Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20840). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p108 RIGHT — 21 lignes

page vol_II_p108 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 199 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 Illustration-.....Śuddhā[xiv] table
via surya_layout
4 [.....] table
via surya_layout
5 Illustration - Dhāpā ninisā nidhānigāmā pāpāripāpā dhānini. main
via surya_layout
6 Dhānīgārīgāsāgāsāsāsāsāpāpāmāpāpā. Gamasānigāgamasāgāsādhāmāgāmāmā. main
via surya_layout
7 Madhyamā [xv] editorial_bracket
parent ligne 6
via heuristic_brackets
8 Pārvatī (bhāṣā) has paṇcama as amśa (and) dhaivata as the concluding note main
via surya_layout
9 and is born of a region<sup>31</sup>; it is sung in the assembly of kşatrīyas, is complete main
via surya_layout
10 and born of bhinna (şadja). main
via surya_layout
11 (33) annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 Illustration - Pāpāpāgā māririnirimā dhāpāpāpā sārimā. Pāgāririsani main
via surya_layout
13 dhāpāpādhā. Pārvatī [xvi] editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
14 Thus end the sixteen bhāṣās of bhinnaṣaḍja according to main
via surya_layout
15 the opinion of Śardūla. main
via surya_layout
16 The proper bhāṣās adorned with vibhāṣās have been spoken of in main
via surya_layout
17 combination with practice and theory (and) blended with prastāra (lit. main
via surya_layout
18 elaboration, here notational illustration). main
via surya_layout
19 (34) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 Thus ends the description of bhāṣās. main
via surya_layout
21 [Thus ends the fourth chapter.] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets

vol_II_p155 RIGHT — 36 lignes

page vol_II_p155 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>VIMARŠA</b> section_header
via surya_layout
2 (Annotations) main
via surya_layout
3 Chapter II section_header
via surya_layout
4 (Jātis) section_header
via surya_layout
5 1. The number 140 pertains to the modified varieties of jātis comprising main
via surya_layout
6 the complete, hexatonic and pentatonic formations of jātis in accordance main
via surya_layout
7 with each of the amsa svaras assigned to each of the eighteen jātis. This main
via surya_layout
8 number is computed as follows - main
via surya_layout
9 The total number of amsas in <math>18 \text{ jatis} = 63</math>. They generate 63 main
via surya_layout
10 complete varieties of jātis. Out of these 63, there are 16 amsas that do not main
via surya_layout
11 permit hexatonic formations. Hence <math>63 - 16 = 47</math>. Again there are <math>33 \text{ amsas}</math> main
via surya_layout
12 that do not permit pentatonic formations. Hence <math>63 - 33 = 30</math>. Thus <math>63 + 47</math> main
via surya_layout
13 <math>+30 = 140</math>. Our text gives details of some of these varieties in Anu. 147 - 163; main
via surya_layout
14 the treatment is incomplete because of a break in the text. main
via surya_layout
15 Abhi Bhā on NŚ XXVIII. 64, 65, p. 42 speaks of 147 varieties by main
via surya_layout
16 adding the śuddhā states of the seven jātis bearing svara-names. main
via surya_layout
17 2. Brahmā has been said here to be the original author of the number main
via surya_layout
18 of jātis in NS, from where we have taken the verse under reference. In NS, main
via surya_layout
19 Brahmā is the original creator of the Nāṭya-Veda. Šiva is said there to have main
via surya_layout
20 added only dance to theatre. As between Brahmā and Šiva, the former is said main
via surya_layout
21 to be responsible for all the elaboration based on vāk. The origin of all the main
via surya_layout
22 Vedas is also attributed to him. Siva has special relationship with the main
via surya_layout
23 movements of the body (anga). Jāti being the first formation of melodic main
via surya_layout
24 structure, its association with Brahmā is understandable because melody is main
via surya_layout
25 a manifestation of the tonal aspect of vāk. main
via surya_layout
26 Abhi Bhā explains the reference to Brahmā in the text of NS, main
via surya_layout
27 (XXVIII.39) by saying that 'apta-agama' i.e. the tradition handed down by main
via surya_layout
28 knowledgeable and trustworthy authorities cannot be wrong. The fact that main
via surya_layout
29 no less than Brahmā is the authority regarding the jātis lends a special main
via surya_layout
30 sanctity to this melodic abstraction that is striking on account of its main
via surya_layout
31 comprehensive sweep. main
via surya_layout
32 3. The literal meaning of 'vartayişyāmi' is "I shall use". Abhi explains list_item
via surya_layout
33 it as "I shall throw light on the forms of jātis retained in my mind through the list_item
via surya_layout
34 description of their ten lakṣaṇas, viz. graha, amśa, tāra, mandra etc. " (Vide list_item
via surya_layout
35 Abhi Bhā on NS XXVIII. 39, p.36). list_item
via surya_layout
36 4. The alteration in respect of amsa i.e using an amsa other than that list_item
via surya_layout

