Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20847). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p018 LEFT — 36 lignes

page vol_I_p018 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 18 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDESI page_header
via surya_layout
3 [ श्रुति-स्वर-सम्बन्धमधिकृत्य पञ्च विकल्पाः, तेषां दूषणं च ] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 इदानी श्रुतीनां तादात्म्यादिविकल्पः कथ्यते— main
via surya_layout
5 तादातम्यं च विवर्तत्वं कार्यत्वं परिणामिता। main
via surya_layout
6 अभिव्यञ्जकता चापि श्रुतीनां परिकथ्यते ॥२८॥ main
via surya_layout
7 57कल्प्यते annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_short
8 इदानीमेतदेव विवृणोति— main
via surya_layout
9 विशेषस्पर्शशून्यत्वाच्छ्रवणेन्द्रियग्राह्ययोः 58। main
via surya_layout
10 <sup>59</sup>गम्य ०ताः main
via surya_layout
11 स्वरश्रुत्योस्तु तादात्म्यं जातिव्यक्त्योरिवानयोः ॥२९॥ main
via surya_layout
12 <del>هُ (10</del> annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 नराणां च मुखं यद्वद्दर्पणे तु विवर्तितम्। main
via surya_layout
14 614 page_number
via heuristic_pagenum
15 ुते6≥ annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
16 प्रतिभाति स्वरस्तद्वच्छुतिष्वेव विवर्तितः॥३०॥ main
via surya_layout
17 ०न्ति<sup>63</sup> ०रा<sub>०</sub>64 main
via surya_layout
18 65 ल : annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 स्वराणां श्रुतिकार्यत्वमिति केचिद् वदन्ति हि। main
via surya_layout
20 श्रुतीना annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_short
21 मृत्पिण्डदण्डकार्यत्वं घटंस्येह यथा भवेत्।।३१।। main
via surya_layout
22 व67 annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 श्रुतयः स्वररूपेण परिणमन्ति न संशयः । main
via surya_layout
24 68परिणाम annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 व्रजन्ति हि main
via surya_layout
26 भजन्ति ५९ annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 परिणमेद्यथा क्षीरं दिधरूपेण सर्वथा।।३२।। main
via surya_layout
28 षड्जादयः स्वराः सप्त व्यज्यन्ते श्रुतिभिः सदा। main
via surya_layout
29 अन्धकारस्थिता यद्वत् प्रदीपेन घटादयः ॥ ३३॥ main
via surya_layout
30 इति तावन्मया प्रोक्तं श्रुतीनां च विकल्पनम्। main
via surya_layout
31 इदानी संप्रवक्ष्यामि विकल्पस्य च दूषणम्।।३४।। main
via surya_layout
32 भेदः ७०स्वलक्षणानां सामान्येनान्यवस्तुवत् सिद्धः।। main
via surya_layout
33 स्वर् annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
34 तिद्धं विशेषैः शून्यं भवति नभःपुष्पसङ्काशम्॥३५॥ main
via surya_layout
35 <sup>71</sup>विशेषस्तु भवति पुनः main
via surya_layout
36 स₀ annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_markers

