Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20986). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p036 LEFT — 29 lignes

page vol_II_p036 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 54 page_number
via heuristic_pagenum
3 [८. गान्धारी] section_header
via surya_layout
4 तत्र गान्धार्या गान्धारषड्जमध्यमपञ्चमनिषादा <sup>१५७</sup>ग्रहा: , त एवांशा:। पञ्चस्वरपरस्तारो main
via surya_layout
5 न्यासपरस्तत्परो वा मन्द्र:। ऋषभहीनं षाडवम्,ऋषभधैवतहीनमौडुवितम्। main
via surya_layout
6 पूर्णावस्थायामृषभधैवतयोरल्पत्वम्, शेषाणां बहुत्वम्। स्वरजातित्वाद् गान्धारो न्यासः, main
via surya_layout
7 १५८षड्जपञ्चमावपन्यासौ, धैवतर्षभयो: सङ्गति:। तद्यथा - गान्धारी यदा सम्पूर्णा गीयते तदा main
via surya_layout
8 ॰मध्यमा॰ annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_markers
9 माधारिगा<sup>९५९</sup> इति प्रयोग: स्यात् । यदा ऋषभहीना गीयते [तदाऽ]धरस्वरप्रवेशने माधाधागा इति editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
10 <b>ण्नं(?)</b> annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
11 (गि?गः) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
12 (甲) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
13 प्रयोग: स्यात् । यदा औडुविता गीयते तदा <sup>१६०</sup>उत्तर-स्वर-प्रवेशे मागागा इति प्रयोग: स्यात्, main
via surya_layout
14 <b>॰यन्ते</b> annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_markers
15 मापरिध इति प्रयोगः कदाचिदपि न स्यात् । main
via surya_layout
16 [अनु॰ १६१] section_header
via surya_layout
17 [ एका- ]दशविधत्वमस्या:। एकादशांशका:-शुद्ध:,विकृता: पूर्णा: पञ्च,चत्वार:षाडवा: , editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 ॰द्धा annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_markers
19 औडुवित एक: । मूर्छना धैवतादि: । चच्चत्पुटस्ताल: एककलविधौ चित्रमार्गे मागधी, द्विकले main
via surya_layout
20 ·ध: annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 वार्तिके सम्भाविता, चतुष्कले दक्षिणे पृथुला। रसः 'करुणः'र६१। ध्रुवागाने तृतीयप्रेक्षणके main
via surya_layout
22 विनियोग:।। main
via surya_layout
23 [९. रक्तगान्धारी] section_header
via surya_layout
24 [अनु॰ १६२] section_header
via surya_layout
25 रक्तगान्धार्याः षड्जमध्यमपञ्चमगान्धारनिषादा ग्रहा अंशाश्च । पञ्चस्वरपरस्तारः , main
via surya_layout
26 <b>गान्धा(यंप्य ? यांप्य)</b> main
via surya_layout
27 न्यासपरस्तत्परो वा मन्द्र:। ऋषभहीनं षाडवम् ऋषभधैवतहीनमौडुवितम्। main
via surya_layout
28 पूर्णावस्थायामृषभधैवतयोरल्पत्वम् , शेषाणां बाहुल्यम् । निषादस्यांशत्वाद् बहुत्वे प्राप्ते main
via surya_layout
29 οζ page_footer
via surya_layout

