Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20827). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p036 RIGHT — 36 lignes

page vol_II_p036 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 55 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [8. Gändhārī] section_header
via surya_layout
4 Out of them, gāndhāra, ṣadja, madhyama, pañcama and niṣāda are grahas, main
via surya_layout
5 the same are amsas of gandhari. The tara extends upto five svaras. The mandra main
via surya_layout
6 , extends upto the nyāsa or upto the svara next to it. The sādava state is devoid main
via surya_layout
7 of rṣabha, the auduvita state is devoid of ṛṣabha, dhaivata. In the complete main
via surya_layout
8 state there is sparseness of rṣabha-dhaivata, and abundance of the remaining main
via surya_layout
9 ones. On account of being a svara-jāti<sup>72</sup>i.e. a jāti bearing the name of svara, main
via surya_layout
10 gāndhāra is the nyāsa. Ṣadja, pañcama are the two apanyāsas and there is main
via surya_layout
11 sangati (concert or to and fro movement) between dhaivata and ṛṣabha. That main
via surya_layout
12 is thus – when <math>g\bar{a}ndh\bar{a}r\bar{i}</math> is sung as complete then <math>m\bar{a}</math> - <math>dh\bar{a}< main
via surya_layout
13 prayoga (performance). main
via surya_layout
14 Thus is the performance. When it is sung with the omission of rṣabha then main
via surya_layout
15 while touching (lit. entering) the adhara 74 (lit. lower, but higher in pitch) main
via surya_layout
16 mā-dhā-dhā-gā, thus is the performance. When it is sung in its pentatonic main
via surya_layout
17 form then while touching the uttara 75 (lower svara) mā-gā dhā-thus is the main
via surya_layout
18 performance. Mā-pa-ri-dhā is never to be performed. main
via surya_layout
19 [Anu. 161] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
20 This is eleven-fold. There are eleven ainsas - there is one in the suddhā main
via surya_layout
21 state, five in the vikṛtā complete state, four are hexatonic (and) one is main
via surya_layout
22 pentatonic. The mūrchanā beginning with dhaivata obtains here. Caccatpuța main
via surya_layout
23 is the tālain the ekakalaform. In citra mārga, there is māgadhī (gītī), in dvikala main
via surya_layout
24 vārtika (mārga) there is sambhāvitā (gīti), in catuşkala dakṣiṇa (mārga), there main
via surya_layout
25 is pṛthulā (gīti), karuṇa (pathos) is the rasa. It is used in the singing of dhruvā main
via surya_layout
26 in the third act of a drama. annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 [9. Raktagāndhāri] section_header
via surya_layout
28 [Anu. 162] editorial_bracket
parent ligne 27
via heuristic_brackets
29 Ṣadja, madhyama, pañcama, gândhāra and niṣāda are the grahasand aṁśas main
via surya_layout
30 of raktagāndhārī. Tāra extends up to five svaras (from the amśa), mandra main
via surya_layout
31 extends up to the nyāsa or the svara next to it. The hexatonic form is devoid main
via surya_layout
32 of rṣabha and the pentatonic one is devoid of rṣabha-dhaivata. There is the main
via surya_layout
33 paucity of rṣabha and dhaivata in the complete form. The remaining (svaras) main
via surya_layout
34 have abundance. On account of niṣāda being the amśa, its abundance is main
via surya_layout
35 indicated. Its non-abundance comes about on account of the stated main
via surya_layout
36 prescription. Dhaivata being non-aniśa, its sparseness is indicated, its main
via surya_layout