vol_II_p147 RIGHT — 43 lignes

page vol_II_p147 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 277 page_number
via heuristic_pagenum
2 PĂTHAVIMARŚA page_header
via surya_layout
3 पांशग्रहान्ता सम्पूर्णा भाषा मालवपञ्चमे । main
via surya_layout
4 वनेषु कामिनीसङ्गे नियोज्या ऋषिकैनरै:॥ main
via surya_layout
5 विभावनीति तामेवाचष्ट याष्टिकसत्तमः॥ main
via surya_layout
6 122. The name of this bhāṣā is read as mālavā at the end of the main
via surya_layout
7 illustration and so it is in S Rāj II.2.1.905. main
via surya_layout
8 123,124. cf. सञ्चार: सधयोर्यस्यां रिधयोधैव दृश्यते । main
via surya_layout
9 Kalā (appendix) on SR II, p. 137. main
via surya_layout
10 125. In spite of this adjective indicating the completeness of this main
via surya_layout
11 bhāṣā, the illustration omits ṣaḍja. main
via surya_layout
12 126. SR II. 1. 30 cd reads this name as bhinnavalitā and so does S Rāj main
via surya_layout
13 II.2.1.131 c; ibid 88a reads bhinnalalitā and ibid 907c reads bhinnavallikā. main
via surya_layout
14 Our text seems to change bhinnavalikā to bhinnavālikā in verse 34 c in order main
via surya_layout
15 to meet the demand of metre, the sixth syllable being required to be long. main
via surya_layout
16 At this point of our text the change to bhinnalālikā or bhinnalālitā seems to main
via surya_layout
17 involve an error of deciphering or copying. main
via surya_layout
18 127. Kalā (appendix) on SR II, p.137 reads 'magrahāmśā' describing main
via surya_layout
19 madhyama as graha and aṁśa. main
via surya_layout
20 128. cf. पञ्चमांशग्रहा धान्ता पूर्णा मध्यमभूयसी । main
via surya_layout
21 मध्यमग्रामगा भाषा धनिसङ्गतिराजिता ॥ main
via surya_layout
22 द्राविडी देशनाम्रेयं विख्याता याष्ट्रिकोदिता ॥ main
via surya_layout
23 S Rāj II.2.1.912. annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 The illustration in our text is not in accordance with any of the three main
via surya_layout
25 divergent descriptions viz. those in our text, Kalā and S Rāj. main
via surya_layout
26 129. The dual number of the instrumental case has been changed to main
via surya_layout
27 the same number of the genitive case, because the instrumental case would main
via surya_layout
28 require reference to some other svara with which the two svaras composed main
via surya_layout
29 of two śrutis each are supposed to have to and fro movement. Kalā (appen- main
via surya_layout
30 dix) on SRII, p. 141 reads 'nigayo rigayoryuktā'. main
via surya_layout
31 ्सम्पूर्णा, यं विना बाह्मपाडवा कैधिदिप्यते । main
via surya_layout
32 130. cf. annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_short
33 S Rāj II.2.1.107 cf. main
via surya_layout
34 131. Corresponding to this, S Rāj II.2.1.1081 gives a bhāṣā named main
via surya_layout
35 națță, which is described as being complete. main
via surya_layout
36 पञ्चमांशान्तिमा ताना भिन्नताने रिवर्जिता । main
via surya_layout
37 132. cf. annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_short
38 सकाकलिका शृङ्गारे विनियुक्ता पुरातनै: ॥ main
via surya_layout
39 ताना भाषैकिका भिन्नताने याष्ट्रिकसम्मता ॥ main
via surya_layout
40 S Rāj 11.2.1.1097,1099. main
via surya_layout
41 The illustration of this bhāṣā is not available in our text; the illustration main
via surya_layout
42 contained in p.t. at this point as follows seems to be out of place, since rşabha main
via surya_layout
43 -------------------------------------- annotation_inline
parent ligne 42
via heuristic_height

