Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20692). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p053 LEFT — 35 lignes

page vol_II_p053 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 88 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
3 मुख्य इति षाडवः ? तत्र नायम्। एकः । कुतः ? सम्पूर्णत्वादमुष्य रागस्य । तस्मादुत्तरपक्ष एव main
via surya_layout
4 ज्यायान्। ननु कथं षट्सु रागेषु मुख्योऽयम्? उच्यते पूर्व-[रङ्गे तु] शुद्धषाडव: प्रयोक्तव्य इति editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
5 (कथनुकथन? कथं) main
via surya_layout
6 पुष annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 वचनात् पूर्वरङ्गे प्रचुरप्रयोगत्वादस्य शुद्धषाडवस्यादौ निर्देश:। main
via surya_layout
8 विकारिमध्यमाजाते: सम्भूत: शुद्धषाडव: । main
via surya_layout
9 न् annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 न्यासोऽस्य मध्यमोंऽशश्च गान्धारेण च दुर्बल: ॥ ३००॥ main
via surya_layout
11 <b>णांश</b>श annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 (तु? दु) annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
13 [अनु॰ १६५] section_header
via surya_layout
14 अस्यार्थः - शुद्धषाडवो मध्यमग्रामसम्बन्धः। तारमध्यमो ग्रहः। मध्यमोऽशो न्यासश्च । main
via surya_layout
15 गान्धारस्य चाल्पत्वम् । निषादगान्धारौ चात्र काकल्यन्तरौ । पूर्णस्वरश्चायम् । पूर्वरङ्गेऽस्य main
via surya_layout
16 (इन ? इने) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_short
17 मध्यमो वादी । षड्जः संवादी । ऋषभपञ्चमावनुवादिनौ । विवादी नास्ति । main
via surya_layout
18 प्रयोग:। annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_short
19 शृङ्गारहास्यौ रसौ । मध्यमादिमूर्छना । अवरोही वर्ण: । प्रसन्नान्तोऽलङ्कार: । main
via surya_layout
20 त्रिषु मार्गेषु main
via surya_layout
21 गीयते। दक्षिणे कला, वृत्तौ कला, चित्रे कला। ३८स्वरपदगीते चच्चत्पुटादिताल: । unknown
via fallback
22 <b>ण्पदेप</b> annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
23 आक्षिप्तिका<sup>३९</sup> main
via surya_layout
24 ॰सका annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_markers
25 [२. शुद्धपञ्चम:] section_header
via surya_layout
26 ДO annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 [अनु॰ १६६] editorial_bracket
parent ligne 25
via heuristic_brackets
28 शुद्धपञ्चमः षड्जोदीच्यवतीजातेः स्मृतः। main
via surya_layout
29 र्गत: annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 [३. शुद्धसाधारित: ] section_header
via surya_layout
31 षड्जांशो मध्यमन्यासः स्वल्पद्विश्रुतिकस्वरः। main
via surya_layout
32 (बि?हि) unknown
via fallback
33 स्यात् षड्जमध्यमाजाते: शुद्धः साधारितस्तथा ॥ ३०१॥ main
via surya_layout
34 erte Arresto de la composição de la composição de la composição de la composição de la composição de la composição de la annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
35 . . . annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height

