Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20998). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p148 LEFT — 42 lignes

page vol_II_p148 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>Ç≛</b> 20040 - 15 unknown
via fallback
2 278 page_number
via heuristic_pagenum
3 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
4 which is said to be omitted, is profusely used therein: main
via surya_layout
5 पासागममाधाधा पामाससानिसानि सानिमगमामापाधामपामारीसानि धापामहमामाधानीरिरिरिसागारि ऋपभारिरिपका । main
via surya_layout
6 133. P.t. omits the description of gāndhārī. Other texts describe it list_item
via surya_layout
7 as follows- list_item
via surya_layout
8 गान्धारपञ्चमे भाषा गान्धारी सगभूषिता । list_item
via surya_layout
9 (i) list_item
via surya_layout
10 धाद्यना सर्वलोकस्य हद्या स्त्रीणां विशेषत:॥ list_item
via surya_layout
11 Kalā (appendix) on SR II, p.139 main
via surya_layout
12 (ii) annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_short
13 गान्धारपञ्चमे रागे गान्धारी भाषिकैकिका । main
via surya_layout
14 धैवतांशग्रहन्यासा पङ्जमध्यमभूयसी ॥ main
via surya_layout
15 गान्धारबहुला वाऽपि षड्जग्रामनिवासिनी ॥ main
via surya_layout
16 S Rāj II.2.1.1006. annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_short
17 134. Kalli has described a bhāṣā named śakā, pertaining to revagupta; main
via surya_layout
18 that description is different from the one of our text. main
via surya_layout
19 सन्यासा रेवगुप्तस्य भाषा मांशा शकाह्या । main
via surya_layout
20 गपाभ्यां बहुला पूर्णा रिधाभ्यामपि भूयसी ॥ main
via surya_layout
21 Kalā (appendix) on SR II. p.142. main
via surya_layout
22 S Rāj II.2.1.1100 describes śakabhāṣā as pertaining to pañcamaṣāḍava, falling main
via surya_layout
23 in line with our text, as follows - main
via surya_layout
24 ऋषभांशा मध्यमान्ता सम्पूर्णा गपभूयसी । main
via surya_layout
25 रिधयो: सङ्गता प्रोक्ता रागे पञ्चमषाडवे ॥ main
via surya_layout
26 शकभाषाद्वया ....। annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_short
27 Kalli describes a bhāṣā named potā under revagupta; the same seems to find main
via surya_layout
28 place in S Rāj under the name revaguptā; the two descriptions are very main
via surya_layout
29 similar. annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 पोता - main
via surya_layout
31 ्रऋषभांशग्रहन्यासा धहीना निसभूयसी । main
via surya_layout
32 पोता प्रोक्ता मतङ्गेन भाषा पञ्चमषाङ्ये ॥ main
via surya_layout
33 Kalā (appendix) on SR II. p. 142. main
via surya_layout
34 रेवगुप्ता –   ऋषभांशग्रहन्यासा निभूयिष्ठा धदुर्बला । main
via surya_layout
35 रेवगुप्ता स्मृता भाषा रागे पञ्चमषाडवे ॥ main
via surya_layout
36 S Rāj 11.2.1.1102. annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_short
37 It may be noted that potā has been enumerated under pañcamaṣāḍava main
via surya_layout
38 in S Rāj II.2.1.100 cd, but it has not been described in that text. main
via surya_layout
39 [B. Bhāṣālakṣaṇa according to Śārdula] section_header
via surya_layout
40 1. We are treating the matter falling under this heading as forming main
via surya_layout
41 part of the chapter entitled bhāṣālakṣaṇa, but the verses have been numbered main
via surya_layout
42 ٠ page_number
via heuristic_pagenum

