Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20889). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p037 RIGHT — 41 lignes

page vol_II_p037 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 ¶ Visi annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 57 page_number
via heuristic_pagenum
3 TRANSLATION page_header
via surya_layout
4 abundance comes about on account of the stated prescription. In the main
via surya_layout
5 hexatonic form, there is the non-abundance of dhaivata but it is never so in main
via surya_layout
6 the case of ṛṣabha. In the auduvita form, sparseness does not obtain in the main
via surya_layout
7 case of any svara on acount of all of them being amsas. In this way there is main
via surya_layout
8 the abundance of all the svaras. Nyāsa is gāndhāra alone. Apanyāsa is main
via surya_layout
9 madhyama alone. There is the sancāra 76 or to and fro movement of sadja main
via surya_layout
10 and gändhära. main
via surya_layout
11 [Anu. 163] section_header
via surya_layout
12 It is ten-fold. There are ten amsas - five pertain to the complete state, four main
via surya_layout
13 to the hexatonic state, on account of there being an exception when pañcama main
via surya_layout
14 is the ainsa. One pertains to the auduvita state. The mūrchanā beginning main
via surya_layout
15 with ṛṣabha obtains here. Karuṇa is the rasa. Pañcapāṇi is the tāla. In the main
via surya_layout
16 ekakala citra (mārga), māgadhī is the gīti. In the dvikala vārtika (mārga), main
via surya_layout
17 sambhāvitā is the gīti. In the catuṣkala dakṣiṇa (mārga), pṛthulā is the gīti. It main
via surya_layout
18 is applied in the dhruva gana in the third act. main
via surya_layout
19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 [12. 77 Description of nine jātis in the interpolated portion] section_header
via surya_layout
21 ٠ page_number
via heuristic_pagenum
22 [1.Şadjamadhyamā] section_header
via surya_layout
23 Seven svaras are amśas in şadjamadhyamā and they have mutual to and fro main
via surya_layout
24 movement. Niṣāda is sparse excepting when gāndhāra is the aniśa; (in other main
via surya_layout
25 words) except the vādin state of (gāndhāra). main
via surya_layout
26 (1) annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 The hextatonic and pentatonic states are known to be when niṣāda and main
via surya_layout
28 niṣāda-gāndhāra are omitted. The two-śruti svaras (niṣāda and gāndhāra) are main
via surya_layout
29 the adversaries of the hexatonic and pentatonic states. main
via surya_layout
30 (2) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
31 The gīta, tāla, kalā etc. are like those in ṣāḍjī, and the mūrchanā is that which main
via surya_layout
32 annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
33 begins with madhyama and the viniyoga is as (prescribed) before. main
via surya_layout
34 (3) annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
35 Ṣadja (and) madhyama are nyāsas in this. Seven svaras are apanyāsas. The main
via surya_layout
36 prastāra is thus - main
via surya_layout
37 ı annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height
38 (1) annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height
39 mā gā saga pā dhapa mā nidha nima main
via surya_layout
40 (2) annotation_inline
parent ligne 39
via heuristic_height
41 mā mā sā riga maga nidha padha pā main
via surya_layout

vol_II_p009 RIGHT — 8 lignes

page vol_II_p009 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 Property. annotation_inline
parent ligne 2
via heuristic_height
2 श्रीमतङ्गमुनिप्रणीता main
via surya_layout
3 बृहद्देशी<br>BRHADDEŚĪ main
via surya_layout
4 )F annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_short
5 ŚRĪ MATANGA MUNI main
via surya_layout
6 (Volume II) main
via surya_layout
7 annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_height
8 ι, annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_height

