Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20962). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p069 LEFT — 43 lignes

page vol_I_p069 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>BRHADDESI</b> page_header
via surya_layout
2 120 page_number
via heuristic_pagenum
3 दक्षिणे पृथुला गीतिस्ताले ज्ञेया चतुष्कले । main
via surya_layout
4 (णो २ णे) annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_short
5 .लेजें. main
via surya_layout
6 अनेनैव विधानेन गातव्या गीतयो बुधैः ॥१७५ ॥ main
via surya_layout
7 [अनु, १०५] editorial_bracket
parent ligne 6
via heuristic_brackets
8 चित्रे चैककल एव तालो द्विमात्रिकप्रयोगात्। वार्तिक द्विकल एव main
via surya_layout
9 ,लं annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 ₀ला⁵ annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_markers
11 तालश्चतुर्मात्रिकप्रयोगाद्, दक्षिणे चतुष्कल एव तालोऽष्ट- main
via surya_layout
12 .ले॰ annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_markers
13 ₀लः अष्ट annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_markers
14 ्र मात्रिकप्रयोगात्। main
via surya_layout
15 (म.(. ?त्रिक) प्रयोगाद् (डि ? ) main
via surya_layout
16 द्विगुरुर्द्विनिवृत्ता च चित्रे गीतिस्तु मागधी । main
via surya_layout
17 រមែៈ annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_short
18 .রি. main
via surya_layout
19 .ন. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 लघुप्लुतकृता चैव तदर्धे चार्धमागधीर ।।१७६।। main
via surya_layout
21 <u>,धिः</u> annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_short
22 सम्भाविता गुरुर्वृत्तौ पृथुला दक्षिणे लघु [ : ] ॥१७७॥ editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
23 यथा— main
via surya_layout
24 मागधी [ ... ... ... ] editorial_bracket
parent ligne 23
via heuristic_brackets
25 अर्धमागधी [ ... ... ] editorial_bracket
parent ligne 23
via heuristic_brackets
26 .प main
via surya_layout
27 सम्भाविता [ ... ... ... ] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
28 Ð unknown
via fallback
29 पृथुला [ ... ... ] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
30 [ अनु, १०६ ] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
31 वार्तिक समग्रहो दक्षिणे अतीतः । अ[ना ] गतः । editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
32 .धी. main
via surya_layout
33 संग्रहाद् annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_short
34 [ अनु, १०७ ] editorial_bracket
parent ligne 32
via heuristic_brackets
35 मात्राप्रयोगा मार्गाणां हि कथिताः । यथा—दक्षिणो वृत्तिश्चित्र इति । main
via surya_layout
36 . श्चेति त्रेति annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_short
37 जाति, वृतीनां चि ,तम् तथा main
via surya_layout
38 मात्रा अष्टौ चतुर्दे क्रमेण । यथा— main
via surya_layout
39 चतुचतुर्द्धि (?) annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_short
40 ध्वका सर्पिणी कृष्णा श्वर्तिन्यथ विसर्जिता । main
via surya_layout
41 (夏) annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_short
42 •प्ट्या main
via surya_layout
43 विक्षिप्ता च पताका च पतिता चाष्टमी स्मृता ॥१७८॥ unknown
via fallback