vol_II_p067 RIGHT — 34 lignes

page vol_II_p067 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 117 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [Anu. 200] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 This means - Mālavakaišika is related to madhyamagrāma on account of main
via surya_layout
5 being born of kaiśikī jāti. Ṣadja is the graha, aniśa and nyāsa. There is the main
via surya_layout
6 sparseness of dhaivata here. In usage, niṣāda is kākalī here and this (rāga) is main
via surya_layout
7 complete in svaras. Its application is prescribed in vipralambha-śṛṅgāra (love in separation). Vīra<sup>74</sup> and the main
via surya_layout
8 with sadja obtains. Ārohin is the varņa. Prasannamadhyama is the alankāra. main
via surya_layout
9 The kalāis formed in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga) main
via surya_layout
10 and the kalā prevails in the citra (mārga). A tāla like caccatpuṭa obtains in main
via surya_layout
11 songs comprised of svara and pada. main
via surya_layout
12 [The assignment of gramas to vesararagas] section_header
via surya_layout
13 Now the particular grāma of each one of the vesara (rāgas) is being shown - main
via surya_layout
14 Ţakkarāga, similarly sauvīra, ṭakkakaišika, boṭṭarāga and vesara-ṣāḍava are in the main
via surya_layout
15 one (grāma) called sadja. annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 (329) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
17 Hindolaka, mālavapancama and mālavakaišika should be known to be born main
via surya_layout
18 of madhyamagrāma. annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 (330) annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
20 Thus have all the vesara(rāgas) been spoken of with their definitive main
via surya_layout
21 descriptions. They are known as vega-svaras 75 because the speed of svaras is main
via surya_layout
22 seen in them. annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 (331) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
24 [ E. Sādhāraņa rāgas] section_header
via surya_layout
25 The śuddha, bhinna, gauḍa and similarly vegasvara (rāgas) have been spoken main
via surya_layout
26 of. Now I will speak of the seven sādhāraņa ones. main
via surya_layout
27 (332) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 [Anu. 201] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
29 (Contention) Howdoes the sidhāraṇatva (commonness) of sādhāraṇa (rāgas) main
via surya_layout
30 come about? It is being answered. On account of being born of the gitis main
via surya_layout
31 pertaining to all the ragas that have been spoken of heretofore, there is their main
via surya_layout
32 sādhāraņatva (commonness); this comes about on account of their being sung in main
via surya_layout
33 the sādhāraṇa-giti. Similarly has said Kasyapa- main
via surya_layout
34 "Seven sādhāraņa (rāgas) have been said to be based in all the gitis." main
via surya_layout

