Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20681). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p050 RIGHT — 34 lignes

page vol_II_p050 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 83 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [3. Gaudī giti and its component ohāțī] section_header
via surya_layout
4 The svaras of gaudi are beautiful and are attractive with ohāṭī. Ohāṭiī is said main
via surya_layout
5 to consist of a combination of the sound 'ha' and 'o'. main
via surya_layout
6 (277) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 Ohāţī belongs to the low (register); (it is produced) by placing the chin on main
via surya_layout
8 the chest. It is to be made fast and faster, being pressed with the shake 15 of main
via surya_layout
9 svara. annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 (278) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
11 And ohāţī is also beautiful with seen and unseen actions; it comprises of main
via surya_layout
12 actions <math>^{16}</math> in the three registers and is confounded (<math>\bar{a}kula^{17}</math>) with movements main
via surya_layout
13 in the three registers. annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 (279) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
15 Similarly, ohāţī has to be used by the knowledgeable ones in vocal music main
via surya_layout
16 in a four-fold manner, viz. samākṣara (with even syllables), sama 18 (smooth), main
via surya_layout
17 in ascent and in descent. Ohāṭī is obtained in performance as being born in main
via surya_layout
18 the low (register) with shakes 19 of sound. main
via surya_layout
19 (280) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 Gaudī gīti is said to subsist without rest in the three registers. main
via surya_layout
21 (281) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 [4. Rāga giti] section_header
via surya_layout
23 Rāgagīti is said to be with attractive gamakas,20 with variegated low main
via surya_layout
24 (prasanna)<sup>21</sup> (svaras) pertaining to the chest-region, even, colourful or main
via surya_layout
25 delightful arrangements of svaras. main
via surya_layout
26 (282) annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 The rāgas (melodic configurations) are so called because the beautiful main
via surya_layout
28 rāga (colourfulness or delightfulness) that comes about in all the four varņas main
via surya_layout
29 is seen in them in its completeness. main
via surya_layout
30 (283) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
31 [5. Sādhāraṇī gīti] section_header
via surya_layout
32 (This gīti) should be made with straight, attractive, somewhat minute and main
via surya_layout
33 large, properly audible, slightly fast, similarly soft, attractive, 22 smooth (or main
via surya_layout
34 soft<sup>23</sup>) and minute<sup>24</sup> prayogas<sup>25</sup> (melodic phrases?) that are well combined main
via surya_layout