vol_II_p051 LEFT — 27 lignes

page vol_II_p051 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 84 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
3 प्रयोगैर्मसृणै: सूक्ष्मकाकुभिश्च३३ सुयोजितै: । main
via surya_layout
4 ॰क्ष्मै: annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_markers
5 ॰िमेत्रै: annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_markers
6 <sup>३४</sup>एवं साधारणी ज्ञेया सर्वगीतिसमाश्रया ॥२८५॥ main
via surya_layout
7 [६. भाषा गीति:] section_header
via surya_layout
8 प्रयोगैर्गात्रजै: शृक्ष्णै: काकुरक्तै: सुयोजितै: । main
via surya_layout
9 कम्पितैः कोमलैर्दीप्तैर्मालवीकाकुनान्वितैः ॥२८६॥ main
via surya_layout
10 लितै: सुकुमारैश्च प्रयोगैश्च सुसंयुतै:। main
via surya_layout
11 (सीं ? सं) annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 भाषा गीति: समाख्याता एषा गीतिविचक्षणै: ॥ main
via surya_layout
13 यथा वै रज्यते लोकस्तथा वै सम्प्रयुज्यते ॥२८७॥ main
via surya_layout
14 [७. विभाषा गीति:] section_header
via surya_layout
15 लिलतैर्बहुभिर्दीतै: कम्पितैरौरसै: समै:। main
via surya_layout
16 (र ? रौ) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 तारातितारैर्मसृणैर्मध्ये मध्यमदीपितै: ॥२८८॥ main
via surya_layout
18 गमकै: श्रोत्रसुखदैर्ललितैस्तु यदुच्छया। main
via surya_layout
19 विभाषागीतिस्तु संयोज्या यथा लोकोऽनुरज्यते ॥२८९॥ main
via surya_layout
20 [॥ इति गीतिलक्षणम् ॥] editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
21 [रागसङ्ख्या, उद्देशश्च] section_header
via surya_layout
22 गीतीनां लक्षणं प्रोक्तं रागसङ्ख्योच्यतेऽधुना । main
via surya_layout
23 गीतानां annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 पञ्च चोक्षा: समाख्यातास्तत्प्रमाणाश्च भित्रका: ॥२९०॥ main
via surya_layout
25 गौडास्त्रयस्तु कथिता रागाश्चाष्टौ प्रकीर्तिता: । main
via surya_layout
26 सप्त साधारणा: प्रोक्ता भाषाश्चैवात्र षोडश ॥२९१॥ main
via surya_layout
27 द्वादशैव विभाषा: स्युर्नामानि च निबोधत ॥२९२॥ main
via surya_layout

vol_I_p047 RIGHT — 37 lignes

page vol_I_p047 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 1 page_number
via heuristic_pagenum
2 77 page_number
via heuristic_pagenum
3 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
4 (Anu. 51) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
5 But if the indication of murchanas is done with the middle heptad, then why main
via surya_layout
6 has it been said to be (done) with madhyama svara? Truly has this been said. main
via surya_layout
7 The use of singular number is in relation with the jāti (species) of svara. The main
via surya_layout
8 purport is that the 'murchana' should be made in the kanthya svara (the tonal main
via surya_layout
9 range of the voice). The inclusion of the adjective vaina 46 (pertaining to viņā) main
via surya_layout
10 (for svara) is in order to encompass the sthana (register or range) that could main
via surya_layout
11 not be described in the body (human voice). main
via surya_layout
12 (Anu. 52) annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 But when the (process of) sādavita and auduvita is being undertaken, then main
via surya_layout
14 does the recognition of the (original) murchana exist or does it not exist? The main
via surya_layout
15 recognition of the (original) mūrchanā is certainly there. Similarly has said main
via surya_layout
16 Dattila - annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 "When the tana is made in this manner (by omission of the prescribed main
via surya_layout
18 svaras), the knowledgeable one should ascertain, by counting the perishable main
via surya_layout
19 (omitted) (svara), that this murchana is this-manieth." main
via surya_layout
20 [ Dattilam 37 ] editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
21 (Anu. 53) annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
22 But when şadja is omitted in the first and seventh mūrchanā, both take an main
via surya_layout
23 identical form viz. ri-ga-ma-pa-dha-ni, there the distinction (between the two) is main
via surya_layout
24 not evident. True, there is no difference. If the components are counted, there main
via surya_layout
25 surely is a difference; the difference is created by mandra and tara.47 main
via surya_layout
26 (Anu. 54) annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 This distinction of murchana and tana has been spoken of merely for the main
via surya_layout
28 sake of the convenience of the performer and the listener.48 The objective of main
via surya_layout
29 tāna has also been said to be for the sake of the attainment of the three main
via surya_layout
30 registers. annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
31 (Anu. 55) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
32 But mūrchanās are useful in jātis and rāgas, hence their treatment is justified, main
via surya_layout
33 where are the tanas to be used? It is being answered. The tanas are useful for main
via surya_layout
34 the sake of bringing out the difference between jatis and ragas of both the main
via surya_layout
35 grāmas (i.e. between those of one grāma and the other).49 Or, the use of tānas is main
via surya_layout
36 for the sake of the demonstration of the number of nașța (lit. lost) and uddișța main
via surya_layout
37 (lit. enumerated) (varieties of tānas).50 annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height

