Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20638). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p083 RIGHT — 46 lignes

page vol_I_p083 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 149 page_number
via heuristic_pagenum
2 VIMARŚA page_header
via surya_layout
3 As for the distinction between vowel and musical note, Abhinavagupta has main
via surya_layout
4 made a remarkable contribution in the conception of the autonomy of musical main
via surya_layout
5 note; this will be dealt with under the definition of svara in our text. main
via surya_layout
6 16. In language vyañjana, consonant ( lit. the act or instrument of mani- list_item
via surya_layout
7 festation ) is the phonetic unit that brings about specificity, but it can be list_item
via surya_layout
8 pronounced only with the help of vowel, otherwise it is impotent or ineffective. list_item
via surya_layout
9 Hence svara has been identified here with the śakti (supreme energy or power) list_item
via surya_layout
10 that lends the state of Siva to vyanjana (cf. Gandharva Tantra, IX. 17 and list_item
via surya_layout
11 Garland of Letters, p. 260). The underlying idea is that Siva obtains His state list_item
via surya_layout
12 only from the association with Sakti, otherwise it is like Sava (a dead body). list_item
via surya_layout
13 Sakti is identified with ikāra ( the vowel 'i' ). ( cf. citation from Saktikāgama in list_item
via surya_layout
14 Sabdakalpadruma Pt. V, p. 5) list_item
via surya_layout
15 17. Svarūpa (lit. own form) means the phonetic form of word and list_item
via surya_layout
16 sentence without reference to meaning. The whole world being a manifestation list_item
via surya_layout
17 of dhvani (sound), the very form of word and sentence without reference to list_item
via surya_layout
18 meaning, delineates or 'paints' the world because this form itself is a stage of list_item
via surya_layout
19 manifestation that in itself is the basis of further manifestation. list_item
via surya_layout
20 18. The sentence is the basic semantic unit, the 'word' becomes meaningful list_item
via surya_layout
21 when it forms part of a sentence. This is the point of view of grammar ( vyākaraņa ) list_item
via surya_layout
22 which is mentioned here. list_item
via surya_layout
23 19. Pada is defined by Pāṇini (Aṣṭā I, 4.14) as that which combines the list_item
via surya_layout
24 suffix sup or tin (nominal or verbal suffixes), it is not just a combination of list_item
via surya_layout
25 syllables. list_item
via surya_layout
26 20, 21. Kāraka is not co-extensive with 'case'. It is instrumental in bringing list_item
via surya_layout
27 about the action denoted by verb (Monier Williams), Kāraka is the hetu or list_item
via surya_layout
28 nimitta (cause) of kriyā (action). There are six Kārakas according to Pāņini, list_item
via surya_layout
29 viz. kartṛ, karman, karaṇa, sampradāna, apādāna and adhikaraṇa. The sambandha list_item
via surya_layout
30 (genitive case) is not accepted to be a Kāraka, because 'it ordinarily expresses list_item
via surya_layout
31 the relation of two nouns to each other, but not the relation of a noun and a list_item
via surya_layout
32 verb.' ( Monier Williams ) list_item
via surya_layout
33 The sentence is formed with padas that have sup or tin suffixes combined main
via surya_layout
34 with nouns and verbs respectively, standing, in turn, for kāraka and kriyā. main
via surya_layout
35 22. Mahāvākya has four primary connotations as follows - list_item
via surya_layout
36 (a) An aggregation of sentences where the apprehension of the meaning of list_item
via surya_layout
37 the individual components (sentences) leads to the apprehension of the total list_item
via surya_layout
38 meaning of the aggregate, just as in the aggregate of five components in the list_item
via surya_layout
39 nyāya-vākya used for inference. This is the view of nyāya. list_item
via surya_layout
40 (b) An aggregate of sentences where one sentence is primary and the others list_item
via surya_layout
41 are secondary. This is the view of Mimāmsā. list_item
via surya_layout
42 (c) A sentence that expresses deep philosophical meaning. This is the view list_item
via surya_layout
43 of Vedanta where sentences like tattvamasi (thou art That) aham brahmasmi (I list_item
via surya_layout
44 am brahman ) etc. are accepted as mahā-vākyas. list_item
via surya_layout
45 (d) A simple aggregate of sentences as in Rāmāyaņa, Mahābhārata or any list_item
via surya_layout
46 literary composition. list_item
via surya_layout