vol_II_p011 LEFT — 30 lignes

page vol_II_p011 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 4 page_number
via heuristic_pagenum
3 आन्ध्री च नन्दयन्ती च कार्मारव्यथ कैशिकी । main
via surya_layout
4 अङ्धी annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
5 ₹क annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
6 एवमेकादश ज्ञेया मध्यमग्रामसंश्रया: ॥ १९०॥ main
via surya_layout
7 [॥ इत्येकादशमध्यमग्रामाश्रया:॥] editorial_bracket
parent ligne 6
via heuristic_brackets
8 [साधारणकृता जातय:] section_header
via surya_layout
9 साधारणकृतास्तिस्रो विज्ञेया जातयो बुधै: । main
via surya_layout
10 मध्यमा पञ्चमी चैव तथा वै षड्जमध्यमा ॥१९१॥ main
via surya_layout
11 मत्सरी annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 ॥ इति सङ्ख्या, उद्देशश्च॥ editorial_bracket
parent ligne 10
via heuristic_brackets
13 [२. शुद्धाः, विकृताः, संसर्गजा विकृताश्च] section_header
via surya_layout
14 [ अनु ॰ ११५] section_header
via surya_layout
15 आभ्योऽष्टादशजातिभ्य: सप्तस्वराख्याश्चोक्ता द्विधा शुद्धा विकृताश्चेति । तत्र शुद्धा main
via surya_layout
16 अन्यूनस्वराः*स्वस्वरांशग्रहन्यासापन्यासाश्च । एभ्यो लक्षणेभ्योऽन्यतमेन द्वाभ्यां बहुभिर्वा main
via surya_layout
17 ्रा स्वरस्वरग्रहान्यासाध (?)<br>लक्षणैर्विकृतिमुपगता न्यासवर्ज विकृतसंज्ञा भवन्ति । main
via surya_layout
18 <sup>५</sup>व्यायापि तुष्टा(?) main
via surya_layout
19 <sup>६०</sup>वजा annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 [अनु०११६] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
21 तंत्रं न्यासविधिमाह-तत्र न्यासविधौ या जातय: शुद्धा:,तासु नामकारी यो न्यास: [स] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
22 ्बलः यवाः विकारित । विकृतासु च नामकारी [न्यास:] तारो वा मन्द्रो वा भवतीत्यनियम:। editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
23 <sup>७</sup>कविकारी <b>या मन्द्रो भवतीत्य</b>नियम: । annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
24 [ अनु ११७ ] section_header
via surya_layout
25 तत्र शुद्धानां जातीनां शुद्धत्वं विकृतत्वं च रूपद्वयमस्ति । एकादशानां जातीनां विकृतोद्भवत्वादु main
via surya_layout
26 विकृतत्वमेव रूपं भवति न तु शुद्धत्विमिति कुत एतत् ? ता हि परस्परसंसर्गाज्ञायन्ते । तथा main
via surya_layout
27 वृ॰ annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_markers
28 (ते?न्ते) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
29 । ननु annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
30 चाह भरत: - main
via surya_layout

vol_II_p121 RIGHT — 32 lignes

page vol_II_p121 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 225 page_number
via heuristic_pagenum
3 The lineage of kṣatriyas is there and the rasa has been said to be raudra. main
via surya_layout
4 Where there are five analoganas <math>^{40}</math> and the sixth is a vāyugana, <math>^{41}</math> lo! that elä main
via surya_layout
5 is known to be <i>hamsāvatī</i>, by the experts in music. main
via surya_layout
6 (430) main
via surya_layout
7 [3. Nandāvatī] section_header
via surya_layout
8 Combined with small gamakas in mālavakaišika rāga, the nandāvatī elā is main
via surya_layout
9 sung in <i>pratitāla</i>. main
via surya_layout
10 (431) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 Indrāņī is the devatā (presiding deity), sāttvatī is the vṛtti<sup>42</sup> spoken of here, main
via surya_layout
12 gaudi is the <math>riti^{43}</math> spoken of (and) yellow is the colour accepted by the wise. main
via surya_layout
13 (432) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 Vīra is the rasa that is said to be, (this clā) is born of the lineage of vaisyas. main
via surya_layout
15 Everything (else) beginning with rāga should be done as in nādāvatī. main
via surya_layout
16 (433) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_short
17 Where there are five <math>ambara</math>-gaņas, <math>^{44}</math> combined with <math>m\bar{a}rta\eta daga\eta as^{45}< main
via surya_layout
18 should be known as nādāvatī elā by the experts in music. main
via surya_layout
19 (434) main
via surya_layout
20 [4. Bhadrāvatī] section_header
via surya_layout
21 Structured with padas one by one, brimming with mūrchanā 46 sounds, main
via surya_layout
22 combined with kańkāla tāla, it is sung in kakubha (rāga). main
via surya_layout
23 (435) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 Bhadrāvatī elā is born of the śūdra caste and should be known to be of black main
via surya_layout
25 colour, being bedecked with vaidarbhī rīti.47 main
via surya_layout
26 (436) annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_short
27 Combined with bhāratī vṛtti 48 and embellished with bībhatsa rasa, it is said main
via surya_layout
28 to be endowed with vārāhī devatā,49 by those adept in music. main
via surya_layout
29 (437) annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 Where there are five <math>bh\bar{u}mi</math>-gaņas<sup>50</sup> and similarly the sixth is <math>jalagaņa_i^{51}</math> main
via surya_layout
31 that is known by the best among munis to be famous as bhadrāvatī. main
via surya_layout
32 (438) main
via surya_layout