vol_II_p097 LEFT — 33 lignes

page vol_II_p097 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 (vide) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 176 page_number
via heuristic_pagenum
3 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
4 उदाहरणम् - धाधानिधासासानिधा धानिधाधाधापामागारिरिरिगामपापाधा main
via surya_layout
5 पगारिरिधमाधापा- annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_short
6 पाधा पामरिगामानी annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
7 धापाधाधा धामपाधापानिरिगरिसारिधा रिधारिधारिपाधाधाधाधानि। सासा- main
via surya_layout
8 প্ৰাণ annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 रिगागामसामपमाधाधा धापाधासानिधैवतधाधा । धैवतभूषिता । [३] editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
10 विशाला पञ्चमांशा तु धैवतान्ता मनोहरा। main
via surya_layout
11 सुसम्पूर्णस्वरा होषा ११८ सञ्चार: सधयोर्हि च ॥ main
via surya_layout
12 शो धैवतस्तत: annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 एषा भाषा तु विज्ञेया किन्नरैर्गीयते सदा ॥ १३०॥ main
via surya_layout
14 उदाहरणम् – पाधासासाधानी गासानिधाधा। पाधाधा। निसासानीधा पामागानिनिनिरिगामामा– main
via surya_layout
15 नीधानिसारिगारिसासानिधा रिगास निसानिधानि नीधापधधधपापामागारिरिधा- main
via surya_layout
16 गाममधा annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 रिरिममध्यमगमापापापा निधधधधपामाधा निसासासारिरिरिमममपमपापाधा नीसानीधापाधा- main
via surya_layout
18 धा पानिनिनिसासामधापाधानिधा । विशाला । [४] editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
19 एता याष्ट्रिकप्रोक्ता भित्रपञ्चमभाषा:। main
via surya_layout
20 भित्रप(ञ्च)मभाषा(:) annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 [९ अथ बोट्टरागे ] section_header
via surya_layout
22 पोट्ट annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 पञ्चमांशा मध्यमान्ता सम्पूर्णा मध्यमोज्ज्वला । main
via surya_layout
24 <sup>११९</sup>धैवतनिषादसञ्चारो दृश्यते <sup>१२०</sup>बहुल: सदा ॥ १३१॥ main
via surya_layout
25 ॰निपाद: annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_markers
26 एषा बङ्गालभाषा तु बोट्टरागे प्रगीयते । main
via surya_layout
27 (तु) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 सर्वेषां मङ्गलानां च नायकैर्गीयते सदा ॥ main
via surya_layout
29 मङ्गल्या च प्रशस्ता च तेनासौ मङ्गला स्मृता ॥ १३२ ॥ unknown
via fallback
30 उदाहरणम् - पाधापाधामा धापामा गारिरिरिगमपा धासागासानिधापापामा । मङ्गला । [१] editorial_bracket
parent ligne 28
via heuristic_brackets
31 माङ्गाली annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
32 [१०. अथ मालवपञ्चमे] section_header
via surya_layout
33 ······<sup>१२१</sup>[ भाविनी ] table
via surya_layout