vol_I_p063 LEFT — 39 lignes

page vol_I_p063 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>BRHADDESI</b> page_header
via surya_layout
2 108 page_number
via heuristic_pagenum
3 क्रमशो दीप्यते यस्तु प्रसन्नादिः स कथ्यते। main
via surya_layout
4 व्यस्तोच्चारित एवैष प्रसन्नान्तोऽभिधीयते ॥ १३८ ॥ main
via surya_layout
5 (मे?ए) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_short
6 आद्यन्तयोः प्रसन्नत्वात् प्रसन्नाद्यन्त इष्यते। main
via surya_layout
7 (मि?इ) annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_short
8 प्रसन्नमध्यो मध्ये तु प्रसन्नत्वादुदाहृतः॥१३९॥ main
via surya_layout
9 सर्वसाम्यात् समो ज्ञेयः स्थितश्चैकस्वरेऽपि हि। main
via surya_layout
10 ,₀मा ७या annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_markers
11 oमाo annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
12 बिन्दुरेककलं तारं स्पृष्ट्वा तु पुनरागतः॥१४०॥ main
via surya_layout
13 स्याद्रिवृत्तप्रवृत्तश्च मन्द्रं गत्वा समागतः। main
via surya_layout
14 ৽ন্ম annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 ₀त्तः annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_markers
16 आक्रीडितलयो यस्तु स च वेणुः प्रकीर्तितः॥१४१॥ main
via surya_layout
17 <b>.इनी.</b> (?) annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_short
18 उरोगतः कम्पितः स्यात् कम्पनाच्च कलात्रयम्। main
via surya_layout
19 ₀यः annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_markers
20 कण्ठे निरुद्धपवनः कुहरो नाम जायते॥१४२॥ main
via surya_layout
21 ्दः ₀नो रु annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_markers
22 त्रिकला [त्] कम्पना [त्] तद्वद्रेचिताख्यः शिरोगतः। editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
23 ( ? ) হৈ ৹বা৹ main
via surya_layout
24 गतागतप्रवृत्तो यः स प्रेङ्क्षोलित उच्यते॥१४३॥ main
via surya_layout
25 ( मु?उ ) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 48 यस्तु कण्ठस्वरोऽधस्तात् स तु तारः प्रकीर्तितः। main
via surya_layout
27 उरोगतस्तथा मन्द्रो मूर्ध्नि तारतरः स्मृतः॥१४४॥] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
28 क्रमागतस्तु यस्तारश्चतुर्थः पञ्चमोऽपि वा। main
via surya_layout
29 श्चेत् ततः पञ्चतु₀ annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_markers
30 तारमन्द्रप्रसन्नस्तु ज्ञेयो मन्द्रगतो बुधैः ॥१४५॥ main
via surya_layout
31 ৹রা৯ annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
32 लङ्घयित्वा परान् मन्द्रात् क्रमात् तारगति गतः। main
via surya_layout
33 ॳ (द?द)) annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_short
34 मन्द्रतारप्रसन्नस्तु ज्ञेयो ह्यारोहणाद् बुधैः ॥१४६॥ main
via surya_layout
35 विज्ञेयारोहणा annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_short
36 एकस्वराधिरूढः क्रमशः प्रस्तारसंज्ञको ज्ञेयः। main
via surya_layout
37 ( जि? ज ) annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_short
38 49[ प्रस्तारस्तु निवृत्तः शनैः प्रसन्नः प्रसादः स्यात्।।१४७॥] editorial_bracket
parent ligne 36
via heuristic_brackets
39 <b>०स्वा</b>७ annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height

