During the puspasādhāraņa time (spring, the common season for flowers), the kokilā (cuckoo) speaks pañcama
"पुष्पसाधारणे काले कोकिलः पञ्चमं वदेत्।"
BRHADDEŚI
<sup>30</sup>
तथा चाह कोहलः —
"ज?ातिभाषादिसंयोगादनन्तः कीर्तितः स्वरः।
॰पदैर्युक्तस्त्वलमिति कृतौ योज?्यो रसेष्वपि"।। इति।
。स्ता。
ना
नित्योऽविनाशी। व्यापकः सर्वगतः।
तथा चाह कोहलः —
"ऊर्ध्वनाडीप्रयत्नेन सर्वीभत्तिनिघट्टनात्।
मुर्छितो ध्वनिरामुर्ध्नः स्वरोऽसौ व्यापकः परः"।।
[ अनु. १७ ]
ननु षड्ज?ादीना कथं स्वरत्वम् ? व्यञ्जनत्वात्। यदि व्यञ्जनाना
स्वरत्वमभिधीयते, तदानी कादीनामेवास्तु स्वरत्वम्।
अत्रोच्यते — असाधारणत्वात् षड्ज?ादीनामेव स्वरत्वं न कादीनामिति।
ननु षड्ज?ादीनामसाधारणत्वं कथम् ? आप्तोपदेशात् षड्ज?ादीनामसाधारणत्वम्।
तथा चाह कोहले महेश्वरः-
。लः
"षड्ज? वदति मयूर ऋषभं चातको वदेत्।
अजा वदित गान्धारं क्रौञ्चो वदित मध्यमम्।।
श्नित
पुष्पसाधारणे काले कोकिलः पञ्चमं वदेत्।
प्रावृद्काले तु सम्प्राप्ते धैवतं दर्दुरो वदेत्।।
सर्वदा च तथा देवि। निषादं वदते गजः॥"
यद्वा ऊर्ध्वध्वनिगामित्वेन षड्ज?ादीनामेवासाधारणत्वमिति, अथवा
₄व
षड्ज?ादयः स्वरा न भवन्ति, आकारादय एव स्वरा। षड्ज?ादयस्तु
तेषामाकारादीनामुच्चारणार्थमिति।