vol_II_p150 RIGHT — 44 lignes

page vol_II_p150 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 71/ unknown
via fallback
2 PÄTHAVIMARŚA page_header
via surya_layout
3 283 page_number
via heuristic_pagenum
4 सापन्यासा मन्द्रसगधा शुद्धा दीर्घपञ्चमा ॥ main
via surya_layout
5 Kalā(appendix) on SR II. p.121. main
via surya_layout
6 (ii) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 शुद्धा भाषा भित्रषड्जे ग्रहांशन्यासधैवता । main
via surya_layout
8 गापन्यासा धभूयिष्ठा रिहीना मृदुषड्जिका ॥ main
via surya_layout
9 धतारा पश्चमेनापि रहिता याष्ट्रिके मते ॥ main
via surya_layout
10 S Rāj II.2.1.1038. annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 40. Since verse 32 is identified by us as pertaining to śuddhā and not main
via surya_layout
12 to madhyamā, the description of madhyamā seems to be lost in the MSS. main
via surya_layout
13 मध्यमा भित्रपड्जस्य भाषा मान्ता ग्रहांशधा । main
via surya_layout
14 cſ. annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_short
15 Kalā (appendix) on SR II.140. main
via surya_layout
16 ग्रहांशधैवता पड्जप्रान्ता पूर्णा च मध्यमा ॥ main
via surya_layout
17 S Rāj II.2.1.1033. annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_short
18 41. Reconstruction based on the demands of metre. main
via surya_layout
19 Chapter V (Desī rāgas) section_header
via surya_layout
20 1. The portion within[] has been added here from the citation in list_item
via surya_layout
21 Sudhā on SR II.2.9-19 and Kalā on SR II.2.1,2. list_item
via surya_layout
22 2. C.r. in Kalā (ibid) reads - list_item
via surya_layout
23 ग्रामोक्तानां तु रागाणां छायामात्रं भवेदिति । main
via surya_layout
24 3. C.r. in ibid. list_item
via surya_layout
25 4. C.r. in Sudhā on SR II.2.9 -19,p.19 - list_item
via surya_layout
26 शोकोत्साहकरुणादिदीपकात्मक्रियाऽऽदितः । main
via surya_layout
27 जायन्ते च यतो नाम कियाङ्गास्तेन हेतुना ॥ main
via surya_layout
28 5. This verse is found only in c.r. in Kalā (ibid). list_item
via surya_layout
29 6. Reconstruction based on 'ga - dha - hīnā 'in (i) below (note 7). list_item
via surya_layout
30 7.cf. (i) list_item
via surya_layout
31 पड्जग्रहांशा मन्यासा कूटतानसमाश्रया । list_item
via surya_layout
32 गधहोना भित्रपड्जे कच्छेलीं तां विदु: परे ॥ list_item
via surya_layout
33 मग्रहांशा मन्द्रतारर्षभा च गनिवर्जिता ॥ list_item
via surya_layout
34 Kalā (appendix) on SR II. p.121. main
via surya_layout
35 (ii) annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_short
36 मध्यमांशग्रहन्यासा निगाभ्यां स (प)रिवर्जिता । main
via surya_layout
37 प्रसन्नपिंड्जका यो(सा)रि-भूयसी शासने स्मृता ॥ main
via surya_layout
38 कछेली भाषिका भिन्नपङ्जे मध्यमगानयुक् ॥ main
via surya_layout
39 S Rāj II. 2.1.1027. annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_short
40 8. cf. (i) main
via surya_layout
41 भित्रपड्जेऽस्ति बाङ्गाली ग्रहांशन्यासधैवता । main
via surya_layout
42 मध्यमान्दोलिता गापन्यासा धैवतमन्द्रिका ॥ main
via surya_layout
43 उद्दीपने नियोक्तव्या .....॥ main
via surya_layout
44 S Rāj II.2.1.1050. main
via surya_layout

vol_II_p016 LEFT — 37 lignes

page vol_II_p016 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 14 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDESÏ page_header
via surya_layout
3 सोऽभिधीयते । अंशस्य विवादी ३९यो न भवति [स] प्रथमविदार्यन्ते४० editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 यदि main
via surya_layout
5 प्रयुक्तो annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_short
6 <b>॰यन्तिर्यादि</b> annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_markers
7 प्रवृत्तो annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
8 यथा annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
9 भवति, तदासौ संन्यास इत्यर्थ: । main
via surya_layout
10 ¥<sup>१</sup>तदा annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 <sup>४२</sup> इत्युच्यते main
via surya_layout
12 यदा annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 [अंशलक्षणान्तर्गतं विन्यासलक्षणम्] section_header
via surya_layout
14 [अनु॰१२३] editorial_bracket
parent ligne 13
via heuristic_brackets
15 एष एव तु संन्यासस्वरः पदान्ते विन्यस्तो तदा विन्यासः । main
via surya_layout
16 <sup>४३</sup>०स्वरो यदा annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 अतएव तदुक्तं भवति - main
via surya_layout
18 र्४४<br>एवांशस्य संवाद्यनुवादी वा पदिवदार्यन्ते भवतीत्युक्तम् । main
via surya_layout
19 भ्भ' रागश्च यस्मिन् वसति यस्माच्चैव प्रवर्तते । main
via surya_layout
20 अंशस्य संवादी या भवति annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 नेता च तारमन्द्राणां योऽत्यर्थमुपलभ्यते ॥ main
via surya_layout
22 ग्रहापन्यासविन्याससंन्यासन्यासगोचर:। main
via surya_layout
23 अनुवृत्तश्च यश्चेह सोंऽश: स्याद् दशलक्षण:॥'४६ main
via surya_layout
24 स्या(दं?द्द)शलक्ष(णं?ण:) main
via surya_layout
25 [तुल॰ ना॰ शा॰ २८.६८,६९] editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
26 [३. तारलक्षणम्] section_header
via surya_layout
27 [अनु॰ १२४] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
28 इदानीं तारलक्षणमुच्यते - main
via surya_layout
29 <sup>४७</sup>अंशस्वरप्रयोगादारभ्य main
via surya_layout
30 पञ्चस्वरपरा तारगति:। main
via surya_layout
31 किमुक्तं भवति ? main
via surya_layout
32 पञ्चमस्वरारोहणं तार इति, चतुःस्वरारोहणं तार इति [वा]। नन्दयन्त्यां यथासासानिधसा editorial_bracket
parent ligne 31
via heuristic_brackets
33 <b>ल्सारो</b>॰ annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_markers
34 <b>ल्यमारो</b>॰ annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_markers
35 रिग annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
36 इति, पञ्चमांशत्वात् षड्जस्तार: । आपञ्चमादिति योजना [गान्धार्या] अष्टम्या विदार्या editorial_bracket
parent ligne 31
via heuristic_brackets
37 °ध्या page_footer
via surya_layout