vol_II_p033 LEFT — 35 lignes

page vol_II_p033 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 48 page_number
via heuristic_pagenum
3 सम्भाविता, चतुष्कलेन दक्षिणेन पृथुला<sup>१४२</sup>। वीररौद्राद्धता रसा:। प्रथमप्रेक्षणके नैष्क्रामिकी- main
via surya_layout
4 धूवागाने विनियोगः<sup>१४३</sup>। main
via surya_layout
5 (वं ? वा) main
via surya_layout
6 [३. धैवती] section_header
via surya_layout
7 [अनु॰ १५०] section_header
via surya_layout
8 <sup>१४४</sup>धैवत्या धैवतर्षभौ ग्रहावंशौ च ।शुद्धावस्थायां<sup>१४५</sup> धैवत एवापन्यास:, विकृतावस्थायां main
via surya_layout
9 धैव(न्या ? त्या) धैवतं महौ ग्रहौ अंशौ main
via surya_layout
10 धैवत्येव न्यासः annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 च धैवतर्षभमध्यमा अपन्यासाः। धैवतो न्यासः। पञ्चमहीनं षाडवं<sup>१४६</sup>पञ्चमषड्जहीनमौडुवित्ं main
via surya_layout
12 तावेव षड्जपञ्चमस्वरौ<sup>१४७</sup>दुर्बलौ कर्तव्यौ क्वचिल्लङ्घनीयौ । पञ्चस्वरपरस्तार: । न्यासपरस्तत्परो main
via surya_layout
13 (व्य ? व्यौ) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 तु क main
via surya_layout
15 वा मन्द्र:१४८। main
via surya_layout
16 [अनु॰ १५१] section_header
via surya_layout
17 सप्तविधत्वमस्या: । सप्तांशका: - शुद्धो, विकृतपूर्णो [द्वौ द्वौ षाडवौडुवितौ च ।] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 <i>विविध</i>॰ annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_markers
19 ्ण annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
20 ऋषभादिमूर्छना। ताल: पञ्चपाणि:, एककलश्चित्रो मार्ग:, मागधी गीति:। द्विकलो <sup>१४९</sup>वार्तिक:. main
via surya_layout
21 (वा)र्तिक: annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_short
22 सम्भाविता । चतुष्कलो दक्षिण:, पृथुला । कलाश्चित्रे द्वादश, वार्तिके चतुर्विशतिर्दक्षिणे- main
via surya_layout
23 कला (धतर ?) दक्षिणे . कला: द्वादश वार्तिके कला main
via surya_layout
24 ऽष्टचत्वारिंशच्च । रसा वीरबीभत्सभयानकाः । ध्रुवागाने प्रथमे प्रेक्षणके विनियोगः । main
via surya_layout
25 अष्टचत्वारिशद् । main
via surya_layout
26 [४. नैषादी] section_header
via surya_layout
27 [अनु॰ १५२] section_header
via surya_layout
28 निषादवत्या निषादर्षभगान्धारा ग्रहा अंशाश्च। अपन्यासाश्च निषादगान्धारर्षभा:। निषाद एव main
via surya_layout
29 (शा) annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 न्हाः annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
31 को annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
32 न्यासः। पञ्चमहीनं षाडवं, पञ्चमषड्जहीनमौडुवितम्। पूर्णावस्थायां १५०षड्जमध्यमपञ्चमधैवता- main
via surya_layout
33 <i>ान्धारमध्यमपञ्चमा</i>- annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
34 नामल्पत्वम् । १५१ [षाडवे षङ्जमध्यमधैवतानामल्पत्वम् ।] औडुविते मध्यमधैवतयोरल्पत्वम् । editorial_bracket
parent ligne 32
via heuristic_brackets
35 नामः annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height

