Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20914). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p125 RIGHT — 30 lignes

page vol_II_p125 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 233 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [D. Once again the group of seven Varņailās] section_header
via surya_layout
4 Ramaņī, candrikā, lakṣmī, padminī, similarly rañjinī, mālatī and mohinī - main
via surya_layout
5 thus is the group of seven varņailās. main
via surya_layout
6 (459) main
via surya_layout
7 [1. <i>Ramaņi</i>] section_header
via surya_layout
8 Where there is samā yati<sup>68</sup> in the first and second foot and that which is main
via surya_layout
9 adorned with nāda in each foot, that satpadī 69 is ramaņī. main
via surya_layout
10 (460) main
via surya_layout
11 [2. Candrikā] section_header
via surya_layout
12 Where srotogată<sup>70</sup> and samā yati obtain in two feet and (that which) is main
via surya_layout
13 combined with bindu-gamakas, that is called candrini. main
via surya_layout
14 (461) main
via surya_layout
15 [3. Lakşmi] section_header
via surya_layout
16 Where gopucchā, 71 sumā and srotogatā (yatis) obtain in the three feet (respectively) main
via surya_layout
17 (and) there is mūrchanā <sup>72</sup> accompanied by nāda, that clā is known as laksmī. main
via surya_layout
18 (462) main
via surya_layout
19 [4. <i>Padminī</i> ] section_header
via surya_layout
20 (That) elä which is comprised of varņadhvani<sup>73</sup> in the first, second and main
via surya_layout
21 third and fourth foot, is said to be padminī. main
via surya_layout
22 (463) main
via surya_layout
23 [5. Rañjini] section_header
via surya_layout
24 (Where) there is samā (yati) in the first and second (feet) and gopucchā main
via surya_layout
25 (yati) in the third (foot) and that which is adorned with gamakas is rañjinī. main
via surya_layout
26 (464) main
via surya_layout
27 [6. Mālatī] section_header
via surya_layout
28 That elā which is composed with short and long syllables and with alliterations, main
via surya_layout
29 having four feet at will, i.e. of variable length, is held to be malati. main
via surya_layout
30 (465) main
via surya_layout

vol_II_p078 LEFT — 34 lignes

page vol_II_p078 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 : -- 10gd annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
3 138 page_number
via heuristic_pagenum
4 परस्परं तु गमनं दृश्यतेऽत्र पुन: पुन: । main
via surya_layout
5 स्यादियं षाडवा ज्ञेया मूलाख्या त्रवणा<sup>२१</sup> भवेत् ॥३९॥ main
via surya_layout
6 धानिसामा annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 उदाहरणम् – मासासासा सानिधानिधानी 📉 धागासासा । main
via surya_layout
8 गागागामा annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 सानिधासासासा गामाधानीधाधामारी गारीरीमरिगासासानिधासासा । main
via surya_layout
10 नीधगासासा annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 निधनिमामानिधासासा निधासगमागासा नीधनीसा। त्रवणा । [१] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
12 त्रिपणा annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
13 षड्जा[-]ता मध्यमांशा या गान्धारबहुला सदा । editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
14 पञ्चमेन विहीना तु <sup>२२</sup>बहुलौ धैवतर्षभौ ॥ main
via surya_layout
15 मुहरी पड्जधैवत: annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_short
16 सङ्कीर्णेयं सदा ज्ञेया षाडवा त्रवणोद्भवा ॥४०॥ main
via surya_layout
17 उदाहरणम् -मानीनीनीसास[1] । सारीरी रीगागागमामा मामारी । गरिनिनिधा धाधामामगारि editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 गा । सामागारी । सनिनिगागा निनिधासरिगारीमा । गामामानी नीससा । त्रवणोद्भवा । [२] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
19 त्रपणो॰ annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_markers
20 वेरञ्जिका तु विज्ञेया २३गान्धारांशाल्पपञ्चमा । main
via surya_layout
21 (ये?वे) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 षड्जन्यासा तु कर्तव्या, २४षड्जधैवतयोस्तथा ॥४१॥ main
via surya_layout
23 गमनं सम्प्रयुज्य तु गान्धारर्षभयोस्तथा । main
via surya_layout
24 तु(?)गान्धारर्ष(भ) annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 एवं भाषा तु विज्ञेया षाडवा तु निगद्यते ॥४२॥ main
via surya_layout
26 उदाहरणम् -गानिगागा धरिमामागा मामागारीगाससासा निगारीनिनिधाधाधनिगारीमागारि - main
via surya_layout
27 सनीधनी । सासागमामाधासा सगनिगानिगानिग धरीगरीरिगारिरीग मममधमममधरीगसासासा main
via surya_layout
28 ৽বি৽ annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 सनीगारीगा निनिधामाधानिधासनीगा रीममरिसा निधानिसासा । वेरञ्जिका । [३] editorial_bracket
parent ligne 27
via heuristic_brackets
30 षड्जाद्यन्तसमायुक्ता सम्पूर्णा मध्यमोज्वला । main
via surya_layout
31 षड्जमध्यमसंवादो द्विश्रुतीनां परस्परम् ॥ main
via surya_layout
32 मूलभाषा तु विज्ञेया छेवाटी गेयवेदिभि: २५॥४३॥ main
via surya_layout
33 मृक्र annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
34 छोहारी annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height

