Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20598). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p081 LEFT — 47 lignes

page vol_II_p081 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BŖHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 144 page_number
via heuristic_pagenum
3 परस्परं तु गमनं यत्र तत् सम्प्रयोजयेत् । main
via surya_layout
4 सा सङ्कीर्णाऽथ विज्ञेया भाषा वै रविचन्द्रिका<sup>३६</sup> ॥ ५३॥ main
via surya_layout
5 ॰र्णादयो जेया annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_markers
6 उदाहरणम् - गागागामा । सासा । मागामामागामासासासा । गागाधानिसा main
via surya_layout
7 सागाधनिसा annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_short
8 मा॰ annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_markers
9 धाधामारीमागारीगसा सासासामा सारीधाधाधाधा धमागरीगागा धारीसासासा । मागामामागा । main
via surya_layout
10 मासा- annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 ॰धाः annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_markers
12 ्सासामागारीधा धमगरि गमधनी। सासागाधानिसासा। main
via surya_layout
13 धाधाधापरीगमरीगमसा annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 सामागा main
via surya_layout
15 रविचन्द्रा।[११] editorial_bracket
parent ligne 14
via heuristic_brackets
16 मध्यमांशा तु षड्जान्ता बहुगान्धारधैवता । main
via surya_layout
17 वा॰ annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_markers
18 असम्पूर्णस्वरा नित्यमम्बाहेरी प्रकीर्तिता ॥ main
via surya_layout
19 भाषेयं ३७पोज्झिता नित्यं देश्याख्या सम्प्रकीर्तिता ॥५४॥ main
via surya_layout
20 के + + annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 उदाहरणम् – मामासा । नीनी । main
via surya_layout
22 निधाधानी धाधानि । annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_short
23 धानिधाधानी । सागागारी । main
via surya_layout
24 सनासनाधा annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 सासा annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
26 तथा annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
27 निधानिगागा मागानिसासानि । साधानीगा गानिसासा । सानिनीसनीधा धामानीमा धासनिनी । main
via surya_layout
28 नीसाधानीमाधाधामागासानिसानिधा । माधाधा । साधानीधानीसासा । मामाधासासा main
via surya_layout
29 मामा- annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 गारीमागासासा । मासामामागारीमागासासा । मसानी निनिमानि धाधानिधामागा । सानीमाधा । main
via surya_layout
31 सासनीधा धनिसाधाधा । धनिधानीसा । अम्बाहेरी ।[१२] editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets
32 षड्जाद्यन्तसमायुक्ता बहुमध्यमधैवता ॥ main
via surya_layout
33 बाहुलाधमः annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_short
34 द्विश्रुतिभ्यां तु गमनं हीनत्वमृषभेण तु । main
via surya_layout
35 विभ annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_short
36 (भीत?हीन) main
via surya_layout
37 भाषा <sup>३८</sup>षाडविता ह्येषा सङ्कीर्णा ललिता भवेत्<sup>३९</sup> ॥५५॥ main
via surya_layout
38 औडुविता ++ annotation_inline
parent ligne 37
via heuristic_short
39 टकरागजा annotation_inline
parent ligne 37
via heuristic_height
40 उदाहरणम् - सागागाधागामामागा । धमधानीसासा । निधागागा । सासासामापाधानी main
via surya_layout
41 धापा- annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_short
42 मासा साधापाधानीधाधासा नीधागानीगाधनीसससा । लिलता ।[१३] editorial_bracket
parent ligne 40
via heuristic_brackets
43 सरसा annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_height
44 षड्जाद्यन्तसमायुक्ता पञ्चमेन विवर्जिता । main
via surya_layout
45 विरहिता सप्तमेन षड्जे मध्यमसङ्गता ॥ ५६॥ main
via surya_layout
46 विनि annotation_inline
parent ligne 45
via heuristic_short
47 त् annotation_inline
parent ligne 45
via heuristic_height