vol_II_p022 LEFT — 36 lignes

page vol_II_p022 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 26 page_number
via heuristic_pagenum
3 गान्धार्या द्वावनंशौ च हेयावृषभधैवतौ । main
via surya_layout
4 <sup>६८</sup>षु (गेआ?हेपा) main
via surya_layout
5 क्रमात्रित्यं त्वपन्यासौ विज्ञेयौ षड्जपञ्चमौ ॥२२२॥ main
via surya_layout
6 ६९ल्यमफ annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 धैवतादृषभं गच्छेदेवं भ स्यात् सर्वमेव तत् । main
via surya_layout
8 तुष्ध unknown
via fallback
9 (व?वं) main
via surya_layout
10 प्रायशो रक्तगान्धार्यामपन्यासस्तु मध्यम: ॥२२३॥ main
via surya_layout
11 ७२०यां अ annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_short
12 (मा/प:) main
via surya_layout
13 बहुप्रयोग: कर्तव्यो धैवतोऽथ निषादवान् । main
via surya_layout
14 षड्जगान्धारसञ्चार: कार्यश्चास्यां प्रयोक्तभि: ॥२२४॥ main
via surya_layout
15 (जं?ज) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_short
16 (₹?₹:) main
via surya_layout
17 श्स्याः annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 गान्धारोदीच्यवा प्राय: षड्जोदीच्यवतीसमा । main
via surya_layout
19 (य?य:) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 षड्जश्च मध्यमश्चांशौ न चौडुवितमिष्यते ॥२२५॥ main
via surya_layout
21 0130 page_number
via heuristic_pagenum
22 पञ्चांशा मध्यमायास्तु ज्ञेया द्विश्रुतिवर्जिता:। main
via surya_layout
23 क्रमात् ताभ्यां च हीनत्वं बहुलौ षड्जमध्यमौ ॥२२६॥ main
via surya_layout
24 (मी) annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 गान्धारोदीच्यवावतु मध्यमोदीच्यवा भवेत्। main
via surya_layout
26 (तुल्या मध्यमोदीच्यवा) main
via surya_layout
27 साप्तस्वर्यं तु नित्यं स्यादस्यामंशस्तु पञ्चम: ॥२२७॥ main
via surya_layout
28 पञ्चम्यां गुरुभि: प्रोक्तावंशावृषभपञ्चमौ । main
via surya_layout
29 •धेवती<sup>७३</sup> annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 <sup>७४</sup>सनिषादावपन्यासौ मध्यमर्षभसंगति: ॥२२८॥ main
via surya_layout
31 समध्यमाः annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
32 षड्जमध्यमगान्धारा अल्पाश्च परिकोर्तिता: । main
via surya_layout
33 <b>ल्लु<sup>७५</sup>,</b> main
via surya_layout
34 स्यात्रिषादाच्च गान्धारो मध्यमावच्च हीनता ॥२२९॥ main
via surya_layout
35 अल्पस्य परिकोर्तिता annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_short
36 स्यात्रिपादाच्य + + + मध्यमा चच्च होनता(?) । main
via surya_layout

vol_I_p022 RIGHT — 27 lignes

page vol_I_p022 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 27 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 Now I shall speak of the śruti-maṇḍala of madhyama (- grāma). This Madhyama main
via surya_layout
4 (having four śrutis) should be known (located), having transgressed three main
via surya_layout
5 (48) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_short
6 (śrutis). main
via surya_layout
7 Having transgressed two śrutis (on the third śruti) should be (located) main
via surya_layout
8 pañcama. Thence having transgressed three (srutis) (on) the fourth (śruti) is main
via surya_layout
9 (49) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 dhaivata. main
via surya_layout
11 Having transgressed one (śruti) niṣāda is known on the second (śruti). main
via surya_layout
12 Having transgressed three śrutis then is (located) şadja on the fourth (śruti). main
via surya_layout
13 (50) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 Rṣabha is later (on) the third (śruti), leaving two (śrutis). Having main
via surya_layout
15 (51) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_short
16 transgressed one śruti, (on) the second (śruti) is gāndhāra. main
via surya_layout
17 The śruti-maṇḍala of madhyama-grāma is thus— main
via surya_layout
18 ma annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 pa unknown
via surya_layout
20 ga unknown
via surya_layout
21 гi unknown
via surya_layout
22 dha unknown
via surya_layout
23 ni annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
24 sa annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
25 (Anu. 14) main
via surya_layout
26 Bharata, on the other hand, has shown śruti-maṇḍala (in ṣaḍja-grāma) main
via surya_layout
27 beginning with rṣabha.65 What is the reason? It is being said. In order to main
via surya_layout
183 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.