Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20862). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p092 RIGHT — 29 lignes

page vol_II_p092 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 167 page_number
via heuristic_pagenum
3 Kaiśikī has pañcama as nyāsa, madhyama as amśa, is weak in ni(niṣāda), main
via surya_layout
4 there is (mutual) movement between madhyama-dhaivata and abundance of main
via surya_layout
5 pancama. This bhāṣā is born of pancama (rāga) and is always sankīrṇā main
via surya_layout
6 (mixed). annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 (102) main
via surya_layout
8 Illustration-Pรับหลัdhลับidhลัpลีpลิpลิdhลับidhaัdhaัdhลับหลับกลับกลัdhลับกลัdhลัdhลับโรรั- main
via surya_layout
9 sārirīpāpā mādhāmādhamadhadhamāmādhā. Niripāpā. Kaišikī [x] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
10 These are the ten <i>bhāṣās</i> in <i>pancama</i> (<i>rāga</i>) described by Yāṣṭika. main
via surya_layout
11 (103) main
via surya_layout
12 [6. Bhāṣāsin bhinnaṣaḍja] section_header
via surya_layout
13 After this, I shall speak of the <i>bhāṣās</i> in <i>bhinnaṣaḍja</i>. main
via surya_layout
14 (104) annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_short
15 Having dhaivata as amsa and the same as concluding note, being devoid main
via surya_layout
16 of pañcama and ṛṣabha,45 having to and fro movement between ṣaḍja- main
via surya_layout
17 gāndhāra, this śuddhā (bhāṣā) should be known by the performers to subsist main
via surya_layout
18 in bhinnaṣadja and it becomes pentatonic when devoid of ṣadja.46 main
via surya_layout
19 (105) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 lllustration-Dhādhāmāgāmāmāgagasanisanisanidhanidhādhāmānimāmāg main
via surya_layout
21 ลังกลัฐจรรับก่ฝาลฝาลัปกลับก่รรัปกลเกล้ฐริธาก่าก่าเปกลีปกลิปกลัฐริธาลปกลากลัฐริธาฐริธาลี main
via surya_layout
22 gamadhamadhasigāsisimādhāmāmadhamagāgamasisisigāsinininismidhādhā main
via surya_layout
23 dhānidhāmanadhamadhamasīgāmadhāmāsā. Sānidhānidhānīgāsānidhānidhā main
via surya_layout
24 Suddhā [i] editorial_bracket
parent ligne 23
via heuristic_brackets
25 Having dhaivata as amsa, dhaivata as the concluding note, the concert main
via surya_layout
26 between sadja-dhaivata, there being (mutual) movement between sadja- main
via surya_layout
27 dhaivata and ṛṣabha-madhyama, the vibhāṣā dākṣiṇātyā bears the name of deśa main
via surya_layout
28 (region)<sup>47</sup> and is born of (bhinna) şadja. main
via surya_layout
29 (106) main
via surya_layout

vol_II_p066 RIGHT — 39 lignes

page vol_II_p066 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 1.50 4 1 annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 115 page_number
via heuristic_pagenum
4 [Anu. 198] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
5 Ṣaḍjais its graha, amśa and nyāsa. Niṣādais kākalī here. It is pentatonic with main
via surya_layout
6 the omission of dhaivata and ṛṣabha. Its application is prescribed in sambhoga- main
via surya_layout
7 śṛṅgāra (love in union). Vīra<sup>72</sup> and the like are the rasas. The mūrchanā main
via surya_layout
8 beginning with sadja obtains. Ārohin is the varņa. Prasannādi is the alankāra. main
via surya_layout
9 The kalāis formed in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga) main
via surya_layout
10 and the kalā prevails in the citra (mārga). A tāla like caccatpuṭa obtains in main
via surya_layout
11 songs comprised of svara and pada. main
via surya_layout
12 [7. Ţakkakaiśika] section_header
via surya_layout
13 Ţakkakaiśika is born of dhaivatī and madhyamā jātis, has dhaivata as its amśa main
via surya_layout
14 and concluding note and is weak in the svaras comprised of two śrutis each main
via surya_layout
15 (gāndhāra and niṣāda). main
via surya_layout
16 (326) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_short
17 [Anu. 199] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
18 Takkakaišika is related to sadjagrāma. (Contention) This rāga is born of main
via surya_layout
19 jātis related to both the grāmas, how is it proper to say that it is related to main
via surya_layout
20 șadjagrāma? [Answer] În its performance pañcama related to four śrutis is editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
21 obtained. Pañcama and dhaivata are the two that bring about a distinction main
via surya_layout
22 between the two grāmas. Hence, this rāga is related to sadjagrāma alone on main
via surya_layout
23 account of pañcama being comprised of four śrutis. Dhaivata is the graha, main
via surya_layout
24 amśa and nyāsa. Niṣāda and gāndhāra are kākalī and antara here. This (rāga) main
via surya_layout
25 is complete in svaras. In the opinion of Kasyapa it becomes auduvita main
via surya_layout
26 (pentatonic) with the omission of <i>niṣāda</i> and <i>gāndhāra</i>. Its application is main
via surya_layout
27 prescribed in passionate acting (or dance) and in the entry of a love-lorn one main
via surya_layout
28 and his kañcukin (attendant of the female apartments). <math>\dot{B}\bar{\imath}bhatsa^{73}</math> and the main
via surya_layout
29 like are the rasas. The mūrchanā beginning with dhaivata obtains. Ārohin is main
via surya_layout
30 the varna. The kalā is formed in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the main
via surya_layout
31 vṛtti (mārga) and the kalā prevails in the citra (mārga). A tāla like caccatpuṭa main
via surya_layout
32 obtains in songs comprised of svara and pada. main
via surya_layout
33 [8. Mālavakaisika] section_header
via surya_layout
34 The rāga mālavakaišika is born of kaišikī jāti, is combined with ṣaḍja as amša main
via surya_layout
35 and nyāsa and is weak in dhaivata. main
via surya_layout
36 (327) annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_short
37 Some prefer pancama for the function of nyāsa in it and others prefer main
via surya_layout
38 găndhāra, but that is not seen in practice. main
via surya_layout
39 (328) main
via surya_layout

