Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20831). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p056 LEFT — 41 lignes

page vol_I_p056 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚI page_header
via surya_layout
2 94 page_number
via heuristic_pagenum
3 ग्रंसरि रिस रिंग गरि गम मंग मंप पम पंध धंप धनि निध निस सनि [ इति ] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
4 [ १२ ] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
5 प्रेङ्खोलितः। main
via surya_layout
6 [ अनु。 ८२ ] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 अंशाच्चतुर्थं पञ्चमं वा स्वरं गत्वा यत्र मन्द्रे पुनरागम्यते [ स ] तारमन्द्रप्रसन्नः। editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
8 रिगमपधरि गमपधनिग मपधनिसम। अथवा मन्द्रस्वरात् तारं main
via surya_layout
9 यथा—18सरिगमपस annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 [ १३ ] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
11 गत्वा पुनः सहसा मन्द्रवशादागम्यते स तारमन्द्रप्रसन्नः। main
via surya_layout
12 (व) .द्वा. annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 [ अनु₀ ८३ ] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
14 मन्द्रात् सहसा तारं प्राप्य मन्द्रत्वेन क्रमेणावरोहान्मन्द्रतारप्रसन्नः । [ यथा - ] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
15 ₹ः annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
16 ⋴रः annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
17 19सपमगरिस रिधपमगरि गनिधपमग मसनिधपम। अथवा—मन्द्रस्वरात् main
via surya_layout
18 तारस्वरमुच्चार्य क्रमेणावरुह्य च मन्द्र एवागम्यते [ स ] मन्द्रतारप्रसन्नः। editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
19 १४। annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
20 यथा - ससनिध पमगरिस [ इति ] मन्द्रतारप्रसन्नः। editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
21 [ अनु॰ ८४ ] editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
22 द्विरूपश्च प्रस्तारः स्थायिन्यारोहिणि च। तत्र स्थायिन्येकस्वरः स्वस्मात् main
via surya_layout
23 स्य (?) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 ्यी त्या, इणी main
via surya_layout
25 विक annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 क्रमशस्तारमन्द्रा [-रोहा-] वरोहणेन [ आरोहिणि च ] मन्द्रतारारोहणेन[ ावरोहणेन ] editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
27 स्वरेण [ ? ] प्रस्तारः । [ यथा ] सरिरिस सरिगगरिस [ सरिगममगरिस ] editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
28 सरिगमपपमगरिस सरिगमपधधपमगरिस सरिगमपधिनिनिधपमगरिस main
via surya_layout
29 सरिगमपधनिससनिधपमगरिस 20अथवा 21सरिरिस रिगगरि गममग मपपम पधधप main
via surya_layout
30 १५ page_number
via heuristic_pagenum
31 धनिनिध निससनि [ इति ] प्रस्तारः। editorial_bracket
parent ligne 29
via heuristic_brackets
32 [ अनु₀ ८५ ] editorial_bracket
parent ligne 29
via heuristic_brackets
33 प्रस्तार-विपरीतः प्रसादः यथा- main
via surya_layout
34 प्रस्वस्तारः पविपरितः ( ? ) annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
35 सनिनिस सनिधधनिस सनि [ ध ] पपधनिस सनिधपममपधिनस editorial_bracket
parent ligne 33
via heuristic_brackets
36 सा annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
37 सा annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
38 सा annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
39 सनिधपमगगमपधनिस सनिधपमगरिरिगमपधनिस सनिधपमगरिससरिगमपधनिस। main
via surya_layout
40 सा annotation_inline
parent ligne 39
via heuristic_height
41 सा page_footer
via surya_layout

vol_I_p030 RIGHT — 28 lignes

page vol_I_p030 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 , annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 43 page_number
via heuristic_pagenum
3 TRANSLATION page_header
via surya_layout
4 The vivādi-maṇḍala in madhyama-grāma is thus — main
via surya_layout
5 ma annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 pa annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
7 ga unknown
via surya_layout
8 ц unknown
via surya_layout
9 dha unknown
via surya_layout
10 ni annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
11 sa annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
12 [The sevenfold combination of svaras according to the types beginning with editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
13 ārcika] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
14 (Anu. 28) main
via surya_layout
15 Now the names of the sevenfold combination of svaras are being spoken of - main
via surya_layout
16 ārcika,45 gāthika,46 sāmika,47 svarāntara,48 auduva,49 şādava50 and sampūrņa.51 main
via surya_layout
17 Nārada has said so - main
via surya_layout
18 "Ārcika, gāthika, sāmika, svarāntara, auduva, sādava and the seventh is main
via surya_layout
19 sampūrņa. That which (involves) the use of one svara is called ārcika. Gāthika main
via surya_layout
20 should be known as being comprised of two svaras, the (combination of) three main
via surya_layout
21 svaras itself is sāmika. The use of four svaras is spoken of as svarāntara. Auduva is main
via surya_layout
22 with five (svaras), şāḍava is with six svaras and sampūrņa is known with seven main
via surya_layout
23 (svaras) by the designers (yoktṛns) of gīta 52 (music)." main
via surya_layout
24 [The etymology of svara-names] section_header
via surya_layout
25 ŧ annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 The producer of six svaras, or the one produced by six svaras, or that which main
via surya_layout
27 (55) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 is born of six angas is called sadja.53 main
via surya_layout