vol_I_p076 RIGHT — 43 lignes

page vol_I_p076 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 135 page_number
via heuristic_pagenum
2 PÄTHA VIMARŠA page_header
via surya_layout
3 100 page_number
via heuristic_pagenum
4 80. Bha Ko, p. 755. list_item
via surya_layout
5 81. Suggested by the ed. in the place of 'su'. list_item
via surya_layout
6 82. Bha Ko, p. 755. list_item
via surya_layout
7 83. C.r. in Sam S Sā, p. 10. list_item
via surya_layout
8 84. Bha Ko, p. 756. list_item
via surya_layout
9 85, 86. C.r. in S R I Sudhā, p. 84. list_item
via surya_layout
10 87. C.r. in Sam S Sā, p. 10. list_item
via surya_layout
11 88. Reading suggested by the ed. list_item
via surya_layout
12 89. MS B reading as recorded by the ed. list_item
via surya_layout
13 Section IV (Svara) section_header
via surya_layout
14 1, 2, 3. C.r. in S R I Sudhā, p. 84. list_item
via surya_layout
15 4. Bha Ko, p. 754. list_item
via surya_layout
16 5. C.r. in Sam S Sā, p. 10. list_item
via surya_layout
17 6. Bha Ko, p. 754. list_item
via surya_layout
18 7. Added by the ed. list_item
via surya_layout
19 8. 'Nāda' of the MSS has been replaced with 'pada' because 'nāda' cannot list_item
via surya_layout
20 be said to be the associate of svara, it is only the subtle or undifferentiated form list_item
via surya_layout
21 of svara. The association of pada with svara has been explained in the list_item
via surya_layout
22 annotations. list_item
via surya_layout
23 "l'alamiti' has been modified, as 'tvalamiti' because 'alamiti kṛtau' could be main
via surya_layout
24 construed as standing for alankṛti or alankāra, whereas tālamiti is neither main
via surya_layout
25 grammatically correct, nor does it fit into the context. An alternative reading main
via surya_layout
26 could be 'tālamitaḥ' (cf. Saṃ S Sā, p. 11) meaning that svara is measured with main
via surya_layout
27 tāla, but even then 'kṛtau' would pose a problem. main
via surya_layout
28 9. cf. अत्र मिरगादिप्वाद्याक्षराणा व्यञ्जनत्वात् कथ स्वरत्विमत्याक्षिप्याचार्यपरिभाषया सङ्केतमात्रमेतिर्दित main
via surya_layout
29 पृत्याह मनङ्गः । annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 (SRI Kalā, p. 82) main
via surya_layout
31 10. The use of first person is notable here. list_item
via surya_layout
32 11. MS B reading as recorded by the ed. list_item
via surya_layout
33 12. C.r. in S R I Kalā, p. 92. list_item
via surya_layout
34 13. Added in accordance with C.r. in ibid. and Sudhā, p. 93. list_item
via surya_layout
35 14. Reading suggested by the ed. as tri (. te? ke). list_item
via surya_layout
36 15. C.r. in S R I Sudhā, p. 94. list_item
via surya_layout
37 16. Bha Ko, p. 765 adds 'rāga-svareņa'. list_item
via surya_layout
38 17. Portion added according to S R I Sudhā, p. 94. list_item
via surya_layout
39 18. Ed. suggests rşabhasya. list_item
via surya_layout
40 19. Ed. suggests dhaivalasya. list_item
via surya_layout
41 20. MS A reading as recorded by the ed. list_item
via surya_layout
42 21. MSS reading, reconstructed by the ed. as 'tadanu'. list_item
via surya_layout
43 Se STATISTICS annotation_inline
parent ligne 42
via heuristic_height

vol_II_p093 RIGHT — 29 lignes

page vol_II_p093 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 169 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 Illustration-Dhādhāsāsāgadharigārisāganirīsāsādhāsānīnīnīnī. Dhādhādhā- main
via surya_layout
4 nidhāpāpāmādhāsādhā ninidhādhāpāgāgādhāridhāmāmādhā ninidhādhā. main
via surya_layout
5 Dākşiņātyā [ii] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
6 Combined with dhaivata as the initial and concluding note, embellished main
via surya_layout
7 with thesvara gāndhāra, this bhāṣā gāndhārī has been said to be sankīrṇā. main
via surya_layout
8 (Mutual) movement between gändhära and dhaivata is seen here in a dense main
via surya_layout
9 manner. annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 (107) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
11 Illustration - Dhādhāgāgāgāririgamagāmādhā ririririgāmāpāmā. main
via surya_layout
12 Māpāmāpāmāpāsagāririgāgāgādhā pādhagāgārīsāsāsā. Nisāsānigāmāpāsā main
via surya_layout
13 sānīgārīmāgamāgāmāmāmāmānininini. Madhādhādhādhā. Gāndhārī [iii] editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
14 Combined with dhaivata as the initial and concluding note, hexatonic, main
via surya_layout
15 devoid of pañcama, the vibhāṣā śrīkaṇṭhī, is performed in the panegyric of main
via surya_layout
16 Lalitā. 48 Concert between madhyama-ṛṣabha and the svaras comprised of two main
via surya_layout
17 śrutis each is sung. annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 (108) annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
19 Illustration-Dhānimāgāgādhā rimāgāgādhā rimāgarigāririgānināgārigādhā main
via surya_layout
20 ririrīnisāninidhādhā. Šrīkaņţhī [iv] editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
21 Having madhyama as amśa, dhaivata as the concluding note, weak in main
via surya_layout
22 ṛṣabha, this vibhāṣā, paurālī, is beautiful and very charming. It is sung by the main
via surya_layout
23 Nāga<sup>49</sup> people and is made of sweet svaras alongwith gamakas. (Mutual) main
via surya_layout
24 movementamong madhyama, ṛṣabha and pañcama is seen in a dense manner. main
via surya_layout
25 <math>(109-110)</math> annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 Illustration - [Mā]pāpādhā ninisāsāmānidhā pādhādhādhādhā editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
27 nisāririmāgārisārimā gāsārisārimāmārigārimāsāsāsāsāninininīdhādhā main
via surya_layout
28 māpāmāpāpāpāniniririsānidhā pādhādhāninidhāniniririniririmāgārisā main
via surya_layout
29 nirisānisāsāninidhādhāgamāpādhāninisānisānidhādhā. Paurāli [v] editorial_bracket
parent ligne 28
via heuristic_brackets

