Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20642). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p070 LEFT — 43 lignes

page vol_I_p070 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 122 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>BRHADDES!</b> page_header
via surya_layout
3 तत्र ध्रुवा सशब्दा स्यात् सर्पिणी वामगा भवेत् । main
via surya_layout
4 ध्वका च गब्दस्याः annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
5 कृष्णा दक्षिणतो याता वर्तिनी चाप्यधोगता ॥१७९॥ main
via surya_layout
6 (ना?ता) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 .ताः annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
8 विसर्जिता बहिर्याता विक्षिप्ता कुञ्चिता भवेत् । main
via surya_layout
9 •वर्ति₀10 annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_markers
10 पताका चोर्ध्वगा जेया पतिता भूमिगा भवेत्12 ॥१८०॥ main
via surya_layout
11 ( का ?गा ) <sup>11</sup>वनि, भूम्मिगा (?) main
via surya_layout
12 ध्वका सर्पिणी चित्रे वार्तिक च परेऽपि द्वे । main
via surya_layout
13 कृष्णापिद्मिनीनाम्न्यश्चाः दक्षिणेऽष्टौ स्मृता मात्राः ॥१८१॥ main
via surya_layout
14 .नाम्न्यो annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_short
15 [ अनु॰ १०८ ] editorial_bracket
parent ligne 13
via heuristic_brackets
16 14दक्षिणावृतिषिचत्रेति वृत्तयो गीतोभयवाद्यप्राधान्यवशात् main
via surya_layout
17 प्रतीताः । annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_short
18 वृत्तिः, उभयप्रधाना वृत्तिवृत्तिः, वाद्यप्रधाना चित्रा main
via surya_layout
19 दक्षिणा annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 गीतप्रधाना main
via surya_layout
21 वृत्तिः। annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_short
22 [ अनु॰ १०९ ] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
23 इदानी प्राधान्यं ज्ञापयति पाणिकृतं विवर्तितम्। main
via surya_layout
24 तदुक्तम् :- main
via surya_layout
25 •क्ताम् annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 "15ताल [ गीतिलय - ] यतिमार्गप्राधान्यान्यासां यथास्वं व्यञ्जकानि editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
27 (न ?) न्यादासा <b>.संस्य</b> स्वरं (र) ( ? ) main
via surya_layout
28 भवन्ति। 16चित्रे समा यतिः, द्वतो लयः, उपरिपाणिः, मागधीगीति - main
via surya_layout
29 याति+ annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 रोघोऽवयवः। वार्तिक स्रोतोगता यतिर्मध्यो लयः, समपाणिः, सम्भाविता main
via surya_layout
31 .पनामुस्रो, annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_short
32 „Ц annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
33 गीतिरनुगतं चावयवः । तद्वद्क्षिणे गोपुच्छा यतिर्विलम्बितो लयः. main
via surya_layout
34 गवोबलयवः----- annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_short
35 उदाद. annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
36 अवपाणिः, पृथुला गीतिस्तत्त्वं चावयवः।" main
via surya_layout
37 ÷ annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height
38 अधम, annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height
39 ₽. annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height
40 [ अनु॰ ११० ] editorial_bracket
parent ligne 36
via heuristic_brackets
41 वृत्तीनां च वाद्यं 17समानागतातीतग्रहैः कार्यम्। तत्र main
via surya_layout
42 .पा annotation_inline
parent ligne 41
via heuristic_height
43 .ম. annotation_inline
parent ligne 41
via heuristic_height

vol_I_p036 RIGHT — 34 lignes

page vol_I_p036 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 55 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 The heptad of svaras (that functions) through ascent and descent<sup>21</sup> in main
via surya_layout
4 respective order,22 should be known by the adept ones as being spoken of by the main
via surya_layout
5 (91) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 word mürchanā. annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
7 [ Anu. 36 ] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
8 That murchanā again is twofold — one composed of seven svaras and the main
via surya_layout
9 other of twelve svaras.25 Out of these the murchana of seven svaras is fourfold24 main
via surya_layout
10 __ pūrņā (lit. complete, here with all the seven svaras), ṣāḍavā (hexatonic), main
via surya_layout
11 auduvitā (pentatonic) and sādhāraņā (with sādhāraņa svaras). Out of them main
via surya_layout
12 pūrņā is that which is sung with seven svaras, that which is sung with six svaras is main
via surya_layout
13 ṣāḍavā, that which is sung with five svaras is auduvitā, that which is sung with main
via surya_layout
14 kākalī and antara svaras, is sādhāraņā. main
via surya_layout
15 (Anu. 37) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 Now the mūrchanā-maṇḍala is being spoken of. In this (maṇḍala) for main
via surya_layout
17 mūrchanās of seven svaras in each grāma there are forty-nine svaras and (the main
via surya_layout
18 same number of) squares (kosthakas), on account of the process that follows a main
via surya_layout
19 set path or order. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 That is thus— annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
21 Forty-nine squares filled25 with svaras, have, indeed, to be made with eight main
via surya_layout
22 (92) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 horizontal and vertical lines. main
via surya_layout
24 (Anu. 38) annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 There (in the maṇḍala) are seven (mūrchanās) beginning with 26 sa - ni - dha main
via surya_layout
26 - pa - ma - ga - ri in sadjagrāma and seven beginning with ma - ga - ri - sa - ni - main
via surya_layout
27 dha - pa in madhyama-grāma. Svaras have to be 'made' (filled) (in the squares) in main
via surya_layout
28 the horizontal and vertical (order). That is thus - ni - dha - pa - ma - ga - ni - main
via surya_layout
29 į annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 sa is (the order) in şadja-grāma. Ga - ni - sa - ni - dha - pa - ma is (the main
via surya_layout
31 order) in madhyama-grāma. main
via surya_layout
32 Thus there are the fourteen sampūrņā (complete) mūrchanās of the two main
via surya_layout
33 grāmas. annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
34 sa - ri - ga - ma - pa - dha - ni<br>ni - sa - ri - ga - ma - pa - dha main
via surya_layout