vol_II_p028 RIGHT — 34 lignes

page vol_II_p028 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 (vide) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 39 page_number
via heuristic_pagenum
3 TRANSLATION page_header
via surya_layout
4 applied without any svara forming an exception. Out of sixty-three (anisas), main
via surya_layout
5 nine amsas that pertain to the four jātis which are always complete, should main
via surya_layout
6 be subtracted. That is thus-pa-sa-ga-pa-ri-pa-dha-ni-pa. When these nine are main
via surya_layout
7 subtracted, fifty-four amsas remain. Out of them (again) the seven amsas of main
via surya_layout
8 six jātis viz. ṣadjamadhyamā, ṣadjodīcyavā, kaišikī, gāndhārī, raktagāndhārī main
via surya_layout
9 (and) ṣādjī, should be subtracted. When seven ainsas are subtracted, there main
via surya_layout
10 are forty-seven anisas. That is thus - main
via surya_layout
11 Madhyamodicyavā (becomes non-ṣāḍava) with pa, similarly gāndhārapañcamī main
via surya_layout
12 (and) kārmāravī (become non-ṣāḍava) with ri-pa-ni-dha (and ) ṣaḍjakaiśiki main
via surya_layout
13 (becomes so) with sa - ga - pa. annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 (257) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
15 [ Anu. 140] editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
16 This means .....in the forty-seven anisas, the formation of ṣāḍava should main
via surya_layout
17 be carried out with the said svaras. annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 Now he (the author) shows the svaras that are not exceptional <math>^{53}</math> in the main
via surya_layout
19 formation of auduvita - annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 In the same way, those that are free from being exceptional are thirty main
via surya_layout
21 (amśa svaras that form) auduvita. main
via surya_layout
22 (258) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 [Anu. 141] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
24 This means - in that way, those devoid of exception should be known to main
via surya_layout
25 be of thirty kinds. That is thus - out of sixty-three, nine anisas belonging to main
via surya_layout
26 the four jātis that are always complete (in which omission is not prescribed) main
via surya_layout
27 should be subtracted. After their subtraction, fifty-four amsas remain there. main
via surya_layout
28 There also out of fifty-four, twelve amsas of the four jātis that are always main
via surya_layout
29 complete and ṣāḍava, should be subtracted. After their subtraction, out of main
via surya_layout
30 forty-two (being the remainder), twelve anisas that do not form auduvita in main
via surya_layout
31 five jātis, viz. gāndhārī, raktagāndhārī, ṣaḍjamadhyamā, kaiśikī and pañcamī, main
via surya_layout
32 should be subtracted. After their subtraction, the formation of auduvita main
via surya_layout
33 takes place with thirty amśa svaras that have been spoken of. Similarly has main
via surya_layout
34 said Bharata- annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height