vol_II_p042 LEFT — 48 lignes

page vol_II_p042 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 66 page_number
via heuristic_pagenum
3 (৬) table
via surya_layout
4 सा पा नी मा पा पा गां गां table
via surya_layout
5 मां पां मां निधं नी नी सा सा table
via surya_layout
6 (८) table
via surya_layout
7 पां पां मां धंनिं पां पां पां पां table
via surya_layout
8 (९) table
via surya_layout
9 (१०) table
via surya_layout
10 मां पां मां रिग गा गा गा गा table
via surya_layout
11 (११) table
via surya_layout
12 गा पा मा पा नी नी नी नी table
via surya_layout
13 (१२) table
via surya_layout
14 मा पा मा परि गा गा गा गा table
via surya_layout
15 (१३) table
via surya_layout
16 गा गा गा मा मा निध नी नी table
via surya_layout
17 (१४) table
via surya_layout
18 नी नी धप मा निध निध पा पा table
via surya_layout
19 (१५) table
via surya_layout
20 रीं गां सां सां मा नी नी नी table
via surya_layout
21 (१६) table
via surya_layout
22 नी नी धा पा धा पा मा मा table
via surya_layout
23 ॥ [इति] मध्यमोदीच्यवा ॥ table
via surya_layout
24 141 page_number
via heuristic_pagenum
25 [६. कामारवी] section_header
via surya_layout
26 कार्मारव्यां भवन्त्यंशा निषादरिपधैवता: ॥ १६॥ main
via surya_layout
27 बहवोऽन्तरमार्गत्वादनंशा: परिकीर्तिता: । main
via surya_layout
28 गान्धारोऽत्यन्तबहुल: सर्वाशस्वरसंगति: ॥ १७॥ main
via surya_layout
29 सर्वाशत्वं(?)स्वसंगतैः main
via surya_layout
30 चच्चत्पृट: षोडशात्र कला: षड्जादिमूर्छना । main
via surya_layout
31 (জা) annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
32 पञ्चमस्य प्रेक्षणस्य ध्रुवायां विनियोजनम् ॥ १८॥ main
via surya_layout
33 <sup>१७८</sup>अस्यां पञ्चमो न्यास:, अंशा एवापन्यासा: । <sup>१७९</sup>प्रस्तार: - main
via surya_layout
34 ए(व?वा) main
via surya_layout
35 री री री री री री री री table
via surya_layout
36 (१) table
via surya_layout
37 मां गां सां गां सा नी नी नी table
via surya_layout
38 (२) table
via surya_layout
39 (3) table
via surya_layout
40 नी मा नी मा पा पा गा गा table
via surya_layout
41 (8) table
via surya_layout
42 गा पा मा पा नी नी नी नी table
via surya_layout
43 (4) table
via surya_layout
44 री गासानी री गारी गा table
via surya_layout
45 री गारी सानिध नी पापा table
via surya_layout
46 <b>(</b>\(\xi\) table
via surya_layout
47 (৩) table
via surya_layout
48 मा पा मा परि गा गा गा गा table
via surya_layout
196 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.