vol_II_p031 RIGHT — 32 lignes

page vol_II_p031 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 45 page_number
via heuristic_pagenum
3 the samvādī of the amsa. It becomes ṣāḍavā with niṣāda when (any one of) main
via surya_layout
4 madhyama, pañcama and dhaivata is the amsa. main
via surya_layout
5 [ Anu. 145] section_header
via surya_layout
6 When sadji is sung as suddha then upon sadja being the amsa, there is main
via surya_layout
7 abundance of the remaining svaras. Upon<sup>57</sup> the profusion of sadja and main
via surya_layout
8 pañcama, there are thirty amsas (?). With six, it (?) becomes fourteen-fold. main
via surya_layout
9 Gāndhāra is nineteen-fold (?) and madhyama is fourteen-fold (?) - main
via surya_layout
10 Taken together seven svaras become hundred and twenty-eight (?), main
via surya_layout
11 suffice to say that. main
via surya_layout
12 [11. The particular characteristics of jātis] section_header
via surya_layout
13 [ Anu. 146] section_header
via surya_layout
14 Now out of the ten characteristics he (the author) shows the respective main
via surya_layout
15 ones of each jāti.- main
via surya_layout
16 [1. Şādjī] section_header
via surya_layout
17 Ṣādjī that pertains to ṣadja-grāma has five anisas and grahas. That is thus- main
via surya_layout
18 ṣadja, gāndhāra, madhyama, pañcama, dhaivata are grahas and amsas. Gāndhāra main
via surya_layout
19 and pañcama are the two apanyāsas. It is ṣāḍavā by being devoid of niṣāda. main
via surya_layout
20 Ṣadja is the nyāsa. There is sangati (concert) between ṣadja and gāndhāra as main
via surya_layout
21 well as ṣadja and dhaivata. Gāndhāra is very profuse, in spite of its being main
via surya_layout
22 vivādī. Sangatī<sup>58</sup> means 'reaching out to each other', i.e. to and fro movement main
via surya_layout
23 between the two svaras concerned. main
via surya_layout
24 The movement in tāra (high register) extends up to five svaras. The main
via surya_layout
25 movement in mandra (lower register) extends upto şadja (the lower octave main
via surya_layout
26 of the amsa). The state of auduvita does not obtain at all. It is complete and main
via surya_layout
27 hexatonic. When it is sung in its complete form, then the sparseness of main
via surya_layout
28 ṛṣabha-pañcama and niṣāda-pañcama should be brought about. Why? - main
via surya_layout
29 "( The svara) without which the incomplete state (of a given jāti) comes main
via surya_layout
30 about, that (svara) is sparse in that (jāti, in its complete state)." main
via surya_layout
31 [Datti 61 ab] editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets
32 - Because of the above statement. main
via surya_layout