vol_II_p110 LEFT — 25 lignes

page vol_II_p110 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 202 page_number
via heuristic_pagenum
3 [२. माङ्गाली] section_header
via surya_layout
4 गान्धारग्रहन्यासा च षड्जांशा तारवर्जिता । main
via surya_layout
5 समन्द्रा सस्वरा[?]चैव परिहीना सदा भवेत् ॥ ३५४॥ editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
6 सिका annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
7 षड्जांशा धग्रहन्यासा धमन्द्रा तारतत्परा । main
via surya_layout
8 समस्वरा च सम्पूर्णा माङ्गाली गीयते जनै:८॥ ३५५॥ main
via surya_layout
9 (पी?गी)॰ annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_markers
10 [३. भम्माणिका] section_header
via surya_layout
11 पञ्चमांशग्रहन्यासा गमन्द्रा षड्जतारका । main
via surya_layout
12 रिहीना च धगस्वल्पा ज्ञेया भम्माणिका बुधै: १॥ ३५६॥ main
via surya_layout
13 [४. पुलिन्दिका] section_header
via surya_layout
14 षड्जांशा धैवतन्यासा गपहीना पुलिन्दिका । main
via surya_layout
15 +ग्रहन्यासा annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 षड्जधैवतसंवादो धैवतर्षभयोस्तथा १०॥ ३५७॥ main
via surya_layout
17 ॰संघादा annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_markers
18 [५. गान्धारसिन्धुः ] section_header
via surya_layout
19 १९गान्धारसिन्धुः .....॥ ३५८॥ main
via surya_layout
20 [६. कार्णाटी] section_header
via surya_layout
21 १२षड्जन्यासग्रहा धांशा गतारा मन्द्रमध्यमा । main
via surya_layout
22 समस्वरा च सम्पूर्णा कर्णाटी नामतो भवेत्रवा ३५९॥ main
via surya_layout
23 नामत(द्भ?भ)वेत् annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 ॥ इति मतङ्गमुनिविरचितबृहद्देश्यां देशीरागाध्यायो नाम पञ्चमः समाप्तः ॥ editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
25 भाषालक्ष(णो?णा) main
via surya_layout