vol_II_p147 RIGHT — 43 lignes

page vol_II_p147 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 277 page_number
via heuristic_pagenum
2 PĂTHAVIMARŚA page_header
via surya_layout
3 पांशग्रहान्ता सम्पूर्णा भाषा मालवपञ्चमे । main
via surya_layout
4 वनेषु कामिनीसङ्गे नियोज्या ऋषिकैनरै:॥ main
via surya_layout
5 विभावनीति तामेवाचष्ट याष्टिकसत्तमः॥ main
via surya_layout
6 122. The name of this bhāṣā is read as mālavā at the end of the main
via surya_layout
7 illustration and so it is in S Rāj II.2.1.905. main
via surya_layout
8 123,124. cf. सञ्चार: सधयोर्यस्यां रिधयोधैव दृश्यते । main
via surya_layout
9 Kalā (appendix) on SR II, p. 137. main
via surya_layout
10 125. In spite of this adjective indicating the completeness of this main
via surya_layout
11 bhāṣā, the illustration omits ṣaḍja. main
via surya_layout
12 126. SR II. 1. 30 cd reads this name as bhinnavalitā and so does S Rāj main
via surya_layout
13 II.2.1.131 c; ibid 88a reads bhinnalalitā and ibid 907c reads bhinnavallikā. main
via surya_layout
14 Our text seems to change bhinnavalikā to bhinnavālikā in verse 34 c in order main
via surya_layout
15 to meet the demand of metre, the sixth syllable being required to be long. main
via surya_layout
16 At this point of our text the change to bhinnalālikā or bhinnalālitā seems to main
via surya_layout
17 involve an error of deciphering or copying. main
via surya_layout
18 127. Kalā (appendix) on SR II, p.137 reads 'magrahāmśā' describing main
via surya_layout
19 madhyama as graha and aṁśa. main
via surya_layout
20 128. cf. पञ्चमांशग्रहा धान्ता पूर्णा मध्यमभूयसी । main
via surya_layout
21 मध्यमग्रामगा भाषा धनिसङ्गतिराजिता ॥ main
via surya_layout
22 द्राविडी देशनाम्रेयं विख्याता याष्ट्रिकोदिता ॥ main
via surya_layout
23 S Rāj II.2.1.912. annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 The illustration in our text is not in accordance with any of the three main
via surya_layout
25 divergent descriptions viz. those in our text, Kalā and S Rāj. main
via surya_layout
26 129. The dual number of the instrumental case has been changed to main
via surya_layout
27 the same number of the genitive case, because the instrumental case would main
via surya_layout
28 require reference to some other svara with which the two svaras composed main
via surya_layout
29 of two śrutis each are supposed to have to and fro movement. Kalā (appen- main
via surya_layout
30 dix) on SRII, p. 141 reads 'nigayo rigayoryuktā'. main
via surya_layout
31 ्सम्पूर्णा, यं विना बाह्मपाडवा कैधिदिप्यते । main
via surya_layout
32 130. cf. annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_short
33 S Rāj II.2.1.107 cf. main
via surya_layout
34 131. Corresponding to this, S Rāj II.2.1.1081 gives a bhāṣā named main
via surya_layout
35 națță, which is described as being complete. main
via surya_layout
36 पञ्चमांशान्तिमा ताना भिन्नताने रिवर्जिता । main
via surya_layout
37 132. cf. annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_short
38 सकाकलिका शृङ्गारे विनियुक्ता पुरातनै: ॥ main
via surya_layout
39 ताना भाषैकिका भिन्नताने याष्ट्रिकसम्मता ॥ main
via surya_layout
40 S Rāj 11.2.1.1097,1099. main
via surya_layout
41 The illustration of this bhāṣā is not available in our text; the illustration main
via surya_layout
42 contained in p.t. at this point as follows seems to be out of place, since rşabha main
via surya_layout
43 -------------------------------------- annotation_inline
parent ligne 42
via heuristic_height

vol_II_p082 RIGHT — 26 lignes

page vol_II_p082 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 147 page_number
via heuristic_pagenum
3 of takkarāga is well-known as kolāhalī, being sung by the knowledgeable ones main
via surya_layout
4 in music. annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_short
5 <math>(56-57)</math> main
via surya_layout
6 Illustration - Sāmāsāmā. Māmāgādhāmāgārisāsā. Dhāsāgāgārisāsā. main
via surya_layout
7 Mādhasāsā-rirīrigāgāmāmāgārī gādhāmārīsāsā. Dhārīsāsāmādharīmādharīrī main
via surya_layout
8 dhādhāgarīgāsāsāsāmāgārīsāsā gārīmāgārīsā dhādhāmāgārīsā. Kolāhalī [xiv] editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
9 The bhāṣā madhyamagrāmadehā<sup>21</sup> (madhyamagrāmikā) is known to be main
via surya_layout
10 always complete, has madhyama as amśa and sadja as the concluding note, main
via surya_layout
11 bears the concert between <i>ṣaḍja</i> and <i>madhyama</i>. This <i>bhāṣā</i> is always <i>saṅkīrṇā</i> main
via surya_layout
12 (mixed) and is placed in takkarāga. main
via surya_layout
13 (58) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 Illustration - Mādhānī, Gādhānī, Sānīdhā, Māmāmādhānīmādhā main
via surya_layout
15 nīsāsāmādhānī. Mā. Dhānīnī. Dhāpāgārīgāsāsā. Gāsāsā. Nīnīsānī. Dhādhā. main
via surya_layout
16 Nidhāmāmāmādhānīdhāmāmā dhanīmādhānīsāsā. Madhyamadehā (xv) main
via surya_layout
17 Gāndhārapahācamī should be known to have dhaivata as amśa, sadja as the main
via surya_layout
18 concluding note, is embellished with the svara gandhara, has the combination main
via surya_layout
19 between ṣaḍja-madhyama, is complete and saṅkīrṇā (mixed), being sung by main
via surya_layout
20 the <i>Nāgas</i><sup>22</sup> and <i>Kinnaras</i>.<sup>23</sup> main
via surya_layout
21 (59) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_short
22 Illustration - Dhadhāpāpādhāmāmā. Dhāpāmāmā dhāpāmāgārī. Gāgā. main
via surya_layout
23 Dhāpamāgāsā. Sāmāsānīdhādhā. Mādhānīsāsā. Sāgāgasāgāgadharidhā main
via surya_layout
24 māmādhārīgāgāmādhāpāmāgāsā nidhānisāsāpāsā. Gāndhārapancami [xvi] editorial_bracket
parent ligne 23
via heuristic_brackets
25 These are the sixteen (bhāṣās) of ṭakkarāga spoken of by Yāṣṭika. main
via surya_layout
26 (60) page_footer
via surya_layout