vol_II_p099 LEFT — 26 lignes

page vol_II_p099 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 180 page_number
via heuristic_pagenum
3 १३०सुसम्पूर्णस्वरा ह्येषा भाषा वै गीयते जनै:। main
via surya_layout
4 बाह्यषाडविका तत्र भाषा वेसरषाडवे ॥ १३८॥ main
via surya_layout
5 उदाहरणम् -मामासारिसारिगारिसासासारिमा पाधैवतधापासामागापामध्यम। गागागारिगाग- main
via surya_layout
6 सासा annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 गधरिमा गानिसानिसाधपामामा । बाह्यषाडवा । [१] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
8 <i>•</i>पाइवम् annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
9 षड्जांशा मध्यमन्यासा गान्धारमन्द्रभूषिता । main
via surya_layout
10 गान्धा(रं?रे) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 कर्तव्या षाडवा ह्येपा <sup>१३१</sup>नादाख्या रागषाडवे ॥ १३९॥ main
via surya_layout
12 पञ्चमेन विहीना तु षाडवा सम्प्रकीर्तिता । main
via surya_layout
13 सङ्कीर्णेयं सदा ख्याता लोकानां रिञ्जका मता ॥ १४०॥ main
via surya_layout
14 लोकिनी रिज्जकामिका annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 उदाहरणम् - सासानिमामा सारिमामाधामामा रिगारिरिनिगासानिधामामा । नादाख्या। [२] editorial_bracket
parent ligne 13
via heuristic_brackets
16 [एते] वेसरषाडवे। editorial_bracket
parent ligne 13
via heuristic_brackets
17 भावेसर ॰ annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_markers
18 [१३. अथ भिन्नताने] section_header
via surya_layout
19 पञ्चमांशा तदन्ता च भिन्नताने प्रकीर्तिता । table
via surya_layout
20 ऋषभेण विहीना तु कर्तव्या गीतकोविदै: ॥ table
via surya_layout
21 साधारणा(उदा?) table
via surya_layout
22 साधारणकृता होषा भाषा <sup>१३२</sup>तानोद्भवा मता ॥ १४१॥ table
via surya_layout
23 .....[तानोद्भवा] table
via surya_layout
24 [एषा भिन्नताने] table
via surya_layout
25 [१४. अथ गान्धारपञ्चमे] table
via surya_layout
26 .....<sup>१३३</sup>[गान्धारी] table
via surya_layout

vol_II_p071 LEFT — 32 lignes

page vol_II_p071 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĨ page_header
via surya_layout
2 124 page_number
via heuristic_pagenum
3 [अनु॰ २१०] section_header
via surya_layout
4 अस्यार्थ: - पञ्चमषाडव: १०७षड्जग्रामसम्बन्ध: । ऋषभोऽस्य ग्रहोंऽशश्च । मध्यमो main
via surya_layout
5 ॰( ঘ:) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_markers
6 न्यास: । १०८ प्रयोक्त्रपेक्षया क्वचिदंशोऽपि[।] निषादोऽत्र काकली । पूर्णश्चायम् । उद्भटचारिमण्डलाजौ editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
7 ॰(जी?दी) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_markers
8 (स्र?कृ)॰ annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_markers
9 विनियोगः। वीरादिरसः। ऋषभादिमूर्छना। प्रसन्नाद्यन्तोऽलङ्कारः। दक्षिणे कला, वार्तिके कला, main
via surya_layout
10 चित्रे कला । स्वरपदगीते चच्चत्पुटादिताल: । main
via surya_layout
11 [९.रेवगुप्त:]<sup>१०९</sup> section_header
via surya_layout
12 ऋषभांशो मध्यमान्तः सम्पूर्णस्वरकस्तथा । main
via surya_layout
13 (₹) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 आर्षभीमध्यमाजात्यो रेवगुप्त: प्रकीर्तित: ॥३४०॥ main
via surya_layout
15 [अन्॰ २११] section_header
via surya_layout
16 अस्यार्थः - रेवगुप्तः षड्जग्रामसम्बन्धः । आर्षभीमध्यमाजात्योरुत्पत्रोऽपि main
via surya_layout
17 षड्जग्रामसम्बन्ध एव पञ्चमस्य चतुःश्रुतिकत्वात् । ऋषभोऽस्य ग्रहोंऽशश्च । न्यासो मध्यम एव main
via surya_layout
18 च । निषादोऽत्र काक'ली । पूर्णस्वरश्चायम् । उद्भटचारिमण्लाजौ विनियोग: । main
via surya_layout
19 वीरादिरस:। annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 ॰(जी?दी) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_markers
21 ऋषभादिमूर्छना । आरोही वर्ण: प्रसन्नान्तोऽलङ्कार:। दक्षिणे कला, वार्तिके कला, चित्रे कला । main
via surya_layout
22 चच्चत्पुटादिताल:। ११० main
via surya_layout
23 [१०. टक्सैन्धवः] section_header
via surya_layout
24 स्यात् षाड्जीधैवतीजात्योष्टकसगस्तु सैन्धव:। main
via surya_layout
25 षड्जांशन्याससंयुक्तः पञ्चमेन तु दुर्बलः ॥३४१॥ main
via surya_layout
26 [अनु २१२] section_header
via surya_layout
27 [अस्यार्थ:]- टक्कसैन्धवराग: षड्जग्रामसम्बन्ध:, षाड्जीधैवतीसमुत्पत्रत्वात् । षड्जोऽस्य editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
28 ि निषादगान्धारौ चात्र काकल्यन्तरौ । पञ्चमस्याल्पत्वम् । पूर्णस्वरश्चायम् । main
via surya_layout
29 ग्रहोंऽशो न्यासश्च । main
via surya_layout
30 ॰(रेष ? चै) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_markers
31 (चित्रे ? चात्र) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
32 210 page_number
via heuristic_pagenum
159 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.