vol_II_p042 RIGHT — 50 lignes

page vol_II_p042 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 67 page_number
via heuristic_pagenum
3 sā pā nī mā pā pā gā gā table
via surya_layout
4 <b>(7)</b> table
via surya_layout
5 mā pā mā nidha nī nī sā sā table
via surya_layout
6 (8) table
via surya_layout
7 pā pā mā dhani pā pā pā pā table
via surya_layout
8 (9) table
via surya_layout
9 mā pā mā riga gā gā gā gā table
via surya_layout
10 (10) table
via surya_layout
11 gā pā mā pā nī nī nī nī table
via surya_layout
12 (11) table
via surya_layout
13 mā pā mā pariga gā gā gā gā table
via surya_layout
14 (12) table
via surya_layout
15 gā gā gā mā mā nidha nī nī table
via surya_layout
16 (13) table
via surya_layout
17 nī nī dhapa mā nidha nidha pā pā table
via surya_layout
18 (14) table
via surya_layout
19 rī gā sā sā mā nidhani nī nī table
via surya_layout
20 (15) table
via surya_layout
21 nī nī dhā pā dhā pā mā mā table
via surya_layout
22 (16) table
via surya_layout
23 Thusends<i>inadhyamodīcyavā</i>. section_header
via surya_layout
24 [6. Kārmāravi] section_header
via surya_layout
25 In kārmāravī, niṣāda, ṛṣabha, pañcama and dhaivata become the ainśas. main
via surya_layout
26 (16) annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_short
27 Many (svaras) are said to be non-amsas on account of antara-marga. main
via surya_layout
28 Gāndhāra is excessively abundant. There is concert among all the amśa main
via surya_layout
29 svaras. annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 (17) main
via surya_layout
31 Caccatpuța (is the tāla), there are sixteen kalās. The mūrchanā beginning main
via surya_layout
32 with şadja obtains. The application is (prescribed) in the dhruvā of the fifth main
via surya_layout
33 act. annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_short
34 (18) main
via surya_layout
35 Pañcama is the nyāsa in this (jāti). The amsás themselves are apanyāsas. main
via surya_layout
36 The prastāra is thus- main
via surya_layout
37 ri ri ri ri ri ri ri ri table
via surya_layout
38 (1) table
via surya_layout
39 mā gā sā gā sā nī nī nī table
via surya_layout
40 (2) table
via surya_layout
41 nī mā nī mā pā pā gā gā table
via surya_layout
42 (3) table
via surya_layout
43 gā pā mā pā nī nī nī nī table
via surya_layout
44 (4) table
via surya_layout
45 rī gā sā nī rī gā rī gā table
via surya_layout
46 (5) table
via surya_layout
47 rī gā rī sā nī dhani pā pā table
via surya_layout
48 (6) table
via surya_layout
49 mā pā mā pariga gā gā gā gā table
via surya_layout
50 <b>(7)</b> table
via surya_layout

vol_II_p116 LEFT — 26 lignes

page vol_II_p116 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESĪ page_header
via surya_layout
2 214 page_number
via heuristic_pagenum
3 [१५. हयलीला] section_header
via surya_layout
4 अर्धं यत्र स्वरैगींत्वा यस्यास्तुरगलीलया । main
via surya_layout
5 अ(र्थ ?र्ध) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 (নু) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
7 गीयते बिरुदैरर्धं हयलीलेति सा स्मृता<sup>र७</sup> ॥३९७॥ main
via surya_layout
8 नीर (थं ?धं) main
via surya_layout
9 [१६. गजलीला] section_header
via surya_layout
10 हयलीलाकृतं सर्वं तालस्तु गजलीलक:। main
via surya_layout
11 तालोऽपि annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 गज्ञ annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
13 क्रियते यत्र सा ज्ञेया गजलीलेति नामतः १८॥३९८॥ main
via surya_layout
14 [१७. सिंहलील:] section_header
via surya_layout
15 छन्दसा सिंहलीलेन स्वरतेनकसंयुत:। main
via surya_layout
16 ॰लीलेत स्थ(र?रा)न्तेनतसंयुत: annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_markers
17 गीयते यस्तु बिरुदै: स भवेत् सिंहलीलक: १९॥३९९॥ main
via surya_layout
18 न्तै: annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 [१८. शरभलील:] section_header
via surya_layout
20 स्वरपाटैर्निबद्धं च भवेद्यत्र पदाष्टकम् । main
via surya_layout
21 मतः शरभलीलोऽसौ रागतालाष्ट्रकान्वितः २०॥४००॥ main
via surya_layout
22 [१९. शुकचञ्चु:] section_header
via surya_layout
23 आदौ राग: सगमकस्तालेन तु समन्वित:। main
via surya_layout
24 स(ग)मक annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 स्वरपाटै: प्रगीतस्तु नानादेशादिभाषया ॥ main
via surya_layout
26 गीयते यः स उद्दिष्टः शुकचञ्जूर्जनप्रियः ॥ ४०१॥ main
via surya_layout