vol_I_p036 RIGHT — 34 lignes

page vol_I_p036 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 55 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 The heptad of svaras (that functions) through ascent and descent<sup>21</sup> in main
via surya_layout
4 respective order,22 should be known by the adept ones as being spoken of by the main
via surya_layout
5 (91) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 word mürchanā. annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
7 [ Anu. 36 ] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
8 That murchanā again is twofold — one composed of seven svaras and the main
via surya_layout
9 other of twelve svaras.25 Out of these the murchana of seven svaras is fourfold24 main
via surya_layout
10 __ pūrņā (lit. complete, here with all the seven svaras), ṣāḍavā (hexatonic), main
via surya_layout
11 auduvitā (pentatonic) and sādhāraņā (with sādhāraņa svaras). Out of them main
via surya_layout
12 pūrņā is that which is sung with seven svaras, that which is sung with six svaras is main
via surya_layout
13 ṣāḍavā, that which is sung with five svaras is auduvitā, that which is sung with main
via surya_layout
14 kākalī and antara svaras, is sādhāraņā. main
via surya_layout
15 (Anu. 37) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 Now the mūrchanā-maṇḍala is being spoken of. In this (maṇḍala) for main
via surya_layout
17 mūrchanās of seven svaras in each grāma there are forty-nine svaras and (the main
via surya_layout
18 same number of) squares (kosthakas), on account of the process that follows a main
via surya_layout
19 set path or order. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 That is thus— annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
21 Forty-nine squares filled25 with svaras, have, indeed, to be made with eight main
via surya_layout
22 (92) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 horizontal and vertical lines. main
via surya_layout
24 (Anu. 38) annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 There (in the maṇḍala) are seven (mūrchanās) beginning with 26 sa - ni - dha main
via surya_layout
26 - pa - ma - ga - ri in sadjagrāma and seven beginning with ma - ga - ri - sa - ni - main
via surya_layout
27 dha - pa in madhyama-grāma. Svaras have to be 'made' (filled) (in the squares) in main
via surya_layout
28 the horizontal and vertical (order). That is thus - ni - dha - pa - ma - ga - ni - main
via surya_layout
29 į annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 sa is (the order) in şadja-grāma. Ga - ni - sa - ni - dha - pa - ma is (the main
via surya_layout
31 order) in madhyama-grāma. main
via surya_layout
32 Thus there are the fourteen sampūrņā (complete) mūrchanās of the two main
via surya_layout
33 grāmas. annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
34 sa - ri - ga - ma - pa - dha - ni<br>ni - sa - ri - ga - ma - pa - dha main
via surya_layout

vol_II_p052 LEFT — 33 lignes

page vol_II_p052 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 86 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
3 षाडव: पञ्चमश्चैव तथा कैशिकमध्यम:। main
via surya_layout
4 चोक्षसाधारितश्चैव चोक्षकैशिक इत्यपि ॥ main
via surya_layout
5 एते चोक्षास्तु विज्ञेया, भिन्नकान् साम्प्रतं शृणु ॥२९३॥ main
via surya_layout
6 भित्रषड्जश्च तानश्च भित्रकैशिकमध्यम:। main
via surya_layout
7 भित्रपञ्चमसंज्ञश्च पञ्चमो भित्रकैशिक: ॥२९४॥ main
via surya_layout
8 भिन्नपञ्चम इत्युक्तस्त्रयो गौडा: annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 प्रकीर्तिताः annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
10 गौडपञ्चम इत्येको गौडकैशिक इत्यपि । main
via surya_layout
11 गौडकैशिकमध्यमस्त्रयो गौडा: प्रकीर्तिता: ॥२९५॥ main
via surya_layout
12 टकरागश्च सौवीरस्तथा मालवपञ्चम:। main
via surya_layout
13 टङ्क annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 षाडवो बोट्टरागश्च तथा हिन्दोलक: पर: ॥२९६॥ main
via surya_layout
15 ट[क]ककैशिक इत्युक्तस्तथा मालवकैशिक:। editorial_bracket
parent ligne 14
via heuristic_brackets
16 एते रागाः समाख्याता नामतो मुनिपुङ्गवैः ॥२९७॥ main
via surya_layout
17 नर्तः शकाख्यः ककुभस्तथा भम्माणपञ्चमः । main
via surya_layout
18 (नर्तः) annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 हमीण annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
20 रूपसाधारितश्चैव तथा गान्धारपञ्चम: । main
via surya_layout
21 षड्जकैशिकसंज्ञश्च सप्त साधारणा: स्मृता: ॥२९८॥ main
via surya_layout
22 [॥ इति रागसङ्ख्या, उद्देशश्च ॥] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
23 [रागाणां विशेषलक्षणानि] section_header
via surya_layout
24 [क. तत्र शुद्धरागाः] section_header
via surya_layout
25 इदानीं शुद्धानां लक्षणमाह - main
via surya_layout
26 <sup>३५</sup>अनपेक्ष्यान्यजातीर्ये स्वजातिमनुवर्तका: । main
via surya_layout
27 <sup>३६</sup>स्वजा(?) main
via surya_layout
28 निरपेक्षा॰ annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_markers
29 स्वजात्यन्यतमाश्चेव ते शुद्धाः परिकीर्तिताः ॥२९९॥ main
via surya_layout
30 [१.शुद्धषाडव:] section_header
via surya_layout
31 [अनु॰ १६४] section_header
via surya_layout
32 तत्र षाडव इति कस्मात्३७ ? किं षड्भि: स्वरैगीयत इति षाडव:, यद् वा षट्सु रागेषु main
via surya_layout
33 (vide) annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height