vol_I_p057 LEFT — 49 lignes

page vol_I_p057 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚI page_header
via surya_layout
2 96 page_number
via heuristic_pagenum
3 निधधनि २२धपपध पममप page_header
via surya_layout
4 मगगम गरिरिंग रिसंसरि [ इति ] page_header
via surya_layout
5 सनिनिस page_header
via surya_layout
6 अथवा— page_header
via surya_layout
7 १६ | page_header
via surya_layout
8 प्रसादः । page_header
via surya_layout
9 | अन्₀ ८६ | page_header
via surya_layout
10 द्वौ द्वौ स्वरौ द्विकलौ २३सञ्चरन्तावारोहक्रमेणावरोहाच्चोद्वाहितः । [ यथा— ] page_header
via surya_layout
11 वि॰ page_header
via surya_layout
12 ∙डु page_header
via surya_layout
13 <sup>21</sup>सरि रिंग गम मप पध धनि निस सनि निध धप पम मग गरि रिस [ इति ] page_header
via surya_layout
14 उद्वाहितः। page_header
via surya_layout
15 | १७ | page_header
via surya_layout
16 अनु₀ ८७ page_header
via surya_layout
17 द्विरभ्यस्तैरुपलोलकः। यथा—सरिसरि रिगरिग page_header
via surya_layout
18 अयमेव page_header
via surya_layout
19 गमगम page_header
via surya_layout
20 मपमप page_header
via surya_layout
21 पधपध page_header
via surya_layout
22 धनिधनि निसनिस सनिसनि निधनिध धपधप पमपम मगमग गरिगरि रिसरिस page_header
via surya_layout
23 [ १८ ] page_header
via surya_layout
24 <b>इति । उपलोलकः।</b> page_header
via surya_layout
25 । अनु₀ ८८ । page_header
via surya_layout
26 एकादिक्रमेणान्तरस्वरेष्वारुह्य page_header
via surya_layout
27 पुनरवरोहणक्रमण page_header
via surya_layout
28 स्थायिन page_header
via surya_layout
29 स्वर page_header
via surya_layout
30 गत्वा page_header
via surya_layout
31 प्रस्तारक्रमेणैव एकैकाभिवृद्ध्या यत्र स्वरा उच्चार्यन्ते तत्र स क्रमः। अयमेकरूपत्वात् page_header
via surya_layout
32 परिवा page_header
via surya_layout
33 प्रस्तारेण [न] भिद्यते। [ यथा ] सरिरिस सरिगगरिस सरिगममगरिस सरिगमपपमगरिस page_header
via surya_layout
34 ्रगा page_header
via surya_layout
35 ॰मा॰ page_header
via surya_layout
36 ुपा page_header
via surya_layout
37 सरिगमपधधपमगरिस सरिगमपधनिनिधपमगरिस सरिगमपधनिस-सनिधपमगरिस page_header
via surya_layout
38 ्नीनी, page_header
via surya_layout
39 धा page_header
via surya_layout
40 क्रमः। अथवान्तरस्वरमारुह्य काकलीं गत्वा तेनैव क्रमेणावरुह्य स्थायिन्यागम्यते स page_header
via surya_layout
41 <sub>व</sub>के page_header
via surya_layout
42 क्रमः [ यथा - ] सगनिनिगस [ इति ] क्रमः। page_header
via surya_layout
43 [ १९ ] page_header
via surya_layout
44 [ अनु。 ८९ ] editorial_bracket
via heuristic_brackets
45 अाद्यं तृतीयं ततो द्वितीयं ततश्च चतुर्थमनेनैव क्रमेणान्यानप्यारुह्य मन्द्राव्निष्कृजितः। unknown
via fallback
46 ₀रो₀ annotation_inline
via heuristic_markers
47 कोहलमते च एकान्तरस्वरारोहान्निष्कूजितः । [ यथा - ] सग रिम गप मध पनि धस editorial_bracket
via heuristic_brackets
48 [ इति निष्कृजितः ] editorial_bracket
via heuristic_brackets
49 [ २० ] editorial_bracket
via heuristic_brackets

