Review token : vol_II_p062::devanagari_original::0

PreviousNext
886 / 974 traites (91.0%) · 276 review humaines + 610 auto-propages · 88 restants

Crop image (token + contexte)

Pas de crop disponible (Layer B n'a pas tourne sur ce token).

Page complete

full page

Cote token (LEFT) — line ?, token surligne en jaune

1: BRHADDEŚĪ
2: 106
3: [अनु॰ १८८]
4: अस्यार्थ: - गौडकैशिको रागो मध्यमग्रामसम्बन्ध: कैशिकोषड्जमध्यमाभ्यां जात:
5: रा(मो?गो)
6: षड्जोऽस्य ग्रहोंऽशश्च। पञ्चमो न्यास:। निषादोऽत्र काकली। पूर्णश्चायम्। तथा प्रयोगोऽस्ति<sup>६४</sup>।
7: त्रिश्रुतिकत्वात् पञ्चमस्य,चतुःश्रुतिकत्वाद् धैवतस्य, मध्यमग्रामसम्बन्ध एवासौ रागः । यद्यपि
8: ग्रामद्वयजातौ जात:, तथापि मध्यमोऽस्य ग्राम:, न षड्ज:<sup>६५</sup> । तथा दर्शनात् । करुणे चास्य
9: पद्जी
10: मध्यम:
11: विनियोगः । वीरादिको रसः। षड्जादिमूर्छना। आरोही वर्णः। प्रसन्नादिरलङ्कारः। दक्षिणे कला,
12: वार्तिके कला, चित्रे कला । स्वरपदगीते चच्चत्पुटादिताल: ।
13: [३.गौडकैशिकमध्यम:]
14: <sup>६६</sup>षड्जांशो मध्यमन्यास: षड्जमध्यमया कृत: ।
15: ॰मध्यम(वा?या)
16: परिपूर्णस्वर: प्रोक्तो गौडकैशिकमध्यम: ॥ ३१८॥
17: [अन्॰ १८९]
18: अस्यार्थ: - गौडकैशिकमध्यम: षड्जग्रामसम्बन्ध: षड्जमध्यमाजातेर्जातत्वात् । षड्जोऽस्य
19: प(इज)मध्यमाजाते(त?)र्जातत्वात्
20: ग्रहोंऽशश्च । मध्यमो न्यास: । निषादोऽत्र काकली । पूर्णश्चायम् । भयानके चास्य विनियोग: ।
21: वीरादिको रस:। षड्जादिमूर्छना। आरोही वर्ण:। प्रसन्नमध्योऽलङ्कार:। दक्षिणे कला, वार्तिके
22: कला, चित्रे कला । स्वरपदगीते चच्चत्पुटादिताल: ।
23: [गौडरागाणां ग्रामविभाग:]
24: इदानीं गौडानां ग्रामविभागमाह -
25: गौडपञ्चमक: षड्जे गौडकैशिकमध्यम:।
26: ॰पञ्चं(ग?क):
27: गौडकैशिकरागस्तु मध्यमग्रामसंश्रय:॥
28: त्रयो गौडा: समाख्याता रागान् वक्ष्याम्यत: परम् ॥ ३१९॥

Contexte semantique (RIGHT)

TRANSLATION
107
[Anu. 188]
This means-gaudakaiśika rāga is related to madhyamagrāma and is born of
kaiśikī and şadjamadhyamā. Şadja is its graha and amśa. Pañcama is nyāsa.
Niṣāda is kākalī here. This (rāga) is complete. Such is its performance. On
account of pañcama being comprised of three śrutis, dhaivata being comprised
of four śrutis, this rāga is related to madhyamagrāma alone. Although it is born
of the jātis of two grāmas, yet its grāma is madhyama, not ṣadja, because it is seen
as such. Its application is prescribed in karuna (rasa). Vīra<sup>63</sup> and the like is
the rasa. The mūrchanā beginning with ṣadja obtains. Ārohin is the varņa,
prasannādi is the alankāra. The kalā is formed in the dakṣiṇa (mārga), the kalā
obtains in the vṛtti (mārga) and the kalā prevails in the citra (mārga). A tāla
like caccatputa obtains in the songs comprised of svara and pada.
[3. Gaudakaisikamadhyama]
Gaudakaisikamadhyama is said to have şadja as its amsa, madhyama as its
nyāsa and to be formed by ṣaḍjamadhyamā (jāti) and to have complete svaras.
(318)
[Anu. 189]
This means – gaudakaišikamadhyama is related to şadjagrāma, on account
of being born of şadjamadhyamā jāti. Şadja is its graha and amśa. Madhyama
is the nyāsa. Niṣāda is kākalī here and this (rāga) is complete. Its application
is prescribed in bhayānaka (rasa). Vīra and the like is the rasa. The mūrchanā
beginning with sadja obtains. Arohin is the varna. Prasannamadhya is the
alankāra. The kalā is formed in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the
vṛtti (mārga) and the kalā prevails in the citra (mārga). A tāla like caccatpuṭa
obtains in the songs comprised of svara and pada.
[The assignment of gaudaragas to gramas]
Now he (the author) has spoken of the assignment of gauda (ragas) to
grāmas-
Gaudapañcama is in ṣadja (grāma) and so is gaudakaiśikamadhyama.
Gaudakaisika, on the other hand, is based on madhyamagrāma. The three
gauda (rāgas) have been dealt with. After this, I will speak of rāgas (pertaining
to vesarā gīti).
(319)

Voir figures de la page (diagrammes / tables)

Pas de figure detectee sur cette page (Surya layout n'a rien identifie).

Candidats — clique pour valider

OU correction libre

voyelles longues / vocales
nasales / anusvara
visarga / sibilantes / cerebrales
casse
utilitaires

Pourquoi flagué

  • Tres proche d'un mot connu du dico Sanskrit (1 lettre de difference)

Vu par

OCR Surya Translitterateur Dico Sanskrit IA visuelle

Raisonnement IA visuelle

(aucun reasoning Layer B disponible)