vol_II_p054 RIGHT — 34 lignes

page vol_II_p054 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 91 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [Anu. 167] section_header
via surya_layout
4 This means – śuddhasādhārita rāga is related to ṣaḍjagrāma on account of main
via surya_layout
5 being born of şadjamadhyamā jāti. Tāra (high) şadja is the graha and amśa main
via surya_layout
6 and madhyama is the nyāsa. There is the sparseness of niṣāda and gāndhāra. main
via surya_layout
7 It is complete (with all the svaras). Its application is prescribed in the garbha- main
via surya_layout
8 sandhi. 39 Vīra, raudra and the like (perhaps adbhuta also) are the rasas. The main
via surya_layout
9 mūrchanā beginning with ṣaḍja obtains. Avarohin (descending) is the varṇa main
via surya_layout
10 and prasannānta the alarikāra. The kalā is formed in the dakṣiṇa (mārga), the main
via surya_layout
11 kalā obtains in the vṛtti (mārga), the kalā prevails in the citra (mārga). In the main
via surya_layout
12 song comprised of svaras and padas a tāla like caccatpuṭa obtains. main
via surya_layout
13 [4. Śuddhakaiśikamadhyama] section_header
via surya_layout
14 Suddhakaisikamadhyama is born of kaisikī and şadjamadhyamā. Şadja is its main
via surya_layout
15 amśa, madhyama the nyāsa and ṛṣabha – pañcama are omitted. main
via surya_layout
16 (302) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 [Anu. 168] section_header
via surya_layout
18 This means—the <i>rāga śuddhakaiśikamadhyama</i> is related to <i>ṣaḍjagrāma</i> on main
via surya_layout
19 account of being born of kaiśikī and şadjamadhyamā jātis. (Contention) Kaiśikī main
via surya_layout
20 ŧ annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 is related to madhyamagrāma and ṣadjamadhyamā to ṣadjagrāma, hence this main
via surya_layout
22 (<math>r\bar{a}ga</math>) is related to both the <math>gr\bar{a}mas^{40}</math>. This is the implication. On account main
via surya_layout
23 of being devoid of ṛṣabha-pañcama, this is related only to ṣaḍjagrāma. In main
via surya_layout
24 madhyamagrāma, the omission of ṛṣabha-pañcama does not take place; this is main
via surya_layout
25 the implication. Tāra (high) ṣaḍja is its graha and aniśa. Madhyama is the main
via surya_layout
26 nyāsa. There is the weakness of niṣāda and gāndhāra. The omission of main
via surya_layout
27 pañcama and ṛṣabha obtains. Niṣāda is kākalī here. It is pentatonic. It is used main
via surya_layout
28 in the <i>nirvahaṇa (sandhi</i>).<sup>41</sup> The <i>mūrchanā</i> beginning with <i>ṣaḍja</i> obtains. main
via surya_layout
29 Raudra, vīra and the like is the rasa. Prasannānta is the alankāra. main
via surya_layout
30 .................. annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
31 [5. Šuddhakaisika] section_header
via surya_layout
32 Kaišika has ṣaḍja as its amśa and pañcama as its nyāsa, is born of kaišikī jāti main
via surya_layout
33 and kārmāravī jāti and is with complete svaras. main
via surya_layout
34 (303) annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height

vol_II_p098 RIGHT — 32 lignes

page vol_II_p098 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 179 page_number
via heuristic_pagenum
3 11. Now in <i>takkakaišika</i> section_header
via surya_layout
4 Mālavapañcamī should be known to be combined with dhaivata as the main
via surya_layout
5 initial and concluding note. There is concert between șadja-ṛṣabha and main
via surya_layout
6 similarly between sadja-dhaivata. This is complete with beautiful svaras main
via surya_layout
7 (and) is a charming regional<sup>65</sup> bhāsā. main
via surya_layout
8 (133) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_short
9 lllustration - Dhaivata dhāpādhaivata dhādhādhārimāmādhā.Pāmadhādhā main
via surya_layout
10 pāmāgarimādhāpādhā. Mālavā [i] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
11 Bhinnavālikā should be known to have şadja as amśa (and) dhaivata as main
via surya_layout
12 nyāsa. The mutual profusion of dhaivata and niṣāda is seen sometimes and main
via surya_layout
13 not so at other times. It bears the name bhinnapañcama<sup>66</sup> (?). This bhāṣā is main
via surya_layout
14 commonly known as sankīrņā (mixed) and is beautiful. main
via surya_layout
15 <math>(134-135)</math> main
via surya_layout
16 Illustration-Sāsāsāgāsādhā nīsāsādhānīmadhā nidhādhādhā nidhāmādhā main
via surya_layout
17 nimadhāpādhādhādhā.Bhinnavālikā [ii] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 Drāvidī is said to have gāndhāra as amśa, dhaivata as the concluding note, main
via surya_layout
19 there is (mutual) movement between the svaras comprised of two śrutis each main
via surya_layout
20 and similarly between şadja-dhaivata. This pertains to the Drāvida region, main
via surya_layout
21 is charming and bears a regional name. main
via surya_layout
22 (136) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_short
23 Illustration-[<i>Gā] Dhānimadhānidhādhādhā-nidhāmadhāpādhādhādhā</i> editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
24 pāmādhādhā-gāmādhādhāsāgāsānidhādhā pāmāgāmamani [dhā]. Drāvidī [iii] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
25 These are the three <i>bhāṣās</i> of <i>ṭakkakaiśika</i>. main
via surya_layout
26 12. Now in vesarașādava section_header
via surya_layout
27 Bāhyaşāḍavā should be known to be combined with madyama as the initial main
via surya_layout
28 and concluding note. There is concert between the two svaras comprised of main
via surya_layout
29 two śrutis each and similarly between madhyama-ṛṣabha. This bhāṣā is sung by main
via surya_layout
30 people as being complete in svaras. Bāhyaṣāḍavikā<sup>67</sup> is a bhāṣā there in main
via surya_layout
31 vesara-șâdava (rāga). main
via surya_layout
32 <math>(137-138)</math> main
via surya_layout

