Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20643). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p104 RIGHT — 66 lignes

page vol_I_p104 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 VIMARSA page_header
via surya_layout
2 191 page_number
via heuristic_pagenum
3 30,31. 'Pāṇi-vivartitam' of the text has been rendered by us as brought about main
via surya_layout
4 by pāņi (graha). Lit. 'vivartita' would mean 'reflected'. The relative main
via surya_layout
5 predominance of gita and vādya has been viewed here alongwith temporal main
via surya_layout
6 factors like mārga, laya, yati (see note 34 below) etc. in NS XXIX, p. 101 main
via surya_layout
7 ( prose portion not commented upon by Abhinavagupta and put by the editor main
via surya_layout
8 within square brackets) and in S R VI, 168-170 as others' opinion. The main
via surya_layout
9 following correspondences have been indicated in the above passages in NS and main
via surya_layout
10 S R; BrD is in agreement with them here. main
via surya_layout
11 Pāņi (lit. hand) is the word used in NS and Datti for graha (explained in main
via surya_layout
12 note 20 above ). (The prose passage of NS referred to above does use the word main
via surya_layout
13 graha). main
via surya_layout
14 Vytti table
via surya_layout
15 <b>Git</b>i table
via surya_layout
16 Mārga table
via surya_layout
17 Yati table
via surya_layout
18 Pāņi or table
via surya_layout
19 Avayava table
via surya_layout
20 Laya table
via surya_layout
21 Graha table
via surya_layout
22 Citrā table
via surya_layout
23 Māgadhi table
via surya_layout
24 Citrā table
via surya_layout
25 Druta table
via surya_layout
26 Samā table
via surya_layout
27 Uparipāņi table
via surya_layout
28 Ogha table
via surya_layout
29 Sambhāvitā Vārtika table
via surya_layout
30 Vytti table
via surya_layout
31 Madhya table
via surya_layout
32 Srotogatā Sama table
via surya_layout
33 Anugata table
via surya_layout
34 Daksiņā Pythulā table
via surya_layout
35 Vilambita table
via surya_layout
36 Daksina table
via surya_layout
37 Gopucchā Avapāņi table
via surya_layout
38 Tattva table
via surya_layout
39 32. Tāla is the structured cycle for time-measure in music and dance, here list_item
via surya_layout
40 this word seems to have been used in the general sense of the variable factors list_item
via surya_layout
41 that operate tāla, like mārga, yati, laya etc. list_item
via surya_layout
42 33. Laya lit. means merging; the rest or pause immediately following an list_item
via surya_layout
43 action is laya. The duration of a kriyā is determined by laya i.e. by the pause or list_item
via surya_layout
44 intervening time between one kriyā (action) and another. Druta (fast), list_item
via surya_layout
45 madhya (medium) and vilambita (slow) are the three layas that are list_item
via surya_layout
46 progressively double, each succeeding laya being double of the preceding one list_item
via surya_layout
47 i.e. the rest or pause is double and hence the tempo is slower. list_item
via surya_layout
48 34. Yati is the order of the use of laya in a given piece. Either the laya list_item
via surya_layout
49 remains constant all-through, that is samā yati, or it proceeds from fast to slow, list_item
via surya_layout
50 that is gopucchā yati or from slow to fast, that is srotogatā yati. list_item
via surya_layout
51 35. Vyanjaka lit. means manifestor, but here it seems to mean self-manifestor list_item
via surya_layout
52 or manifested. list_item
via surya_layout
53 36. See note 34 above. list_item
via surya_layout
54 37. See note 33 above. list_item
via surya_layout
55 38. Uparipāņi is equated with anāgata graha ( see note 20 above ). list_item
via surya_layout
56 39. Ogha is one of the three types of gitanuga vadya (instrumental list_item
via surya_layout
57 rendering that follows 'song'). When the instrument uses profuse strokes for list_item
via surya_layout
58 each unit of 'song' or melody that is ogha. list_item
via surya_layout
59 40. See note 34 above. list_item
via surya_layout
60 41. See note 33 above. list_item
via surya_layout
61 42. Samapāņi is equated with sama graha. ( see note 20 above ) list_item
via surya_layout
62 43. Anugata (lit. follower) is a variety of gitānuga vādya (see note 39). It list_item
via surya_layout
63 follows the song or melody, which means that it is not perfectly identical with list_item
via surya_layout
64 the latter. list_item
via surya_layout
65 44. See note 34 above. list_item
via surya_layout
66 45. See note 33 above. list_item
via surya_layout

