Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20602). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p011 RIGHT — 38 lignes

page vol_II_p011 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 5 page_number
via heuristic_pagenum
3 and andhri and nandayanti and karmaravi and then kaisiki, thus should be main
via surya_layout
4 known the eleven (jātis) based on madhyamagrāma. main
via surya_layout
5 <math>(189 - 190)</math> main
via surya_layout
6 [Thus end the eleven jātis based on madhyamagrāma] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 [ sādhāraņakṛtā jātis ] section_header
via surya_layout
8 Three jatis should be known by the wise to be sadharanakṛtā (those in main
via surya_layout
9 which the use of sādhāraṇa svaras is prescribed) viz., madhyamā, pañcamī and main
via surya_layout
10 similarly <i>şadjamadhyamā</i>. main
via surya_layout
11 (191) annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_short
12 Thus ends the number and nomenclature of jātis. main
via surya_layout
13 [2. The śuddhā, vikṛtā and samsargajā vikṛtā jātis] section_header
via surya_layout
14 [Anu. 115] section_header
via surya_layout
15 Out of these eighteen jātis the seven bearing the names of (seven) svaras main
via surya_layout
16 are spoken of as being twofold - suddhās and vikṛtās. The suddhās are devoid main
via surya_layout
17 of the omission of notes and have their anisa, graha, nyāsa and apanyāsa on main
via surya_layout
18 their own svara, i.e. the svara from which each of them derives its respective main
via surya_layout
19 name. They assume the name vikṛtā on account of the alteration obtaining main
via surya_layout
20 in them through an alteration in respect of one, two or many lakṣaṇas main
via surya_layout
21 (characteristics) out of the above lakṣaṇas(characteristics of their śuddha main
via surya_layout
22 1002 472 7 unknown
via fallback
23 form), excepting nyāsa4 (which is not altered). main
via surya_layout
24 [Anu. 116] section_header
via surya_layout
25 Out of these (lakṣaṇas) he (the author) spoke (speaks) about the main
via surya_layout
26 日本が一次の後の日の行人の行うのできるというますが、まるは、大利の大利の人の自己となりから unknown
via fallback
27 prescription of nyāsa. There in the prescription of nyāsa, the nyāsa which is main
via surya_layout
28 the svara from which the respective jāti derives its name, is, as a rule, low main
via surya_layout
29 (mandra) in the jātis that are śuddhā (unaltered). In the vikṛtā (jātis) the main
via surya_layout
30 nyāsa on the note from which the respective jāti derives its name, is either main
via surya_layout
31 tāra (high) or mandra (low); thus there is no rule. main
via surya_layout
32 [Anu. 117] section_header
via surya_layout
33 Thus the śuddhā jātis have a twofold<sup>5</sup> form, viz., the original (unaltered) main
via surya_layout
34 and the altered state. The eleven jātis have only an altered state because they main
via surya_layout
35 are born of the vikṛtā varieties (of śuddhā jātis); they do not have an main
via surya_layout
36 unaltered state. Why is that so? They are born of mutual blending. main
via surya_layout
37 Similarly has said Bharata - main
via surya_layout
38 ر<br>د د د د د د د د د د د د د د د د د د د unknown
via fallback

vol_II_p122 RIGHT — 28 lignes

page vol_II_p122 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 227 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [General Prescription] section_header
via surya_layout
4 The name pāda (foot) is given to a group of three padas (textual-cum-melodic units) which is brimming with mūrchanā bind main
via surya_layout
5 should be made sthita<sup>53</sup> (slow?); this is the prescription in respect of elās. main
via surya_layout
6 (439) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 Then one should properly put in the name of the one being described. It main
via surya_layout
8 (elā) is lalitā (beautiful) (and) full of rasa; the name of self (composer) main
via surya_layout
9 comes after this. annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 (440) main
via surya_layout
11 Thus ends the fourfold ganaila. main
via surya_layout
12 [5. Saṅkarailā] section_header
via surya_layout
13 If the fourth foot 'grows' (gets elaborated) like the third foot, then the elā main
via surya_layout
14 spoken of by Matanga Muni becomes sankara (mixed). Here the fifth elā is main
via surya_layout
15 said to be named sankara. main
via surya_layout
16 (441) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_short
17 [Thus ends gaņailā.] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
18 [B. The varieties of Mātrailā] section_header
via surya_layout
19 Ratilekhā, kāmalekhā, bāṇalekha and similarly candralekhā are (the varieties main
via surya_layout
20 of) mātrailā spoken of by Vallabha.54 main
via surya_layout
21 (442) main
via surya_layout
22 [1. Raulekhā] section_header
via surya_layout
23 Where there are rudra 55 numbered (eleven) mātrās in (each of the first) main
via surya_layout
24 two feet and ten (rudrahasta?)56 mātrās measured according to the gaņa main
via surya_layout
25 named rati<sup>57</sup> (and) endowed with dhātu<sup>58</sup> (tonal-cum-rhymthic structure) main
via surya_layout
26 (and) mātu<sup>59</sup> (text), on account of this (ratigaņa) (this elā) is given the name main
via surya_layout
27 ratilekhā by the experts in the science of music (gītaśāstra). main
via surya_layout
28 <math>(443-444)</math> main
via surya_layout