vol_II_p094 RIGHT — 30 lignes

page vol_II_p094 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 171 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 Combined with dhaivata as the initial and concluding note, complete, main
via surya_layout
4 delightful to the people, having concert between dhaivata - niṣāda and ṣadja- main
via surya_layout
5 gāndhāra, born of Bangāla deśa, bāngālī is of divine form. This bhāṣā is full main
via surya_layout
6 of rasa and is also dear to the deity. 50 In performance, it is characterised main
via surya_layout
7 by smoothness and continuity by the singers bedecked with svaras. main
via surya_layout
8 <math>(111-112)</math> annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 Illustration - Dhārīsārīgāgādhā rīsārīmānīsānīnīsā sāsāridhāmāpā main
via surya_layout
10 dhādhārisāmādhānidhādhā. Bāṅgālī [vi] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
11 Having madhyama as amśa, dhaivata as the concluding note, being weak in main
via surya_layout
12 pañcama and ṛṣabha, having concert between ṣadja-madhyama and ṣadja- main
via surya_layout
13 gāndhāra, saindhavī has been known to be born of the Sindhu region and to main
via surya_layout
14 bear a regional name. main
via surya_layout
15 (113) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 Illustration - Mā.Mādhānīdhā nīsāgāsāmāsāsāgāmāgāmā gāsānisanidhā main
via surya_layout
17 māpāmāmāmāsāmādhāmānisāsāsāsāgārī dhānidhādhāmādhānīdhā main
via surya_layout
18 mādhādhādhā. Saindhavī [vii] editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
19 Kālingī has gāndhāra as amśa, dhaivata as the concluding note and is main
via surya_layout
20 comprised of four svaras, being devoid of pañcama and ṛṣabha and weak in main
via surya_layout
21 niṣāda. This is an antarabhāṣā and is sung by the people of Kalinga<sup>51</sup> It is main
via surya_layout
22 beautiful and charming and is sung according to pañcama<sup>52</sup> (rāga). main
via surya_layout
23 <math>(114-115)</math> annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 Illustration-<math>G</math>āsāmāgāmāgāsāsāsāsādhā<math>m</math>āsāsādhāmānīmāmāsāsāsāsāmā main
via surya_layout
25 dhāmāmādhāsāsādhānīgādhā. Kāliṅgī [viii] editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
26 Having ṣadjaas the concluding note, dhaivataas aniśa, gāndhāra and pañcama main
via surya_layout
27 being omitted, having concert between ṣaḍja-madhyama and similarly ṣaḍja- main
via surya_layout
28 dhaivata, this antara-bhāṣā is sung by the Pulinda<sup>53</sup> people. It is well-known main
via surya_layout
29 as pulindikā, is pentatonic and subsists in (bhinna) sadja.54 main
via surya_layout
30 <math>(116-117)</math> annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height

vol_II_p087 LEFT — 32 lignes

page vol_II_p087 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESĨ page_header
via surya_layout
2 156 page_number
via heuristic_pagenum
3 पञ्चमांशा तेन बहुला धान्ता मधुकरी शुभा। main
via surya_layout
4 परस्परं तु संवादो गान्धारपञ्चमस्य हि ॥ ७६॥ main
via surya_layout
5 धैवतस्य निषादस्य संयोगो दृश्यते यत:। main
via surya_layout
6 एषा पूर्णा च सङ्कीर्णा भाषा ककुभसम्भवा<sup>६२</sup> ॥ ७७॥ main
via surya_layout
7 उदाहरणम् -[पापा] निनिनिनिपधपा धनिसासनिसनि सपधानिधाधपा धरिसासागरिमगरिस- editorial_bracket
parent ligne 6
via heuristic_brackets
8 सम । गरिसानिनिधपापासागा । पापामाधा । माधाधामा । नीसासाधाधा । मधुकरी ।[५] editorial_bracket
parent ligne 6
via heuristic_brackets
9 निषादांशा तु षड्जान्ता[निषादग्रहसंयुता] । editorial_bracket
parent ligne 6
via heuristic_brackets
10 +++++++ annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_height
11 [भाषा] ऋषभहीना तु विज्ञेया शकमिश्रिता ॥ ७८॥ editorial_bracket
parent ligne 6
via heuristic_brackets
12 निषादपञ्चमानां तु संवाद: स्यातु धैवते । main
via surya_layout
13 मजुवत्यंशजा[?]छाया छाया शकविमिश्रिता ॥ ७९॥ editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
14 उदाहरणम् - नीसानिगधमागारिरिनि निनिसाधाधानिधागमामामपासा सनिसासाधाधामनी main
via surya_layout
15 धाधामानीधापामाधानीसासासा नीसासासारिगारिसा नीसानीसानिधाधामासानीमागारीरि । main
via surya_layout
16 शकमिश्रिता। ६३ [६] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
17 धैवतांशा धैवतान्ता विज्ञेया भिन्नपञ्चमी। main
via surya_layout
18 मध्यमांशा annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 निषाद: काकली भूयो धैवतेन विमिश्रित: ॥ ८०॥ main
via surya_layout
20 संयोगो दृश्यते यत्र काकल्या धैवतस्य च। main
via surya_layout
21 काक(ल्योद्यै?ल्या धै) वतस्य च annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 पञ्चमर्षभसंवादो यत्रैव सम्प्रयोजयेत्॥ main
via surya_layout
23 साधारणकृता ह्येषा पूर्णा ६४ प्राया च काकली ६५ ॥ ८१॥ main
via surya_layout
24 उदाहरणम् - धनिधाधा निधापापामरिपापापपमाधाधा पासामनिसासनिरिरिसारी । धाधा । main
via surya_layout
25 परिमापापा । पमधाधामानीधापापापरीधा पापापाधाधासनिधा । भित्रपञ्चमी । [७] editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
26 एता भाषा: समुद्दिष्टा: [सप्त वै ककुभस्य च ]॥ ८२॥ editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
27 भा(पा) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
28 the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
29 . . . annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
30 7.4 annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
31 From the substitute of the con- annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
32 ____ annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height

