tānavalitikā has madhyama as aṁśa and ṣaḍja as concluding note
"Having madhyama as aṁśa and şadja as the concluding note, tānavalitikā"
TRANSLATION
<sup>185</sup>
[1. Now in takka]
One should use the bhāṣā having pañcama as aṁśa and ṣaḍja as the
concluding note, in takka. Devālavardhanī is a complete bhāṣā in the order
of these (bhāṣās).
(1)
Illustration - Pāpānīsāsā. Nīsārīrīdhāpāpāmāmā māmādhāsā sāsanisaririri -
rīnidhāmāgāpā dhāsāsānīdhānīdhā [sāsā]. Devālavardhanī [i]
Having madhyama as aṁśa and ṣaḍja as the concluding note, paurālī is
born of a deśa (region) (and) being a bhāṣā of ṭakkarāga is always sung as
complete.
(2)
Illustration-Māmāmāgārīrīrīsārimārigāgārigurigasāsānidhāmādhāmāmādhā
dhanisanigagagaganidhanisa samanigamapadhani nidhapadhani dhapamamama
māmāgāmā gāriri gāsānisā. Paurālī [ii]
Trāvaṇī, the bhāṣā of ṭakka, has dhaivata as aṁśa and ṣaḍja as the concluding
note, is pentatonic, being devoid of pañcama-ṛṣabha and is (used) in the
context of amorous women.
(3)
Illustration-Dhāmagādhā māgamāmāga dhānisāsā. Gāgāmadhāmāgasāsā. Māgā
sāgā. Gāmāmādhāmāgasāsāsā. Trāvaņī [iii]
Having madhyama as aṁśa and şadja as the concluding note, tānavalitikā is
also sung as a vibhāṣā¹ of ṭakkarāga, based on madhyamagrāma² as an
alternative (of bhāṣā).
(4)
Illustration - Māpādhāpāmāsā padhānīdhāpāpāmāmāgarisā dhāmādhādhā
mādhādhāmādhānīsāsā. Riridhāririmāgāmārīsāsā. Sādhādhanisāsā.
Tānavalitikā[iv]
Having gāndhāra as aṁśa, ṣaḍja as the concluding note, the auspicious
dohyā is comprised of five svaras, being devoid of pañcama and ṛṣabha, bears
a regional name<sup>3</sup> (and) is born of takkarāga.
(5)