vol_I_p016 LEFT — 28 lignes

page vol_I_p016 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 14 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDEŚI page_header
via surya_layout
3 [ अनु. ७ ] section_header
via surya_layout
4 ननु श्रुतेः कि मानम्? उच्यते, पञ्चम [ अस्तावद् ग्रामद्वयस्थो लोके editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
5 प्रसिद्धः । त- ] स्य श्रुत्युत्कर्षापकर्षाभ्यां मार्दवादायतत्वाद्वा यदन्तरं editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
6 तत्प्रमाणाः श्रुतिरिति । main
via surya_layout
7 ुणं ३८ ूरो ३६ annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_short
8 [ अनु. ८ ] editorial_bracket
parent ligne 6
via heuristic_brackets
9 इदानीं द्वाविंशतिप्रकारताया निदर्शनं यथा- main
via surya_layout
10 <sup>39</sup>ुत् annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 द्वे वीणे40 तुल्यप्रमाण—तन्त्र्युप—41वादनदण्डमूर्च्छनासमे कृत्वा main
via surya_layout
12 वेणी annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 पा annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
14 ०पो annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
15 षड्जग्रामाश्रिते कार्ये। तयोरन्यतरस्यां मध्यमग्रामिकीं श्रुतिं कृत्वा main
via surya_layout
16 पञ्चमस्यापकर्षात् तामेव श्रुतिं पञ्चमवशात् षड्जग्रामिकीं कुर्यात् । main
via surya_layout
17 <sup>4 2</sup> पञ्चमस्य   श्रुत्युत्कर्यवशात् main
via surya_layout
18 एक 🛂 - श्रुत्यपकृष्टा भवति, परं विशेषलाभो नास्ति, उच्चनीचमात्रप्रतीतेः। unknown
via fallback
19 एव annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
20 पुनरपि तद्वदेवापकर्षेद्भ यथा गान्धारनिषादौ कर्तारौ पुनरन्यतरस्यां main
via surya_layout
21 व्ययित् annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 स्थिरवीणायां धैवतर्षभौ कर्मतामापन्नौ प्रवेक्ष्यतः, अब्द्विश्रुत्यभ्यधिकत्वात् । main
via surya_layout
23 <sub>॰</sub>स<sub>॰</sub>45 annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_markers
24 पुनरपि तद्वदेवापकृष्टायां चलवीणायां धैवतर्षभौ इतरस्यां main
via surya_layout
25 पञ्चमषड्जौ प्रवेक्ष्यतः त्रिश्रुत्यभ्यधिकत्वात्। पुनरपि तद्वदेवापकृष्टायां main
via surya_layout
26 पञ्चममध्यमषड्जा इतरस्यां मध्यमगान्धारनिषादान् प्रविशन्ति चतुः- main
via surya_layout
27 इति अस्या annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 श्रुत्यभ्यधिकत्वात्।। main
via surya_layout
174 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.