vol_II_p004 RIGHT — 103 lignes

page vol_II_p004 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 General Section annotation_inline
via heuristic_height
2 <b>CONTENTS</b> table
via surya_layout
3 ix table
via surya_layout
4 . table
via surya_layout
5 83 page_number
via heuristic_pagenum
6 Sādhāraņīgīti table
via surya_layout
7 5. table
via surya_layout
8 85 page_number
via heuristic_pagenum
9 6. table
via surya_layout
10 Bhāṣāgīti table
via surya_layout
11 85 page_number
via heuristic_pagenum
12 Vibhāṣāgīti table
via surya_layout
13 7. table
via surya_layout
14 85 page_number
via heuristic_pagenum
15 The number and nomenclature of ragas table
via surya_layout
16 87 page_number
via heuristic_pagenum
17 The specific description of rāgas table
via surya_layout
18 87 page_number
via heuristic_pagenum
19 A. Out of them <i>śuddha rāgas</i> table
via surya_layout
20 87 page_number
via heuristic_pagenum
21 Suddhaşādava table
via surya_layout
22 1. table
via surya_layout
23 Śuddhapańcama table
via surya_layout
24 89 page_number
via heuristic_pagenum
25 2. table
via surya_layout
26 89 page_number
via heuristic_pagenum
27 Suddhasādhārita table
via surya_layout
28 3. table
via surya_layout
29 91 page_number
via heuristic_pagenum
30 Suddhakaisikamadhyama table
via surya_layout
31 4. table
via surya_layout
32 91 page_number
via heuristic_pagenum
33 Śuddhakaiśika table
via surya_layout
34 5. table
via surya_layout
35 93 page_number
via heuristic_pagenum
36 The assignment of grāmas to śuddha rāgas table
via surya_layout
37 93 page_number
via heuristic_pagenum
38 The application of <i>suddha rāgas</i> table
via surya_layout
39 95 page_number
via heuristic_pagenum
40 B. Bhinna rāgas table
via surya_layout
41 95 page_number
via heuristic_pagenum
42 Svara-bhinna table
via surya_layout
43 97 page_number
via heuristic_pagenum
44 Bhinna-şadja table
via surya_layout
45 l. table
via surya_layout
46 97 page_number
via heuristic_pagenum
47 Bhinna-pañcama table
via surya_layout
48 2. table
via surya_layout
49 99 page_number
via heuristic_pagenum
50 Jāti-bhinna table
via surya_layout
51 99 page_number
via heuristic_pagenum
52 3. table
via surya_layout
53 Bhinnakaisikamadhyama table
via surya_layout
54 99 page_number
via heuristic_pagenum
55 Suddhabhinna table
via surya_layout
56 101 page_number
via heuristic_pagenum
57 Bhinnakaisika table
via surya_layout
58 4. table
via surya_layout
59 101 page_number
via heuristic_pagenum
60 Śruti-bhinna table
via surya_layout
61 103 page_number
via heuristic_pagenum
62 Bhinnatāna table
via surya_layout
63 5. table
via surya_layout
64 103 page_number
via heuristic_pagenum
65 The assignment of bhinna-rāgas to grāmas table
via surya_layout
66 105 page_number
via heuristic_pagenum
67 C. Gauda rāgas table
via surya_layout
68 105 page_number
via heuristic_pagenum
69 1. Gaudapañcama table
via surya_layout
70 105 page_number
via heuristic_pagenum
71 Gaudakaisika table
via surya_layout
72 2. table
via surya_layout
73 107 page_number
via heuristic_pagenum
74 Gaudakaisikamadhyama table
via surya_layout
75 3. table
via surya_layout
76 107 page_number
via heuristic_pagenum
77 The assignment of gauda rāgas to grāmas table
via surya_layout
78 109 page_number
via heuristic_pagenum
79 D. The rāgas pertaining to rāga-gīti or vesarā-gīti table
via surya_layout
80 109 page_number
via heuristic_pagenum
81 1. Takkarāga table
via surya_layout
82 109 page_number
via heuristic_pagenum
83 Sauvīra table
via surya_layout
84 2. table
via surya_layout
85 111 page_number
via heuristic_pagenum
86 Mālavapancama table
via surya_layout
87 3. table
via surya_layout
88 111 page_number
via heuristic_pagenum
89 Vesarașādava table
via surya_layout
90 4. table
via surya_layout
91 113 page_number
via heuristic_pagenum
92 Botta-rāga table
via surya_layout
93 5. table
via surya_layout
94 113 page_number
via heuristic_pagenum
95 Hindola table
via surya_layout
96 6. table
via surya_layout
97 115 page_number
via heuristic_pagenum
98 Takkakaisika table
via surya_layout
99 7. table
via surya_layout
100 115 page_number
via heuristic_pagenum
101 Mālavakaišika unknown
via fallback
102 8. unknown
via fallback
103 . . unknown
via fallback