vol_II_p019 LEFT — 35 lignes

page vol_II_p019 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 化二溴磺基基 医动物 annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 20 page_number
via heuristic_pagenum
3 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
4 [७. अल्पत्व-लक्षणम्] section_header
via surya_layout
5 [अनु॰ १२८] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
6 इदानीमल्पत्वबहुत्वे ब्रवीमि । तत्र स्वराणामल्पशः प्रयोगादल्पत्वम्, बहुशः प्रयोगाद् main
via surya_layout
7 (ते?त्वे) annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_short
8 बहुत्वम् । तथाल्पत्वं बहुत्वं च द्विविधं भवेत् , संन्यासादिगतं तथान्तरमार्गेणेति । main
via surya_layout
9 <sup>५५</sup>अन्तरमार्गस्य main
via surya_layout
10 संन्यासादिगतो भवेत् annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 ৽হা৽ annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
12 लक्षणं यथा जातिषु क्वचिद्वाऽनंशोऽपि नाल्पः।तथा च कार्मारव्यां गान्धारस्य सर्वस्वरसंगत्या main
via surya_layout
13 अनंशो annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 विनास्प: annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
15 बहुत्वेनान्तरमार्गे प्रयोग इति वक्ष्यते- main
via surya_layout
16 ‘‘गान्धारस्य विशेषेण सर्वतो गमनं भवेत् ।’’ इति main
via surya_layout
17 [ना॰ शा॰ २८.१३६] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 [८. बहुत्वलक्षणम्] section_header
via surya_layout
19 [अनु॰ १२९] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
20 <sup>५६</sup>अथ बहुत्वमाह - अल्प[त्व]वदत्र बहुत्विमिति लक्षयेदिति विशेष:। कथमित्याह editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
21 बलवदबलवतोर्विपर्यासोऽबलमल्पं तद्विपर्यये बलवदिति बलवक्ष्यणं गम्यत एव । अत एवाह- main
via surya_layout
22 न्ते annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 ५७ जातिस्वरैस्तु नित्यं [स्याज्] जात्यल्पत्वं द्विधा च तत्॥ editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
24 (स्यात्) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
25 जात्यस्प(स्व?त्वं)द्वि(विधं?धा) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
26 सञ्चारोंऽशबलस्थानामल्पत्वं दुर्बलासु च। main
via surya_layout
27 संचा(रस्य/रोंऽश) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 न्यासश्चान्तरमार्गस्तु जातीनां व्यक्तिकारक:॥'' main
via surya_layout
29 द्विविधान्तर • annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 • कार(कम्?कः) main
via surya_layout
31 [तुल॰ ना॰ शा॰ २८.७४ गघ, ७५] editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets
32 [९. न्यासलक्षणम्] section_header
via surya_layout
33 [अनु॰१३०] editorial_bracket
parent ligne 32
via heuristic_brackets
34 इदानीं न्यासमाह - न्यस्यतें त्यज्यते यस्मिन् येन वा गीतं तत्र्यास इति । स न्यास main
via surya_layout
35 ॰ स: स annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_markers