vol_II_p040 LEFT — 47 lignes

page vol_II_p040 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 62 page_number
via heuristic_pagenum
3 मा मा मा मा मा मा मा मा table
via surya_layout
4 (8) table
via surya_layout
5 धां नी पां मंपं धां नी पां पां table
via surya_layout
6 (4) table
via surya_layout
7 मां पां मां धंनिं पां पां पां पां table
via surya_layout
8 (ξ) table
via surya_layout
9 री गा मा पा पा पा मा पा table
via surya_layout
10 (৩) table
via surya_layout
11 री गा मा पा पा पा मा पा table
via surya_layout
12 (८) table
via surya_layout
13 पा पा पा पा पा पा पा table
via surya_layout
14 (९) table
via surya_layout
15 री गासासारी गागागा table
via surya_layout
16 (१०) table
via surya_layout
17 मा गा पा धंम धा निध पा पा table
via surya_layout
18 (११) table
via surya_layout
19 मों पी मी पेरिने भी भी भी गी table
via surya_layout
20 (१२) table
via surya_layout
21 ॥ [इति] रक्तगान्धारी॥ table
via surya_layout
22 1 411 annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
23 [४. कैशिकी] section_header
via surya_layout
24 कैशिक्यामृषभान्येंऽशा, निधावंशौ यदा तदा । main
via surya_layout
25 ॰न्यां(न्येंऽ) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_markers
26 (प?य) main
via surya_layout
27 न्यासः पञ्चम एव स्यादन्यदा द्विश्रुती मतौ ॥ main
via surya_layout
28 (वि ? द्वि) annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_short
29 अन्ये तु निगपन्यासान्निधयोरंशयोर्विदु: ॥ ११॥ main
via surya_layout
30 ॰न्यासा(न्) निधयो ॰ annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_markers
31 रिलोपरिधलोपेन षाडवौडुवितं मतम्। main
via surya_layout
32 रिरल्पो निपबाहुल्यमंशानां सङ्गतिर्मिथ: ॥ १२॥ main
via surya_layout
33 षाडवौडुविते द्विष्ट: क्रमात् पञ्चमधैवतौ । main
via surya_layout
34 (दृ ? हि) annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_short
35 षाङ्जीवत् पञ्चपाण्यादि गान्धारादिस्तु मूर्छना ॥ main
via surya_layout
36 पञ्चमप्रेक्षणगतं ध्रुवायां विनियोजनम् ॥ १३॥ main
via surya_layout
37 (प्रो?प्रे) annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_short
38 <sup>१७४</sup>अस्यां गान्धारपञ्चमनिषादा न्यासा:। रिवर्ज्या: षट् सप्त वा स्वरा अपन्यासा:। <sup>१७५</sup>प्रस्तार:- main
via surya_layout
39 (गान्धा) annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_height
40 पा धनि पा धनि गा गा गा गा main
via surya_layout
41 (१) unknown
via fallback
42 पा पा मा निध निध पा पा पा unknown
via fallback
43 (२) unknown
via fallback
44 (vide) annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_height
45 . . . annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_height
46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_height
47 the control of the control of the control of the control of the control of the control of the control of the control of annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_height
158 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.