vol_II_p145 RIGHT — 41 lignes

page vol_II_p145 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 PĀŢHAVIMARŚA page_header
via surya_layout
2 273 page_number
via heuristic_pagenum
3 याष्ट्रिकेन मुनिनात्र पञ्चमे, भाषितेति कथितात्र सैन्धवी । main
via surya_layout
4 81. cf. annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_short
5 सैव गीतपरमार्थवेदिना सैन्धवी निगदिताङ्गसंज्ञया ॥ main
via surya_layout
6 S Rāj II.2.3.21, annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 Saindhavī is mentioned here as a bhāṣāṅga rāga. main
via surya_layout
8 82. Kalā (appendix) on SR II, p. 135 reads pagrahāmšikā. describing main
via surya_layout
9 'pa' as the graha and amśa. S. Rāj. 11.2.1.868 cd reads - main
via surya_layout
10 .....मधनोस्वरभूयसी । main
via surya_layout
11 83. Kalā (appendix) on SR II, p. 135 and S Rāj II.2.1.868, 869 b treat main
via surya_layout
12 it as a bhāṣā. S. Rāj. 869 cd says - main
via surya_layout
13 इमामेव विभाषेति मुनिराचष्ट याष्टिक:। main
via surya_layout
14 84. SR II.2.151b reads - 'grahāniśa- nyāsa- dhaivatā ', describing list_item
via surya_layout
15 dhaivata as the graha, amsa and nyāsa. list_item
via surya_layout
16 85. This line seems to be misplaced here. list_item
via surya_layout
17 86. SR II.2.150 c, 15I c and S Rāj II.2.1, 849, 850 treat is as a bhāṣā. list_item
via surya_layout
18 87. Verse 27 d of our text reads 'āndhrī' in the enumeration (uddeśa). list_item
via surya_layout
19 Kalā (appendix) on SR II, p. 116 and S. Rāj II.2.1. 872 read it as āndhrī, list_item
via surya_layout
20 treating it as a bhāṣā with a description bearing similarity to that in our text list_item
via surya_layout
21 here. Andhālī, treated as a vibhāṣā in SR II.2.151d-153b and S Rāj II.2.1.890, list_item
via surya_layout
22 891 bears a different description. In S Rāj (ibid) Yāṣṭika is cited as the list_item
via surya_layout
23 authority, while giving the viniyoga (application). list_item
via surya_layout
24 मांशाल्पपञ्चमा पान्ता सङ्कीर्णा धमसङ्गता । main
via surya_layout
25 88. cf. annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 तानोद्भवा पञ्चमस्य भाषा प्रवलपञ्चमा ॥ main
via surya_layout
27 Kalā (Appendix) on SR II, p.136. main
via surya_layout
28 याष्ट्रिके त्रावणी भाषा पञ्चमस्य ग्रहांशता । main
via surya_layout
29 89. cf. (i) annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 पान्ता सरिपमैर्भूरिसङ्गतद्विश्रुतिर्मता ॥ main
via surya_layout
31 एषा भाषाङ्गमन्येषां भ्रग्रहांशा निपोन्झिता । main
via surya_layout
32 अतारा प्रार्थने मन्द्रधगन्यातोरुमध्यमा ॥ main
via surya_layout
33 SR II.2.186,187. annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_short
34 निषादांशग्रहा न्यासपञ्चमा गनिसंयुता । main
via surya_layout
35 (ii) annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_short
36 याष्टिकस्य मते चेयं पड्जांशा पञ्चमान्तिका ॥ main
via surya_layout
37 केपाञ्चिदेषा भाषाङ्गं धग्रहांशा रिपोन्झिता । main
via surya_layout
38 आतारमन्द्रधा गाल्पा प्रार्थने चोरुमध्यमा ॥ main
via surya_layout
39 S Rāj II.2.1.881 ab,884, 886. main
via surya_layout
40 90. SR 11.2.170 c reads 'panyāsāmśagrahā' describing 'pa' as the amśa, main
via surya_layout
41 graha and nyāsa and S Rāj. H.2.1.861 has a similar reading. In our text the main
via surya_layout

