desi-rāgādhyāya is the name of the fifth chapter of the Bṛhaddeśī
"Thus ends the fifth chapter entitled desi-rāgādhyāya in
Bṛhaddeśī composed by Matanga Muni."
<sup>203</sup>
TRANSLATION
[2. Māngālī]
Having gāndhāra as graha and nyāsa, şadja as aṁśa, devoid of tāra, sa (şadja)
being mandra (low), it is always devoid of pa-ri (pañcama-ṛṣabha).
(354)
Having şadja as amsa, dha (dhaivata) as graha (and) nyāsa, having dha
(dhaivata) as low (mandra), leaning towards high (tāra), formed with even
svaras and being complete, m\bar{a}ng\bar{a}\bar{u}^{12} is sung by the people.
(355)
[3. Bhammānikā]
Bhammānikā 13 should be known by the wise to have pañcama as amsa, graha
and nyāsa, low ga (gāndhāra) (and) high şadja, being devoid of ri (ṛṣabha) and
with sparse dha-ga (dhaivata- gāndhāra).
(356)
[4. Pulindikā]
Pulindikā14 has dhaivata as nyāsa, is devoid of ga-pa (gāndhāra-pañcama)
(and) there is concert between sadja-dhaivata and similarly between dhaivata-
rşabha.
(357)
[5. Gāndhārasindhu]
Gāndhārasindhu<sup>15</sup> .....
(358)
[6. Kārņāţī]
Having sadja as nyāsa and graha, dha (dhaivata) as amsa, high ga
(gāndhāra) and low madhyama, with even svaras and complete, is (the bhāṣā)
karnāļi<sup>16</sup> by name.
(359)
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Thus ends the fifth chapter entitled desi-rāgādhyāya in
Bṛhaddeśī composed by Matanga Muni.