vol_II_p061 LEFT — 32 lignes

page vol_II_p061 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 . 4 unknown
via fallback
2 2 a - annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
3 104 page_number
via heuristic_pagenum
4 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
5 [ग. गौडरागाः] section_header
via surya_layout
6 [अनु॰ १८६] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 नन् गौडाः कथम् ? उच्यते, गौडगीतिसम्बन्धत्वात् । main
via surya_layout
8 किं लक्षणम् ? उच्यते । तद्यथा - main
via surya_layout
9 ओहाटी मन्द्रजोपात्ता प्रयोगे ध्वनिकम्पितै:। * main
via surya_layout
10 ओहाडी मन्त्रजा(?)+तु प्रयोगै (दूं?र्हू)तकम्पितै:। main
via surya_layout
11 अविश्रामेण त्रिस्थाने गौडी गीतिरुदाहृता ॥३१५॥ main
via surya_layout
12 गौह॰ annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_markers
13 [१.गौडपञ्चम:] section_header
via surya_layout
14 गौडपञ्चमस्य लक्षणम् - main
via surya_layout
15 गौडपञ्चमनिष्पत्तौ धैवतीषड्जमध्यमे । main
via surya_layout
16 धैवतांशो मध्यमान्तो रहित: पञ्चमेन तु ६३॥३१६॥ main
via surya_layout
17 (वि? र)हित: annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 [अन्॰ १८७] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
19 अस्यार्थ: -गौडपञ्चम: षड्जग्रामसम्बन्ध:,धैवतीषड्जमध्यमाजात्यो: समुत्पन्नत्वात्। main
via surya_layout
20 धैवतोंऽशो ग्रहश्च। मध्यमो न्यासः। निषादगान्धारौ काकल्यन्तरौ । पञ्चमरहितोऽयं षट्स्वरः । main
via surya_layout
21 प्र(ह)स annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 उद्भटनाट्ये विप्रलम्भशृङ्गारे चास्य विनियोग:।बीभत्सभयानकरसौ।धैवतादिमूर्छना।आरोही main
via surya_layout
23 (क)रसो रसः annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 प्रसन्नमध्योऽलङ्कार: । दक्षिणे कला, वार्तिके कला, चित्रे कला । स्वरपदगीते main
via surya_layout
25 वर्णः। annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 चच्चत्पुटादिताल:। main
via surya_layout
27 चचत्पुटताल: annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 [२.गौडकैशिक:] section_header
via surya_layout
29 उत्पन्नः कैशिकीषड्जमध्यमाजातितो मतः। main
via surya_layout
30 षड्जांशः पञ्चमन्यासः सम्प्रोक्तो गौडकैशिकः ॥३१७॥ main
via surya_layout
31 (स:) annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
32 (vide) annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height

vol_II_p045 RIGHT — 54 lignes

page vol_II_p045 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 73 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 (11) table
via surya_layout
4 ni ni ni ni ri ri ri ri table
via surya_layout
5 (12) table
via surya_layout
6 rĩ rĩ gã nĩ sã sã nĩ nĩ table
via surya_layout
7 (13) table
via surya_layout
8 pā pā mā gari gā gā gā gā table
via surya_layout
9 (14) table
via surya_layout
10 rī rī mā sama mā mā pā pā table
via surya_layout
11 (15) table
via surya_layout
12 mā mā nī nī sā rī gā pā table
via surya_layout
13 riga gã gã gã gã gã gã gã table
via surya_layout
14 (16) table
via surya_layout
15 Thus ends andhri. section_header
via surya_layout
16 [9. Nandayanti] section_header
via surya_layout
17 In nandayantī, pañcama is the amśa, gāndhāra is known to be the graha. main
via surya_layout
18 Pañcama is said to be the graha in this (jāti) by some knowledgeable ones in main
via surya_layout
19 gīta (melody). annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 (23) main
via surya_layout
21 There is the abundance of the lower rṣabha. The hexatonic form comes main
via surya_layout
22 about with the omission of şadja. Hṛṣyakā is the mūrchanā. The tāla is as in main
via surya_layout
23 the previous one ( āndhrī / gāndhārapañcamī). The kalās are twice in main
via surya_layout
24 number. annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 (24) main
via surya_layout
26 The application is (prescribed) in the singing of dhruvās in the first act. main
via surya_layout
27 (25) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 Gāndhārais the nyāsain this (jāti). Madhyama and pañcama are apanyāsas. main
via surya_layout
29 The <i>prastāra</i> is thus – main
via surya_layout
30 (1) table
via surya_layout
31 gā gā gā gā pā pā dhapa mā table
via surya_layout
32 (2) table
via surya_layout
33 dhā dhā dhā dhā dhā nī sani dhā table
via surya_layout
34 (3) table
via surya_layout
35 pā pā pā pā pā pā pā pā ` table
via surya_layout
36 (4) table
via surya_layout
37 dhā nī mā pā gā gā gā gā table
via surya_layout
38 (5) table
via surya_layout
39 mã rĩ gã gã gã gã gã gâ table
via surya_layout
40 (6) table
via surya_layout
41 mã mã pã pã dhã nidha pã pã table
via surya_layout
42 (7) table
via surya_layout
43 dhã nĩ mã pã gã gã gã gã table
via surya_layout
44 (8) table
via surya_layout
45 gama pā pā pā mā mā gā gā table
via surya_layout
46 (9) table
via surya_layout
47 dhā nī mā pā gā gā gā gā table
via surya_layout
48 (10) table
via surya_layout
49 mā mā mā mā mā mā mā mā table
via surya_layout
50 (11) table
via surya_layout
51 rī gā mā pā pama pā pā nī table
via surya_layout
52 (12) table
via surya_layout
53 rî rî rî rî pâ pâ mã mã table
via surya_layout
54 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
179 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.