vol_II_p065 LEFT — 28 lignes

page vol_II_p065 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚÏ page_header
via surya_layout
2 112 page_number
via heuristic_pagenum
3 [५. बोट्टरागः] section_header
via surya_layout
4 स्यात् षड्जमध्यमाजाते: पञ्चम्याश्च विनिर्गत: । main
via surya_layout
5 बोट्टरागश्च विज्ञेय: पञ्चमांशोऽन्तमध्यम: ॥३२४॥ main
via surya_layout
6 पञ्चमोंऽशो( ऽन्त)मध्यमः annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 [अनुः १९६] section_header
via surya_layout
8 [अस्यार्थ:-]बोट्टराग: षड्जग्रामसम्बन्ध:<sup>७७</sup>षड्जमध्यमापञ्चमीजात्योर्जातत्वात्। editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
9 यद्यप्युभयग्रामसम्भूतजातिद्वयसमुत्पन्नः,तथापि पञ्चमस्य<sup>७८</sup>चतुंःश्रुतिकत्वात् षड्जग्रामसम्बन्धः। main
via surya_layout
10 पञ्चमो ग्रहोंऽशश्च । मध्यमो न्यास: । निषादगान्धारयोरल्पत्वम्<sup>७९</sup>। निषादोऽत्र काकली । main
via surya_layout
11 पूर्णस्वरश्चायम्। उत्सवे चास्य विनियोगः। शान्तादिको रसः। पञ्चमादिमूर्छना । आरोही वर्णः । main
via surya_layout
12 प्रसन्नान्तोऽलङ्कारः। दक्षिणे कला, वार्तिक कला, चित्रे कला । स्वरपदगीते चच्चत्पुटादितालः । main
via surya_layout
13 [६. हिन्दोल:] section_header
via surya_layout
14 षड्जांशन्याससंयुक्तो धैवतर्षभवर्जित:। main
via surya_layout
15 धैवत्यार्षभिकात्यक्तो हिन्दोल: प्रेक्षणे भवेत् ॥ ३२५॥ main
via surya_layout
16 र्व्य(भी?भिका)॰ annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_markers
17 [अनु॰ १९७] section_header
via surya_layout
18 [अस्यार्थ: -] हिन्दोलको मध्यमग्रामसम्बन्ध: । <sup>८</sup>°[ननु] धैवत्यार्षभीरहितोभय- editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
19 रहित:।उभय annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
20 ग्रामसम्बन्ध्यशेषस्वराख्यजातिसमुत्पत्रत्वादुभयग्रामिकत्वमेव युक्तम् ,कथं मध्यमग्रामाश्रित इति? main
via surya_layout
21 ग्रामसम्बन्धः annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 धैवतर्षभहीनत्वान्मध्यमग्रामसम्बन्ध एव, ८१भरतकोहलादिभिराचार्यै: main
via surya_layout
23 षड्जग्रामे annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 ॰भी(ही)क annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_markers
25 धैवतर्षभलोपस्यानिष्टत्वात् । केचित् षड्जग्रामाश्रित एवायमिति मन्यन्ते चतुः-श्रुतिकस्य main
via surya_layout
26 पञ्चमस्यात्रोपलम्भात् । धैवतस्य चानाशित्वं तानविषयमेव द्रष्टव्यं न सर्वत्रेति । एतच्चायुक्तम् । एवं main
via surya_layout
27 हि सित ग्राममूर्छनाभेदो न स्यादिति । main
via surya_layout
28 (छ) annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
165 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.