vol_I_p068 LEFT — 34 lignes

page vol_I_p068 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESI page_header
via surya_layout
2 118 page_number
via heuristic_pagenum
3 सरिमपपमरिस । रिगपधधपगरि । गमधनिनिधमग । main
via surya_layout
4 मपनिससनिपम। सनिपममपनिस। निधमगगमधनि। main
via surya_layout
5 धपगरिरिगपध। पमरिससरिमप। उद्घट्टितः [ २५ ] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
6 सिरिग्। रिग्म। गमप्। मप्ध। पधनि। धनिस। सनिध। निधप। धपम। main
via surya_layout
7 पमग्। मगरि। गरिस। आक्षिप्तकः [ २६ ] editorial_bracket
parent ligne 6
via heuristic_brackets
8 सगमा मरिसा। रिमपा पगरी। गपधा धमगा। main
via surya_layout
9 मधनी निपमा। पनिसा सधपा। धनिसा। सधपा पनिसा। main
via surya_layout
10 निपमा मधनी। धमगा गपधा। पगरी रिमपा। main
via surya_layout
11 मरिसा सगमा। गरिसा। सम्प्रदानमः [ २७ ] editorial_bracket
parent ligne 10
via heuristic_brackets
12 。नम् annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
13 सगम मरिस। रिमप पगरि-- - - - - - - unknown
via fallback
14 VII [ पदगीतिप्रकरणम् ] section_header
via surya_layout
15 अलङ्कारा मया प्रोक्ता यथावन्मुनिसत्तम main
via surya_layout
16 1अथ गीतिं प्रवक्ष्यामि छन्दोऽक्षर- [ समन्विताम् ] ॥१७०॥ editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
17 प्रथमा मागधी जेया द्वितीया चार्धमागधी । main
via surya_layout
18 सम्भाविता तृतीया च चतुर्थी पृथुला स्मृता ॥१७१॥ main
via surya_layout
19 थित्रिर्निवृत्ता च या गीतिः सा गीतिर्मागधी स्मृता । main
via surya_layout
20 अर्धकालनिवृत्ता च विज्ञेया त्वर्धमागधी ॥१७२॥ main
via surya_layout
21 सम्भाविता च विज्ञेया गुर्वक्षरसमन्विता । main
via surya_layout
22 पृथुलास्या च विज्ञेया लघ्वक्षरसमन्विता ॥१७३॥ main
via surya_layout
23 [ अनु₀ १०४ ] editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
24 दक्षिणे मार्गे पृथुला गीति [:], वार्तिक मार्गे सम्भाविता, चित्रे मार्गे editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
25 र्मा. annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
26 <b>,</b>† annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
27 र्गा annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
28 मागधी । अष्टौ ३ मात्रा [ दक्षिणमार्गे, चतस्रो मात्रा editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
29 .धिः annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
30 वार्तिकमार्गे, द्वे मात्रे चित्रमार्गे ] कलाप्रयोगक्रमेण । editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
31 ⁴ताल. annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
32 चित्रे चैककले ताले विज्ञेया गीतिर्मागधी । main
via surya_layout
33 वार्तिक द्विकले ज्ञेया गीतिः सम्भाविता बुधैः ॥१७४॥ unknown
via fallback
34 .ला annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height

vol_I_p105 RIGHT — 20 lignes

page vol_I_p105 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 VIMARŚA page_header
via surya_layout
2 193 page_number
via heuristic_pagenum
3 Mārga main
via surya_layout
4 Threefold duration of kalā represented by corresponding mārgas main
via surya_layout
5 Daksiņa annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_short
6 8, 4, 2 dakşina, vartika and citra main
via surya_layout
7 Vārtika or Vṛtti annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_short
8 4, 2, 1 vārtika, citrā and dhruva. main
via surya_layout
9 Citra annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 2, 1, 1/2 Citra, dhruva and śūnya. main
via surya_layout
11 The introduction of sunya paves the way for the unit druta (1/2 mātrā) in main
via surya_layout
12 desi tālas. It is notable that the notational sign for druta in later texts is 0 that main
via surya_layout
13 represents zero or śūnya. (cf. SRV, section on deśi tālas) main
via surya_layout
14 annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 - annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
16 . annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
17 annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
18 unknown
via fallback
19 annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
20 annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
180 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.