चन्द्रिणीति प्रकीर्तिता ॥४६१॥ main
via surya_layout
16 [३.लक्ष्मी] section_header
via surya_layout
17 गोपुच्छा च समा स्रोता यत्र पादत्रयेऽपि च । main
via surya_layout
18 मूर्छना नादसहिता सैला लक्ष्मीरिति स्मृता ॥४६२॥ main
via surya_layout
19 [४.पद्मिनी] section_header
via surya_layout
20 आद्ये पादे द्वितीये च तृतीये च चतुर्थके । main
via surya_layout
21 वर्णध्वनिसमायुक्ता पद्मिन्येला निगद्यते ॥ ४६३॥ main
via surya_layout
22 [५.रञ्जिनी] section_header
via surya_layout
23 प्रथमे च समा प्रोक्ता द्वितीये च तृतीयके । main
via surya_layout
24 स्रोता annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 गोपुच्छा गमकाढ्या च रञ्जिनी नाम सा भवेत् ॥४६४॥ main
via surya_layout
26 [६. मालती] section_header
via surya_layout
27 लघुभिर्गुरुभिर्वर्णैयां तु प्रासैर्विनिर्मिता । main
via surya_layout
28 यथेष्टका चतुष्पादा सा चैला मालती मता ॥ ४६५॥ main
via surya_layout
185 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.