vol_II_p058 RIGHT — 35 lignes

page vol_II_p058 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 99 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [Jāti-bhinna] section_header
via surya_layout
4 Now he (the author) has spoken of the description of jāti-bhinna - main
via surya_layout
5 The amśa of jātis should be established and so should be the sparse and the main
via surya_layout
6 abundant. Sparseness and abundance come about on account of sparse and main
via surya_layout
7 abundant usage. Jāti-bhinnais so called, formed as it is with sūkṣma, atisūkṣma main
via surya_layout
8 (short and very short in time) and curved (phrases).<sup>50</sup> main
via surya_layout
9 (308) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 [Anu. 178] section_header
via surya_layout
11 This means-śuddhakaiśika madhyamais born of kaiśiki and ṣadjamadhyamā jā ūs. main
via surya_layout
12 Bhinnakaisikamadhyama, on the other hand, is jāti-bhinna on account of being main
via surya_layout
13 born of the sadjamadhyamā jāti,51 the taking up of its (jāti's) amsaand taking up main
via surya_layout
14 of the sthāyin varņa and is formed with sūkṣma and atisūkṣma (short and very short main
via surya_layout
15 in time) phrases, this is the import. Its description is thus - main
via surya_layout
16 [3. Bhinnakaisikamadhyama] section_header
via surya_layout
17 Bhinnakaisikamadhyamacomes of ṣadjamadhyamā jāti, has ṣadja as its ainśa, main
via surya_layout
18 <math>madhyama</math> as its <math>ny\bar{a}sa</math> and is (endowed) with <math>mandra</math> (low) <math>gamakas^{52} main
via surya_layout
19 (309) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 [Anu. 179] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
21 This means-bhinnakaisikamadhyama is related to şadjagrāma on account main
via surya_layout
22 of being born of şadjamadhyamā jāti. Şadja is its graha and ainša. Madhyama main
via surya_layout
23 is the nyāsa. It has mandra (low) gamakas. Niṣāda is kākalī here and this (rāga) main
via surya_layout
24 is complete. It is used in the context of dānavīra i.e. heroism in charity. 53 main
via surya_layout
25 Vīra, raudra and the like are the rasas. The mūrchanā beginning with ṣaḍja main
via surya_layout
26 obtains. Sañcārin is the varņa. Prasannādi is the alankāra. The kalā is formed main
via surya_layout
27 in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga) and the kalā main
via surya_layout
28 prevails in the citra (mārga). A tāla like caccatpuța obtains in the songs main
via surya_layout
29 comprised of svara and pada. main
via surya_layout
30 [Śuddhabhinna] section_header
via surya_layout
31 Now he (the author) has spoken of the definition of śuddhabhinna- main
via surya_layout
32 (The rāga) that bedecks itself with its own jāti (from which it is born) and main
via surya_layout
33 kula (family), leaving the other jāti and taking up (the qualities of) its own main
via surya_layout
34 family, is called <i>śuddhabhinna</i>. main
via surya_layout
35 (310) annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_height