vol_I_p043 RIGHT — 30 lignes

page vol_I_p043 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 69 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 mūrchanā and tāna has been expounded in the recaptulatory verse (samgraha- main
via surya_layout
4 śloka).37 How is that (the difference)? The group of svaras that is arranged in main
via surya_layout
5 the ascending and descending order is spoken of as murchana, whereas tana is main
via surya_layout
6 with the ascending order, this is the distinction.58 main
via surya_layout
7 [The Yajña-names of Tānas] section_header
via surya_layout
8 Now the yajña-names 59 of tanas are being spoken of— main
via surya_layout
9 Agnistoma, atyagnistoma, vājapeya, then sodasī, puņdarīka, ašvamedha and main
via surya_layout
10 (104) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 rājasūya is the seventh one. main
via surya_layout
12 Thus are the names of sadava tanas devoid of sadja. main
via surya_layout
13 Svişţakrt, bahusauvarņa, gosava, mahāvrata, viśvajit, brahmayajña as well as main
via surya_layout
14 (105) annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 ртājāpatya. annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
16 Thus end the names of şāḍava tānas devoid of ṛṣabha. main
via surya_layout
17 Aśvakrānta, rathakrānta as well as viṣṇukrānta, sūryakrānta, gajakrānta, balibhit main
via surya_layout
18 (106) annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 (and) nāgayajāa. annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
20 Thus end the names of şādava tānas devoid of pañcama. main
via surya_layout
21 Cāturmāsya and then the one named samsthā, śastra and ukthaka, sautrāmaņi, main
via surya_layout
22 <math display="block">(107)</math> annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 citra and the seventh one is udbhidyaga. main
via surya_layout
24 Thus end the names of şādava tānas devoid of niṣāda. main
via surya_layout
25 ١ page_number
via heuristic_pagenum
26 Thus end the names of twenty-eight şādava tānas in şadjagrāma. main
via surya_layout
27 Sāvitrī, ardhasāvitrī and sarvatobhadra, [ the ayana (place, path, movement) editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
28 of adityas, the ayana of cows ] the ayana of snakes is the sixth one and the ayana editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
29 (108) main
via surya_layout
30 of kaunapas (demons) is the seventh one. main
via surya_layout