vol_I_p036 RIGHT — 34 lignes

page vol_I_p036 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 55 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 The heptad of svaras (that functions) through ascent and descent<sup>21</sup> in main
via surya_layout
4 respective order,22 should be known by the adept ones as being spoken of by the main
via surya_layout
5 (91) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 word mürchanā. annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
7 [ Anu. 36 ] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
8 That murchanā again is twofold — one composed of seven svaras and the main
via surya_layout
9 other of twelve svaras.25 Out of these the murchana of seven svaras is fourfold24 main
via surya_layout
10 __ pūrņā (lit. complete, here with all the seven svaras), ṣāḍavā (hexatonic), main
via surya_layout
11 auduvitā (pentatonic) and sādhāraņā (with sādhāraņa svaras). Out of them main
via surya_layout
12 pūrņā is that which is sung with seven svaras, that which is sung with six svaras is main
via surya_layout
13 ṣāḍavā, that which is sung with five svaras is auduvitā, that which is sung with main
via surya_layout
14 kākalī and antara svaras, is sādhāraņā. main
via surya_layout
15 (Anu. 37) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 Now the mūrchanā-maṇḍala is being spoken of. In this (maṇḍala) for main
via surya_layout
17 mūrchanās of seven svaras in each grāma there are forty-nine svaras and (the main
via surya_layout
18 same number of) squares (kosthakas), on account of the process that follows a main
via surya_layout
19 set path or order. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 That is thus— annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
21 Forty-nine squares filled25 with svaras, have, indeed, to be made with eight main
via surya_layout
22 (92) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 horizontal and vertical lines. main
via surya_layout
24 (Anu. 38) annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 There (in the maṇḍala) are seven (mūrchanās) beginning with 26 sa - ni - dha main
via surya_layout
26 - pa - ma - ga - ri in sadjagrāma and seven beginning with ma - ga - ri - sa - ni - main
via surya_layout
27 dha - pa in madhyama-grāma. Svaras have to be 'made' (filled) (in the squares) in main
via surya_layout
28 the horizontal and vertical (order). That is thus - ni - dha - pa - ma - ga - ni - main
via surya_layout
29 į annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 sa is (the order) in şadja-grāma. Ga - ni - sa - ni - dha - pa - ma is (the main
via surya_layout
31 order) in madhyama-grāma. main
via surya_layout
32 Thus there are the fourteen sampūrņā (complete) mūrchanās of the two main
via surya_layout
33 grāmas. annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
34 sa - ri - ga - ma - pa - dha - ni<br>ni - sa - ri - ga - ma - pa - dha main
via surya_layout
236 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.