vol_II_p124 LEFT — 29 lignes

page vol_II_p124 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 (vide) unknown
via fallback
2 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
3 230 page_number
via heuristic_pagenum
4 [४.मालती] section_header
via surya_layout
5 एला गुरुलघुरचिता मधुरध्वनिशोभिता तथा सरला । main
via surya_layout
6 (वि)रचिता annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 बहुगमकालङ्कारा रमणीया मालती भवति ॥४५२॥ main
via surya_layout
8 <sup>४२</sup>बहुग(य?)म(का) main
via surya_layout
9 [५. ललिता] section_header
via surya_layout
10 गातव्या गन्धर्वैर्ललिता ललितेन वर्णनियमेन । main
via surya_layout
11 प्रथमिव चरणयुगलं <sup>४३</sup>सगमकमथ बिन्दुमूर्छनायुक्तम् ॥ ४५३॥ main
via surya_layout
12 सयमकमथ annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 1 page_number
via heuristic_pagenum
14 [६.हेमवती ?] section_header
via surya_layout
15 लिलतपदं बिरुदान्तं तथा च यतिसंस्थितगमकम्। main
via surya_layout
16 बिरुतां कथं(?) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 oतं annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
18 चरणयुगक्रममेवं नाम ततो भवति वर्णनीयस्य ॥ ४५४॥ main
via surya_layout
19 °त्रयः annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_markers
20 [७.कुसुमवती ?] section_header
via surya_layout
21 लघुवर्णपदनिबद्धं तत् पुनरिप गीयते, गीत्वा । main
via surya_layout
22 गातृजननामधेयं वीरविलासादिवर्णनापूर्वम् ॥४५५॥ main
via surya_layout
23 यस्यां वर्णेला सा कथिता क्रमतो मतङ्गेन । main
via surya_layout
24 प्रतापोत्साहधैर्यादिवर्णनागुणगौरवम् ॥ ४५६॥ main
via surya_layout
25 क्रमशो दृश्यते यस्यां वर्णेला सा प्रकीर्तिता । main
via surya_layout
26 मण्ठद्वितीयकङ्कालै: प्रतितालेन गीयते ॥४५७॥ main
via surya_layout
27 मद्रद्वितीयं(कं)काल॰ annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_markers
28 प्रकारेणैकेन कथिता येनाधुना स्फुटम् । main
via surya_layout
29 कथ्यते तु समरसेन वर्णेलासप्तकं पुन: ॥४५८॥ main
via surya_layout

vol_II_p097 RIGHT — 27 lignes

page vol_II_p097 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 177 page_number
via heuristic_pagenum
3 Illustration-Dhādhānidhāsāsānidhādhānidhādhādhāpā māgāriririgāmāpā main
via surya_layout
4 pādhāpagārīdhamādhāpāpādhāpāmarigāmānīdhāpādhādhāmapādhāpāniriga main
via surya_layout
5 risāridhāridhāripādhādhādhādhāni. Sāsārigāgā masāmapamādhā- main
via surya_layout
6 dhādhāpādhāsānidhaivatadhādhā. Dhaivatabhūṣitā [iii] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 Viśālā has pañcama as amśa and dhaivata as the concluding note, (and) is main
via surya_layout
8 charming. This is complete in svaras and has to and fro movement between main
via surya_layout
9 sa-dha (ṣadja-dhaivata). This bhāṣā is always sung by the Kinnaras.<sup>63</sup> main
via surya_layout
10 (130) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 Illustration - Pādhāsāsādhānī gāsānidhādhā.Pādhādhā. Nisāsānīdhāpā main
via surya_layout
12 māgānininirigāmāmāgāmamadhānīdhānisārigārisāsānidhārigasāsanisānidhāni- main
via surya_layout
13 nīdhāpadhadhadhapāpāmāgāriridhāririmamadhyamagamāpāpāpāpānidhadhad- main
via surya_layout
14 hadhapāmādhānisāsāsāriririmamamapamapāpādhānīsānīdhāpādhādhāpānininī. main
via surya_layout
15 Sāsāmadhāpādhānidhā. Viśālā [iv] editorial_bracket
parent ligne 14
via heuristic_brackets
16 These are the bhāṣās of bhinnapañcama spoken of by Yāṣṭika. main
via surya_layout
17 [9. Now in Bottaraga] section_header
via surya_layout
18 Having pañcama as amsa, madhyama as the concluding note, being complete main
via surya_layout
19 and brilliant with madhyama, this baṅgāla bhāṣā is sung in boṭṭa-rāga. To and main
via surya_layout
20 fro movement is always seen in profusion. It is sung by the <math>n\bar{a}yakas^{64}</math> on all main
via surya_layout
21 auspicious occasions. Since it is auspicious and commendable, it is known main
via surya_layout
22 as mangalā. annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 <math>(131-132)</math> annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
24 Illustration - Pādhāpādhāmā dhāpāmā gāriririgamapā dhāsāgāsānidhāpā- main
via surya_layout
25 pāmā. Maṅgalā [i] editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
26 [10. Bhāṣās in mālavapañcama] table
via surya_layout
27 .....[Bhāvinī] table
via surya_layout
192 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.