vol_II_p154 RIGHT — 44 lignes

page vol_II_p154 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 ŀ annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 PATHAVIMARŚA page_header
via surya_layout
3 291 page_number
via heuristic_pagenum
4 दस्रवेदास्तृतीयेऽङ्ग्री .....। section_header
via surya_layout
5 Ibid. 158. main
via surya_layout
6 39. Mānaso IV.16. 508, SR IV.108 and S Rāj II.4.2.165 read bhogavatī in list_item
via surya_layout
7 the place of hemavatī. list_item
via surya_layout
8 40. Reconstruction based on probable meaning and proximity to list_item
via surya_layout
9 p.t. list_item
via surya_layout
10 41. Reconstruction based on the uddeśa (enumeration) given in verse list_item
via surya_layout
11 449 of our text. list_item
via surya_layout
12 42. The ed. has suggested 'yamaka' in the place of 'gamaka', taking list_item
via surya_layout
13 'alankāra' as standing for śabdālankāra in poetry, but here the context list_item
via surya_layout
14 demands the melodic alankāra and gamaka is a corollary of the same. list_item
via surya_layout
15 43. Our reconstruction as 'gamaka' in the place of 'yamaka' of p.t. is list_item
via surya_layout
16 corroborated by Mānaso IV.16. 505. list_item
via surya_layout
17 44. Śārngadeva (SR IV.112c, 113) refers to these seven varieties as list_item
via surya_layout
18 having been spoken of by Matanga, but says that they are not described by list_item
via surya_layout
19 him because their distinctive nature lies only in the difference caused by yati list_item
via surya_layout
20 (splitting or pause). list_item
via surya_layout
21 P.t. adds the following two verses after this, which are out of place - main
via surya_layout
22 लोकदुष्टं शास्त्र शास्त्र पञ्च वर्जयेत्। main
via surya_layout
23 + गोदुष्टं (?) तथा ग्राम्यं गतक्रममपार्थकम् ॥४८५॥ main
via surya_layout
24 पदं काप्यमसन्दिग्धं कला चाभ्यश्चि भक्तकम् । main
via surya_layout
25 प्राकारेण तताश्चोका वर्णे तालचतुष्टयम् ॥ ४८६॥ main
via surya_layout
26 We have given a reconstructed version at the end of this chapter as verse 490 main
via surya_layout
27 (three lines). annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 45. Reconstruction based on SR IV.127a. main
via surya_layout
29 46. cf. गमकप्रासिनमुक्ता एला स्याद गौडदेशजा। main
via surya_layout
30 SR IV.127 cd. annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_short
31 ानाप्रयोगरागांशरसभावोत्कटाऽऽन्धिका । main
via surya_layout
32 47. cf. annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_short
33 भूरिभावरसोत्कर्षा द्राविडी प्रासवर्जिता ॥ main
via surya_layout
34 Ibid. 128. annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_short
35 48. cf. मातृकाक्षरमेकैकं पदादौ विनियोज्य च। main
via surya_layout
36 Mānaso IV.16.310. annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_short
37 49. cf. उद्ग्राहो ध्रुवकश्चेति यत्र खण्डद्वयं भवेत्। main
via surya_layout
38 Ibid. 431. main
via surya_layout
39 1 page_number
via heuristic_pagenum
40 50. cf. करणं करपाटेन तालेन किल गीयते । main
via surya_layout
41 Sam Sa Sā V.137. annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_short
42 51. cf. हस्तपाटैस्तथा तेनपदस्वरसमन्वित: । main
via surya_layout
43 गीयते तालयुक्तो य: स वर्णस्वरको भवेत् ॥ main
via surya_layout
44 Mānaso IV.16.437. main
via surya_layout