vol_I_p052 LEFT — 38 lignes

page vol_I_p052 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESI page_header
via surya_layout
2 86 page_number
via heuristic_pagenum
3 [ अनु₀ ६५ ] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
4 यथा मालवकैशिके - सासा सिन [ प ] पिनिनिप निसा [ सा ] धरीपा पिन editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
5 निनीत्येवमादिप्रकारेषु परस्परसंचारात्ः । main
via surya_layout
6 [ अनु₀ ६६ ] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 यत्र गेयाः स्वरा आरोहन्ति एकैकशः सान्तरा वा स वर्ण आरोहीत्युच्यते। main
via surya_layout
8 (वं ?) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_short
9 यथा मालवपञ्चमे -पापस धरी सम रिपम मप मपध मामा पसारि सासम main
via surya_layout
10 गरि पम annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 मापा रिगा सा धनि पारि मम धनी नीनी पारि मम धनी पाधनि रिरिपा main
via surya_layout
12 इति परस्परैकान्तरद्वचन्तरस्वरारोहणादारोही। main
via surya_layout
13 अवरोहन्ति स्वरा यत्रैकेनैव क्रमेण तु। main
via surya_layout
14 स चावरोही शब्दोत समश्चान्तरगः स्वरः ॥१२०॥ unknown
via fallback
15 ब्दे तु annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
16 ुन् annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
17 पामा मम गा गग मम मरि रिरि रि पा मा मम पपा पप प मामम main
via surya_layout
18 प्र म्मि annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 मध्यम annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
20 निनि धध पप पम गगा रिरि निनिध पापा इति परस्परैकान्तर- main
via surya_layout
21 ध्(?) म्र नाद (?) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_short
22 द्वचन्तरस्वरावरोहादवरोहीति। अत एवोक्तम्- main
via surya_layout
23 शारीरस्वरसम्भूतास्त्रिस्थानगुणशोभिताः। main
via surya_layout
24 म् annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 ुगु annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
26 अमी वर्णास्तु विज्ञेया अलंकारादिसिद्धये ॥5 main
via surya_layout
27 [ ना. शा. २९. १७ ] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
28 [ अनु₀ ६७ ] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
29 ननु कथं वर्णनिष्पत्तिः ? उच्यते- यदा हि स्वरा वर्णकर्षमाकर्षयन्ति main
via surya_layout
30 गीतवशात् स्थायित्वेन संचारित्वेन आरोहित्वेन अवरोहित्वेन तदा वर्णस्य main
via surya_layout
31 निष्पत्तिः। यथा षाड्ज्यां स्थायी वर्णः —सासासा। संचारी यथा धैवत्यां धा धनी main
via surya_layout
32 नी annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
33 ्ता धध annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
34 oर्णा ? main
via surya_layout
35 ুজা annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_height
36 नीप धा। आरोही नन्दयन्त्यां—गा गा गा गा पा पा धप मा रिरि रिरि main
via surya_layout
37 नी पधा annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height
38 पनि सधा निनिधा। अवरोही तत्रैव समसान्तरस्वरैः— main
via surya_layout

vol_II_p063 RIGHT — 35 lignes

page vol_II_p063 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 . ..... ... ... ....................... annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
2 r . annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
3 TRANSLATION page_header
via surya_layout
4 109 page_number
via heuristic_pagenum
5 [D. The rāgas pertaining to rāga-gīti or vesarā-gīti] section_header
via surya_layout
6 [Anu. 190] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 (Contention) Why is the word 'rāga' 64 used for the vesara (rāgas)? On main
via surya_layout
8 account of the statement by the authorities. Similarly has said Kaśyapa - main
via surya_layout
9 "Where the raga that is attractive in all the four varnas, is seen in its totality, main
via surya_layout
10 they are known as rāgas." main
via surya_layout
11 [Anu. 191] section_header
via surya_layout
12 In the opinion of Durgaśakti , 'rāgas' themselves are known as being main
via surya_layout
13 'vesara'. Thus has said Durgaśakti - main
via surya_layout
14 "Vesaras are known to be so because the svaras move with speed." main
via surya_layout
15 In the opinion of Durgaśakti vesaraṣāḍava alone is prominent on account main
via surya_layout
16 of having 'inherited' the state of ṣāḍava (from śuddhaṣāḍava). In the opinion main
via surya_layout
17 of Kasyapa, on the other hand, takkarāga alone is prominent on account of main
via surya_layout
18 being gratifying to Laksmi.65 That is thus - main
via surya_layout
19 [1. Takkarāga] section_header
via surya_layout
20 Takkarāga is combined with şadja as amśa and nyāsa and is weak in main
via surya_layout
21 pañcama. Dhaivatī and ṣadjamadhyamā are indicated as its cause. main
via surya_layout
22 (320) main
via surya_layout
23 [Anu. 192] section_header
via surya_layout
24 This means—takkarāga is related to ṣaḍjagrāma on account of being born of main
via surya_layout
25 dhaivatī and ṣadjamadhyamā. Ṣadja is its graha, aniśa and nyāsa. There is the main
via surya_layout
26 sparseness of niṣāda and pañcama. Niṣāda and gāndhāra are kākalī and antara here main
via surya_layout
27 and this (rāga) is complete. It is used in the yuddhavīra (rasa). Vīra and adbhuta main
via surya_layout
28 are the rasas, the mūrchanā beginning with ṣaḍja obtains. Sañcārin is the varṇa. main
via surya_layout
29 Prasannānta is the alankāra. The kalā is formed in the dakṣiṇa (mārga), the kalā main
via surya_layout
30 obtains in the vṛtti (mārga) and the kalā prevails in the citra (mārga). A tāla like main
via surya_layout
31 caccatputa obtains in the songs comprised of svara and pada. main
via surya_layout
32 [2. Sauvīra] section_header
via surya_layout
33 Şadjais the amśa and nyāsa and ṣadjamadhyamā is the cause of sauvīra. Gāndhāra main
via surya_layout
34 and niṣāda also is weak. main
via surya_layout
35 (321) main
via surya_layout