vol_I_p047 LEFT — 33 lignes

page vol_I_p047 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>BRHADDEŚI</b> page_header
via surya_layout
2 76 page_number
via heuristic_pagenum
3 [ अनु. ५१ ] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 ननु मध्यमसप्तकेन मूर्छनानिर्देशः क्रियते यदि तदा किमुक्तं मध्यमेन main
via surya_layout
5 स्वरेणेति ? सत्यमुक्तम्। स्वरजात्यपेक्षया एकवचनम्। १७ कण्ठ्ये स्वरे main
via surya_layout
6 ₀णर्ये annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_markers
7 मूर्छना कार्येति भावः। वैणग्रहणं च शरीर अप्रकीर्तितस्यापि स्थानस्य main
via surya_layout
8 ्रतितः तस्यापि annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 लाभार्थम्। main
via surya_layout
10 अनु₀ ५२ editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
11 ननु षाडवौडुविते क्रियमाणे मूर्छनाप्रत्यभिज्ञानमस्ति वा न वा ? main
via surya_layout
12 अस्त्येव मूर्छनाप्रत्यभिज्ञानमिति। तथा चाह दत्तिलः — main
via surya_layout
13 "एवं कृतेऽपि तानत्वे गणयित्वा विनाशिनम्। main
via surya_layout
14 oWo annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 <sup>७७</sup>विद्वानेतावतिथ्येषा मूर्छनेत्यवधारयेत्।।" main
via surya_layout
16 दत्तिलम् ३७ | annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_short
17 च ते annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
18 [ अनु₀ ५३ ] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
19 ७४ननु प्रथमायां सप्तम्यां च मूर्छनायां षड्जे लुप्ते रिगमपधनीति main
via surya_layout
20 एकमेव रूप भवति, तत्र न ज्ञायते विशेषः। सत्यम्, भेदो नास्ति । main
via surya_layout
21 वस्तुगणने पुनरस्त्येव भेदः, मन्द्रतारकृतो भेदः। main
via surya_layout
22 [ अनु₀ ५४ ] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
23 ७१इद तु प्रयोक्तृश्रोतृसुखार्थमेव मूर्छना-तानान्यत्वमुक्तम्। main
via surya_layout
24 तानप्रयोजनमपि त्रिस्थानप्राप्त्यर्थीमेत्युक्तम्। main
via surya_layout
25 माना, annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 [ अनु₀ ५५ ] editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
27 ननु मूर्छनास्तावज्जातिरागेषूपयोगिन्य इति युक्तं तासां कथनम्, main
via surya_layout
28 <sup>80</sup>ंगभाषादिषुपः annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 तानास्तु 📭 कुत्रोपयुज्यन्ते ? उच्यते- main
via surya_layout
30 द्वयोग्रामयोजीतिरागान्यत्वप्रतिपादनार्थं प्रयोगस्तानानाम्। main
via surya_layout
31 यद्वा ६४नष्टोद्दिष्टसंख्यासिद्ध्यर्थं प्रयोगस्तानानाम्। main
via surya_layout
32 (vide) unknown
via fallback
33 <b>ेत्रन्द्रष्ट</b>ः annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height

vol_II_p010 LEFT — 25 lignes

page vol_II_p010 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 ॥ श्री: ॥ annotation_inline
parent ligne 2
via heuristic_height
2 श्रीमतङ्गमुनिप्रणीता section_header
via surya_layout
3 बृहद्देशी section_header
via surya_layout
4 [द्वितीयोऽध्यायः] editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
5 [ जातयः] editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
6 [१. तासां सङ्ख्या, उद्देश:, भेदाश्च] editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
7 [तत्र सङ्ख्या उद्देशश्च] editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
8 [अनु ॰ ११४] editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
9 इदानीमवसरप्राप्तानां जातीनामुद्देशमाह-तत्र जातयोऽष्टादशैव। एता: सर्वांशभेदेन main
via surya_layout
10 (:) समांश्र annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 शतं चत्वारिशदधिकं सङ्ख्यया भवन्ति। main
via surya_layout
12 <sup>१</sup> तत्र स्वरे annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 र[ जातयोऽष्टादशेत्येवं ब्रह्मणाभिहितं पुरा। editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
14 तास्त्वहं वर्तयिष्यामि ग्रहांशादिविभागत: ॥१८५॥ main
via surya_layout
15 [षड्जग्रामाश्रिता जातय:] section_header
via surya_layout
16 षाड्जी चैवार्षभी चैव धैवत्यथ निषादिनी। main
via surya_layout
17 षड्जोदीच्यवती चैव तथा वै षड्जकैशिकी ॥१८६॥ main
via surya_layout
18 षड्जमध्या तथा चैव षड्जग्रामसमाश्रया: ॥१८७॥ main
via surya_layout
19 ॥ इति सप्त षड्जग्रामाश्रयाः॥ editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
20 [मध्यमग्रामाश्रिता जातय:] section_header
via surya_layout
21 अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि मध्यमग्रामसंश्रिता: ॥ १८८॥] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
22 गान्धारी मध्यमा चैव पञ्चमी च तथैव हि । main
via surya_layout
23 गान्धारोदीच्यवा चैव तथा गान्धारपञ्चमी ॥ १८९॥ main
via surya_layout
24 ततश्च रक्तगान्धारी मध्यमोदीच्यवा तथा। main
via surya_layout
25 ॰ दच्यि • annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_markers
145 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.