vol_II_p057 RIGHT — 37 lignes

page vol_II_p057 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 97 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [1.Bhinna-şadja] section_header
via surya_layout
4 Bhinna-ṣadja is known by the wise to have dhaivata as its amśa, madhyama as its main
via surya_layout
5 conclusion, to be devoid of pañcama and ṛṣabha and having been born of main
via surya_layout
6 ṣadjodicyavati (jāti). main
via surya_layout
7 (306) main
via surya_layout
8 [Anu. 175] section_header
via surya_layout
9 This means – bhinna – şadja is related to şadjagrāma on account of being born main
via surya_layout
10 of ṣadjodicyavatī jāti. Dhaivata is the graha and aniśa, madhyama is the nyāsa; it is main
via surya_layout
11 pentatonic with the omission of <i>ṛṣabha</i> and <i>pañcama. Niṣāda</i> and <i>gāndhāra</i> are main
via surya_layout
12 kākalī and antara. Its application is prescribed in prāvešikī (dhruvās) related to the main
via surya_layout
13 entry of the hero in a situation where he is inclined towards the use of all main
via surya_layout
14 implements or tools (upakaraṇa), has an aversion to fighting which does not main
via surya_layout
15 match his disposition (vijātīya) and proceeds for hunting. main
via surya_layout
16 Bībhatsaand bhayānakaare the rasas. The mūrchanā beginning with dhaivata main
via surya_layout
17 obtains. Sañcārin is the varņa. Prasannādi is the alankāra. The kalā is formed in main
via surya_layout
18 the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga) and the kalā prevails in main
via surya_layout
19 the citra (mārga). A tāla like caccatpuṭa obtains in the songs comprised of svara main
via surya_layout
20 and <i>pada</i>. main
via surya_layout
21 [2.Bhinna-pañcama] section_header
via surya_layout
22 [Anu. 176] section_header
via surya_layout
23 ......This bhinna-pañcama is said to be svarabhinna. Its description is thus- main
via surya_layout
24 The knowledgeable ones in svara have spoken of bhinna-pañcama being main
via surya_layout
25 similar48 to śuddha-pañcama. It has dhaivata as its ainśa, pañcama as its main
via surya_layout
26 concluding note and is (applied) in the entry of the sūtradhāra. main
via surya_layout
27 (307) main
via surya_layout
28 [Anu. 177] section_header
via surya_layout
29 This means-bhinna-pañcama is related to madhyamagrāma on account of main
via surya_layout
30 being born of madhyamā and pañcamī jātis. Dhaivata is the graha and amśa, main
via surya_layout
31 pañcama is the <i>nyāsa</i>, <i>niṣāda</i> is <i>kākalī</i> here. Sometimes <i>niṣāda</i><sup>49</sup> is also used main
via surya_layout
32 and this (rāga) is complete. It is applied in the entry of the sūtradhāra. main
via surya_layout
33 Bībhatsaand bhayānakaare the rasas. The mūrchanā beginning with dhaivata main
via surya_layout
34 obtains. Sañcārīn is the varņa. Prasannādi is the alankāra. The kalā is formed main
via surya_layout
35 in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga) and the kalā main
via surya_layout
36 prevails in the citra (mārga). A tāla like caccatpuța obtains in the songs main
via surya_layout
37 comprised of svara and pada. main
via surya_layout
183 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.