vol_II_p039 LEFT — 46 lignes

page vol_II_p039 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 #1 unknown
via fallback
2 60 page_number
via heuristic_pagenum
3 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
4 गा गम पा पध मा धनि पा पा table
via surya_layout
5 (৩) table
via surya_layout
6 री गा सा सध नी नी धा धा table
via surya_layout
7 (८) table
via surya_layout
8 गा रिंग सा सनि गा रिंग सा सा table
via surya_layout
9 (9) table
via surya_layout
10 सा सा सा मा मिन धिन नी नी table
via surya_layout
11 (१०) table
via surya_layout
12 मां मां मां परिंग गो गो सो सो table
via surya_layout
13 (११) table
via surya_layout
14 गों सी गों सी मी पी मी पेरिने table
via surya_layout
15 (१२) table
via surya_layout
16 गा गा गा गा गा सा सा table
via surya_layout
17 (१३) table
via surya_layout
18 नी नी पो धो नी गो गो गो table
via surya_layout
19 (१४) table
via surya_layout
20 नी नी धा पा धा पा मा पा table
via surya_layout
21 (१५) table
via surya_layout
22 धा पा मा मा मा मा मा मा table
via surya_layout
23 (१६) table
via surya_layout
24 ॥ [इति] गान्धारोदीच्यवती ॥ editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
25 । मा annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
26 [३.रक्तगान्धारी] section_header
via surya_layout
27 अंशा: स्यू रक्तगान्धार्या पञ्च धर्षभवर्जिता:। main
via surya_layout
28 (म ?घ)पंभ(पूजि ? वर्जि)ताः main
via surya_layout
29 रिमतिक्रम्य सगयो: कार्ये सित्रिधिमेलने ॥ ७॥ main
via surya_layout
30 री(रि) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_short
31 रिलोपरिधलोपाभ्यां षाडवौडुविमष्यते । main
via surya_layout
32 बहुत्वं निधयोरंश: पञ्चमो द्वेष्टि षाडवम् ॥ ८॥ main
via surya_layout
33 द्विषन्त्यौडुवितं षड्जनिमपा: सङ्गतौ सगौ। main
via surya_layout
34 द्विप(जो ? नयौ) द्ववितं main
via surya_layout
35 पञ्चपाण्यादि षाङ्जीवद् ऋषभादिस्तु मूर्छना ॥ ९॥ main
via surya_layout
36 तृतीयप्रेक्षणगतं ध्रुवायां विनियोजनम् ॥१०॥ main
via surya_layout
37 <sup>१७१</sup>ंगतघुवायां main
via surya_layout
38 <sup>१७२</sup>अस्यां गान्धारो न्यास:, मध्यमोऽपन्यास:। <sup>१७३</sup>प्रस्तार: - main
via surya_layout
39 (तस्या ?)तस्या annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_short
40 (न्यास:, मध्यमोऽ) main
via surya_layout
41 पा नी सा सा गा सा पा नी main
via surya_layout
42 (१) annotation_inline
parent ligne 41
via heuristic_short
43 सां सां पा पा मा मा गा गा main
via surya_layout
44 (२) annotation_inline
parent ligne 43
via heuristic_short
45 मा पा धा पा मा पा धप मग main
via surya_layout
46 (3) unknown
via fallback
196 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.