vol_II_p124 LEFT — 29 lignes

page vol_II_p124 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 (vide) unknown
via fallback
2 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
3 230 page_number
via heuristic_pagenum
4 [४.मालती] section_header
via surya_layout
5 एला गुरुलघुरचिता मधुरध्वनिशोभिता तथा सरला । main
via surya_layout
6 (वि)रचिता annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 बहुगमकालङ्कारा रमणीया मालती भवति ॥४५२॥ main
via surya_layout
8 <sup>४२</sup>बहुग(य?)म(का) main
via surya_layout
9 [५. ललिता] section_header
via surya_layout
10 गातव्या गन्धर्वैर्ललिता ललितेन वर्णनियमेन । main
via surya_layout
11 प्रथमिव चरणयुगलं <sup>४३</sup>सगमकमथ बिन्दुमूर्छनायुक्तम् ॥ ४५३॥ main
via surya_layout
12 सयमकमथ annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 1 page_number
via heuristic_pagenum
14 [६.हेमवती ?] section_header
via surya_layout
15 लिलतपदं बिरुदान्तं तथा च यतिसंस्थितगमकम्। main
via surya_layout
16 बिरुतां कथं(?) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 oतं annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
18 चरणयुगक्रममेवं नाम ततो भवति वर्णनीयस्य ॥ ४५४॥ main
via surya_layout
19 °त्रयः annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_markers
20 [७.कुसुमवती ?] section_header
via surya_layout
21 लघुवर्णपदनिबद्धं तत् पुनरिप गीयते, गीत्वा । main
via surya_layout
22 गातृजननामधेयं वीरविलासादिवर्णनापूर्वम् ॥४५५॥ main
via surya_layout
23 यस्यां वर्णेला सा कथिता क्रमतो मतङ्गेन । main
via surya_layout
24 प्रतापोत्साहधैर्यादिवर्णनागुणगौरवम् ॥ ४५६॥ main
via surya_layout
25 क्रमशो दृश्यते यस्यां वर्णेला सा प्रकीर्तिता । main
via surya_layout
26 मण्ठद्वितीयकङ्कालै: प्रतितालेन गीयते ॥४५७॥ main
via surya_layout
27 मद्रद्वितीयं(कं)काल॰ annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_markers
28 प्रकारेणैकेन कथिता येनाधुना स्फुटम् । main
via surya_layout
29 कथ्यते तु समरसेन वर्णेलासप्तकं पुन: ॥४५८॥ main
via surya_layout

vol_II_p012 RIGHT — 35 lignes

page vol_II_p012 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 7 page_number
via heuristic_pagenum
3 "The jātis are born as śuddhā and vikṛtā through samavāya (commingling main
via surya_layout
4 of the svaras assuming the functions of graha, amśa, nyāsa etc.). Further main
via surya_layout
5 there are other eleven (jātis) that have been made 'impure', i.e. have only main
via surya_layout
6 a vikṛtā state."7 annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 (NŚ XXVIII.46) main
via surya_layout
8 Out of these (jātis) I shall describe briefly here in sequence the jātis that main
via surya_layout
9 are formulated or accomplished through ainsa svaras, omission (of one or main
via surya_layout
10 two notes) and the like. main
via surya_layout
11 (192) annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_short
12 Ṣadja-madhyamā (is born) on account of the blending of ṣadjā and main
via surya_layout
13 madhyamā; ṣaḍjakaiśikī is born of ṣaḍjā and gāndhārī; ṣaḍjodīcyavatī comes main
via surya_layout
14 into being from the above two (ṣaḍjā and gāndhārī) with the addition of main
via surya_layout
15 dhaivatī; gāndhārodīcyavā comes into existence from these (ṣaḍjā, gāndhārī main
via surya_layout
16 and dhaivatī) with the addition of madhyamā; madhyamodīcyavā arises out of main
via surya_layout
17 the blending of gāndhārī, madhyamā, pañcamī and dhaivatī; raktagāndhārī main
via surya_layout
18 arises from these (gāndhārī, madhyamā and pañcamī) when naiṣādī is the main
via surya_layout
19 fourth one; <i>āndhrī</i> is born of the blending of <i>ārṣabhī</i> and <i>gāndhārī</i> alone; main
via surya_layout
20 nandayantī arises out of these two (ārṣabhī and gāndhārī) with the addition main
via surya_layout
21 of pañcami; these (three) go to make kārmāravī, with the omission of main
via surya_layout
22 gāndhāri and the addition of niṣādā; gāndhāra-pañcamī arises out of gāndhārī main
via surya_layout
23 and pañcami alone; all the seven jātis go to make kaisiki excepting ārṣabhī main
via surya_layout
24 and dhaivati, thus are the blendings or mixtures. main
via surya_layout
25 <math>(193-198)</math> main
via surya_layout
26 Now they (honorific for the author) have spoken of the classification (of main
via surya_layout
27 jātis) – annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 Four jātis should be known by the wise to be always composed of seven main
via surya_layout
29 svaras, four are composed of six svaras and the other ten are known as being main
via surya_layout
30 composed of five svaras each. main
via surya_layout
31 (199) annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_short
32 This itself becomes clear - main
via surya_layout
33 Madhyamodicyavā and similarly şadja-kaišikī, kārmāravī and similarly main
via surya_layout
34 gåndhåra-pañcami – these are complete, i.e. no svara is omitted in them. main
via surya_layout
35 (200) main
via surya_layout
184 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.