vol_I_p088 RIGHT — 76 lignes

page vol_I_p088 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 VIMARŚA annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
2 159 page_number
via heuristic_pagenum
3 20-23. Utkarşa and apakarşa lit. mean heightening and lowering respectively. main
via surya_layout
4 They are used singly and also in a pair in NS. Our text uses them in a pair in the main
via surya_layout
5 present passage and also in Anu. 36 (while explaining grāma). Again in Anu. 8 main
via surya_layout
6 (while explaining the process of sāraṇā) 'apakarṣa' and 'apakṛṣṭa' (adjective main
via surya_layout
7 for Viņā ) is used. Mārdava and āyatatva are used in a pair in the present main
via surya_layout
8 passage; but 'ayatatva' is replaced with 'viprakarşa' in Anu. 50 main
via surya_layout
9 ( while annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 explaining tāna-kriyā ) and mārdava is explained there as loosening ( of the main
via surya_layout
11 string). main
via surya_layout
12 Word table
via surya_layout
13 Reference table
via surya_layout
14 Context table
via surya_layout
15 Apakṛṣṭa (Pañcama) table
via surya_layout
16 NS XXVIII table
via surya_layout
17 Madhyamagrāma table
via surya_layout
18 p. 20 table
via surya_layout
19 Utkarşa-apakarşa table
via surya_layout
20 Measure of śruti table
via surya_layout
21 p. 20 table
via surya_layout
22 . table
via surya_layout
23 Apakṛṣṭa (Vīṇā) table
via surya_layout
24 p. 20 table
via surya_layout
25 Sāraņā table
via surya_layout
26 M table
via surya_layout
27 Utkarşa ( of gandhara ) table
via surya_layout
28 Mūrchanā-grāma table
via surya_layout
29 p. 26 table
via surya_layout
30 Mărdava (of dhaivata) table
via surya_layout
31 p. 26 table
via surya_layout
32 Utkṛṣṭa ( niṣāda ) table
via surya_layout
33 p. 32 table
via surya_layout
34 Svara-sādhāraņa table
via surya_layout
35 (gāndhāra) table
via surya_layout
36 p. 32 table
via surya_layout
37 99 page_number
via heuristic_pagenum
38 Mārdava-āyatatva table
via surya_layout
39 p. 20 table
via surya_layout
40 Measure of sruti table
via surya_layout
41 × table
via surya_layout
42 Ayatatva table
via surya_layout
43 XXVIX table
via surya_layout
44 p. 37 table
via surya_layout
45 Sruti-jāti table
via surya_layout
46 Mṛdutva table
via surya_layout
47 p. 37 table
via surya_layout
48 p. 27 table
via surya_layout
49 Viprakarşa-mārdava table
via surya_layout
50 XXVIII table
via surya_layout
51 Tāna-kriyā table
via surya_layout
52 Viprakarşa-pidana table
via surya_layout
53 Abhi. Bhā. table
via surya_layout
54 ( stretching of the table
via surya_layout
55 on above table
via surya_layout
56 string) table
via surya_layout
57 Mārdava = table
via surya_layout
58 śithilikarana table
via surya_layout
59 (loosening of the string). table
via surya_layout
60 It is an acoustic fact that stretching or tightening of the string results in main
via surya_layout
61 higher pitch and loosening of the string results in the reverse viz. lower pitch. main
via surya_layout
62 The words utkarşa and apakarşa stand for these two resultant changes in pitch main
via surya_layout
63 respectively. 'Ayatatva' and 'mārdava' are basically concerned with the process of main
via surya_layout
64 tightening and loosening of the string respectively. Both these pairs are closely main
via surya_layout
65 related since they represent the effect and cause. Both the pairs are mentioned main
via surya_layout
66 together in BrD and NS in the context of sāraņā (the process of verification of main
via surya_layout
67 śruti). It is notable that although utkarşa and āyatatva and apakarşa and main
via surya_layout
68 mārdava are pairs of mutually related terms, their order is reversed both in NŠ main
via surya_layout
69 and BrD where mārdava-āyatatva is said to be an alternative of utkarşa-apakarşa; main
via surya_layout
70 the proper order would have been apakarşa-utkarşa. Abhinavagupta main
via surya_layout
71 commenting on this passage of NS explains the mutual relativity of the main
via surya_layout
72 constituents of both the pairs. When there are two viņās, if one string on one main
via surya_layout
73 viņā is tightened, this action has two effects viz. higher pitch on that viņā and main
via surya_layout
74 relatively lower pitch on the corresponding string of the other viņā without any main
via surya_layout
75 change of tension in that string. Hence ayatatva produces both utkarşa and main
via surya_layout
76 apakarşa. Similarly, if one string is loosened on one viņā, this action has two main
via surya_layout
215 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.