vol_II_p077 RIGHT — 34 lignes

page vol_II_p077 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 137 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 Sauvīrī should be known as the first one, vega-madhyamā the second, main
via surya_layout
4 sādhāritā is the third one and gāndhārī the fourth. Thus should be known the main
via surya_layout
5 four <i>bhāṣās</i> born of <i>sauvīraka</i>. main
via surya_layout
6 <math>(30c-31)</math> main
via surya_layout
7 Suddhabhinnā, vārāṭī, similarly dhaivatabhūṣitā and then viśālā are said main
via surya_layout
8 to be born of <i>bhinnapañcama</i>. main
via surya_layout
9 (32) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 The bhāṣā called māṅgalī is born of boṭṭa-rāga. In mālavapañcama is born main
via surya_layout
11 bhāvinī, the one that is beautiful for the people. main
via surya_layout
12 (33) annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_short
13 Mālavā (and) bhinnavālikā should be known to be born of ṭakkakaiśika, main
via surya_layout
14 and drāvidī is the third bhāṣā there that is described with characteristics main
via surya_layout
15 (lakṣaṇas). annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_short
16 (34) main
via surya_layout
17 The two known as bāhyaṣāḍavā and nādākhyā are born in vesaraṣāḍava. main
via surya_layout
18 Tānodbhavā should be known as being assigned to bhinnatāna. main
via surya_layout
19 (35) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 In gāndhārapañcama, gāndhārikā is the one bhāṣā that is accepted. main
via surya_layout
21 Gāndhārī is with profuse gāndhāra and is delightful to the people in main
via surya_layout
22 pañcama (gāndhārapañcama). In revagupta<sup>13</sup> (?) śakākhyā is the one main
via surya_layout
23 spoken of in <i>pañcamaṣāḍav</i>a. main
via surya_layout
24 (36) annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 Thus are obvious the bhāṣās that are born in manifold ways. Now listen main
via surya_layout
26 to their description alongwith illustration for each one. main
via surya_layout
27 (37) main
via surya_layout
28 [The description of bhāṣās] section_header
via surya_layout
29 [1. Bhāṣās in ṭakka-rāga] section_header
via surya_layout
30 It has madhyama as its amśa, şadja as its concluding note, is devoid of main
via surya_layout
31 pañcama and there is to be seen here again and again the mutual main
via surya_layout
32 movement<sup>14</sup> of dhaivata-niṣāda and similarly ṣadja - dhaivata. This should main
via surya_layout
33 be known as hexatonic. Travaņā should bear the name mūlā. main
via surya_layout
34 (38-39) annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height

vol_I_p077 LEFT — 45 lignes

page vol_I_p077 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESI page_header
via surya_layout
2 136 page_number
via heuristic_pagenum
3 22. C.r. in S R I Sudhā, p. 94. list_item
via surya_layout
4 23. Added according to C.r. in S R I Sudhā, p. 94. list_item
via surya_layout
5 24. Portion added according to C.r. in S R I Sudhā, p. 95. list_item
via surya_layout
6 25. P.t. adds 'pañcama' before 'ṛṣabhaḥ' which is unwarranted. list_item
via surya_layout
7 26. P.t. combines sapta-svarāķ etc. and that has led to a misunderstanding list_item
via surya_layout
8 among scholars to the effect that Matanga has accepted the 'samvāda' of seven- list_item
via surya_layout
9 sruti interval in addition to that of nine and thirteen-sruti interval. (cf. IMJ, list_item
via surya_layout
10 No. 11-12, p. 57, article by P.L.S. on Matanga's Brhaddess ). Actually sapta is list_item
via surya_layout
11 related to 'svarāḥ'; hence a full-stop has been added after sapta and that clears list_item
via surya_layout
12 the whole confusion. list_item
via surya_layout
13 27. The ed. states that the text is broken here; the missing portion has been list_item
via surya_layout
14 taken by us from S R I Sudhā, p. 121. list_item
via surya_layout
15 28. Missing portion (verse 55-60) taken from C.r. in S R I Kalā, p. 79-81. list_item
via surya_layout
16 The cited verses are interspersed by Kallinatha with prose sentences of his own, list_item
via surya_layout
17 but they have been omitted by us. list_item
via surya_layout
18 29. C.r. in S R I Kalā, p. 81. list_item
via surya_layout
19 30. Sam S Sā, p. 14 and C.r. in S R I Kalā, p. 81. list_item
via surya_layout
20 31. This portion is missing in the MSS, it has been paraphrased in S R I Kalā, list_item
via surya_layout
21 p. 81 and cited in ibid. Sudhā, p. 97. list_item
via surya_layout
22 32. cf. व्हाजाती समी जेयी रिधी क्षत्रियजातिको । list_item
via surya_layout
23 निर्गा वैश्याविति प्रौक्तौ पञ्चमः शूद्रजातिकः ॥ list_item
via surya_layout
24 ( Sam Mak I. 29 ) main
via surya_layout
25 33. C.r. in S R I Sudhā, p. 97 and Sam Cû, p. 71. list_item
via surya_layout
26 34. C.r. in S R I Sudhā, p. 98. list_item
via surya_layout
27 35. Reading suggested by the ed. list_item
via surya_layout
28 36. C.r. in S R I Sudhā, p. 98. list_item
via surya_layout
29 37. C.r. in Sam Cu, p. 72. list_item
via surya_layout
30 38. C.r. in S R I Sudhā, p. 98. list_item
via surya_layout
31 39. cf. स्वराः सरिगमाश्चैव चत्वारो राक्षसाः स्मृताः । list_item
via surya_layout
32 पधौ मानुषसज्ञौ च निपाद दैवत विदुः ॥ list_item
via surya_layout
33 (Sam Mak I. 1.46) main
via surya_layout
34 40. After this P.t. has the following half-verse – main
via surya_layout
35 शृद्धजातिसमृत्पन्नी तौ काकल्यन्तरी स्वरी । main
via surya_layout
36 This is redundant and misplaced because verse 61 d has already spoken of main
via surya_layout
37 kākali and antara svaras being śūdra and this line does not fit into the context main
via surya_layout
38 after verse 72; hence it has been omitted by us. main
via surya_layout
39 41. cf. Nā Ši I.4.1,2 and Gītālankāra, p. 50. list_item
via surya_layout
40 42. cf. Nā Ši I.5.14-18. list_item
via surya_layout
41 43. The reading 'hara' suggested by the ed. in the place of 'bhi' of MSS. list_item
via surya_layout
42 44. cf. Nā Ši 1.5.12-14. list_item
via surya_layout
43 पर्जाञ्चतर्वारी च ऋषभस्य च गंद्रकः । list_item
via surya_layout
44 45. cf. list_item
via surya_layout
45 गान्धारस्य च शान्त च हास्यास्य मध्यमस्य च ॥ list_item
via surya_layout