vol_II_p150 RIGHT — 44 lignes

page vol_II_p150 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 71/ unknown
via fallback
2 PÄTHAVIMARŚA page_header
via surya_layout
3 283 page_number
via heuristic_pagenum
4 सापन्यासा मन्द्रसगधा शुद्धा दीर्घपञ्चमा ॥ main
via surya_layout
5 Kalā(appendix) on SR II. p.121. main
via surya_layout
6 (ii) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 शुद्धा भाषा भित्रषड्जे ग्रहांशन्यासधैवता । main
via surya_layout
8 गापन्यासा धभूयिष्ठा रिहीना मृदुषड्जिका ॥ main
via surya_layout
9 धतारा पश्चमेनापि रहिता याष्ट्रिके मते ॥ main
via surya_layout
10 S Rāj II.2.1.1038. annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 40. Since verse 32 is identified by us as pertaining to śuddhā and not main
via surya_layout
12 to madhyamā, the description of madhyamā seems to be lost in the MSS. main
via surya_layout
13 मध्यमा भित्रपड्जस्य भाषा मान्ता ग्रहांशधा । main
via surya_layout
14 cſ. annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_short
15 Kalā (appendix) on SR II.140. main
via surya_layout
16 ग्रहांशधैवता पड्जप्रान्ता पूर्णा च मध्यमा ॥ main
via surya_layout
17 S Rāj II.2.1.1033. annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_short
18 41. Reconstruction based on the demands of metre. main
via surya_layout
19 Chapter V (Desī rāgas) section_header
via surya_layout
20 1. The portion within[] has been added here from the citation in list_item
via surya_layout
21 Sudhā on SR II.2.9-19 and Kalā on SR II.2.1,2. list_item
via surya_layout
22 2. C.r. in Kalā (ibid) reads - list_item
via surya_layout
23 ग्रामोक्तानां तु रागाणां छायामात्रं भवेदिति । main
via surya_layout
24 3. C.r. in ibid. list_item
via surya_layout
25 4. C.r. in Sudhā on SR II.2.9 -19,p.19 - list_item
via surya_layout
26 शोकोत्साहकरुणादिदीपकात्मक्रियाऽऽदितः । main
via surya_layout
27 जायन्ते च यतो नाम कियाङ्गास्तेन हेतुना ॥ main
via surya_layout
28 5. This verse is found only in c.r. in Kalā (ibid). list_item
via surya_layout
29 6. Reconstruction based on 'ga - dha - hīnā 'in (i) below (note 7). list_item
via surya_layout
30 7.cf. (i) list_item
via surya_layout
31 पड्जग्रहांशा मन्यासा कूटतानसमाश्रया । list_item
via surya_layout
32 गधहोना भित्रपड्जे कच्छेलीं तां विदु: परे ॥ list_item
via surya_layout
33 मग्रहांशा मन्द्रतारर्षभा च गनिवर्जिता ॥ list_item
via surya_layout
34 Kalā (appendix) on SR II. p.121. main
via surya_layout
35 (ii) annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_short
36 मध्यमांशग्रहन्यासा निगाभ्यां स (प)रिवर्जिता । main
via surya_layout
37 प्रसन्नपिंड्जका यो(सा)रि-भूयसी शासने स्मृता ॥ main
via surya_layout
38 कछेली भाषिका भिन्नपङ्जे मध्यमगानयुक् ॥ main
via surya_layout
39 S Rāj II. 2.1.1027. annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_short
40 8. cf. (i) main
via surya_layout
41 भित्रपड्जेऽस्ति बाङ्गाली ग्रहांशन्यासधैवता । main
via surya_layout
42 मध्यमान्दोलिता गापन्यासा धैवतमन्द्रिका ॥ main
via surya_layout
43 उद्दीपने नियोक्तव्या .....॥ main
via surya_layout
44 S Rāj II.2.1.1050. main
via surya_layout
184 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.