vol_II_p038 LEFT — 47 lignes

page vol_II_p038 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 58 page_number
via heuristic_pagenum
3 मा गारी गामा मासा सा table
via surya_layout
4 (3) table
via surya_layout
5 [मा मगम मा मा निध पध पम गमम] table
via surya_layout
6 (8) table
via surya_layout
7 धा गध परि रिग गरि गस धस धा table
via surya_layout
8 (4) table
via surya_layout
9 निध सा री मृगम मा मा मा मा table
via surya_layout
10 (६) table
via surya_layout
11 मां मां मंगमं मंधं धंपं पंधं पंमं गंमंगं table
via surya_layout
12 (৩) table
via surya_layout
13 धा पध परि रिंग मंग रिंग संधस सा table
via surya_layout
14 (८) table
via surya_layout
15 मां मां धनि धस धप पम पा पा table
via surya_layout
16 (9) table
via surya_layout
17 मा मग मां मां पध पम गम गस table
via surya_layout
18 (१०) table
via surya_layout
19 धा पध परि रिम मग रिग सधस सा table
via surya_layout
20 (११) table
via surya_layout
21 निंधं सां री मगम मा मा मा मा table
via surya_layout
22 (१२) table
via surya_layout
23 ॥ [इति] षड्जमध्यमा ॥ table
via surya_layout
24 (स॥ table
via surya_layout
25 [२. गान्धारोदीच्यवा] section_header
via surya_layout
26 गान्धारोदीच्यवायां तु द्वावंशौ षड्जमध्यमौ । main
via surya_layout
27 रिलोपात् षाडवं ज्ञेयं पूर्णत्वेंऽशेतराल्पता ॥४॥ main
via surya_layout
28 ॰(शोन्तरात्मना? शेतराल्पता) annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_markers
29 अल्पा निधपगान्धारा: षाडवत्वे प्रकीर्तिता: । main
via surya_layout
30 रिधयो: सङ्गतिर्ज्ञेया धैवतादिश्च मूर्छना ॥ ५॥ main
via surya_layout
31 स(गनिज्ञे ? ङ्गतिर्जे)या main
via surya_layout
32 तालश्चचत्पुटो ज्ञेय: कला: षोडश कीर्तिता: । main
via surya_layout
33 विनियोगो ध्रुवागाने चतुर्थप्रेक्षणे मत: ॥ ६॥ main
via surya_layout
34 <sup>१६९</sup>अस्यां मध्यमो न्यास: । षड्जधैवतावपन्यासौ । १७°प्रस्तार: - annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_markers
35 म(ध्य)मो main
via surya_layout
36 (१) table
via surya_layout
37 सा सा पा मा पा धप पा मा table
via surya_layout
38 (२) table
via surya_layout
39 धा पा मा मा सा सा सा सा table
via surya_layout
40 धा नी सा सा मा मा पा पा table
via surya_layout
41 (3) table
via surya_layout
42 नी नी नी नी नी नी नी table
via surya_layout
43 <b>(</b>8) table
via surya_layout
44 मा मा धा निस नी नी नी नी table
via surya_layout
45 (4) table
via surya_layout
46 मा पा मा परि गा गा सा सा table
via surya_layout
47 <b>(</b>\(\xi\) table
via surya_layout
192 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.