Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20695). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p168 RIGHT — 42 lignes

page vol_II_p168 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 VIMARŠA page_header
via surya_layout
2 319 page_number
via heuristic_pagenum
3 57. Ratigana is fourfold and is composed of two syllables each – SS, IS, list_item
via surya_layout
4 SI, II. list_item
via surya_layout
5 58, 59. Dhātu-mātu stand for tonal-cum-rhythmic and verbal structure list_item
via surya_layout
6 of a composition respectively. list_item
via surya_layout
7 60. Twice Rudra would mean <math>11 \times 2 = 22</math>. list_item
via surya_layout
8 61. Bāṇagaṇa is of 16 kinds, each one composed of four syllables. list_item
via surya_layout
9 62. Here only the number of syllables is regulated and not their long list_item
via surya_layout
10 and short order. list_item
via surya_layout
11 63. Alaghu - that which is not laghu or short. list_item
via surya_layout
12 64. No regulation of the order of long and short syllables is list_item
via surya_layout
13 prescribed. list_item
via surya_layout
14 65. See notes 46, 52. list_item
via surya_layout
15 66. 'Yati' is a word that stands for splitting or pause in metre. In tāla, list_item
via surya_layout
16 yati means the order or sequence of layas. Here the first meaning seems to list_item
via surya_layout
17 be relevant. list_item
via surya_layout
18 67. This is again a reference to Matanga within the text. See note 3. list_item
via surya_layout
19 68. Samā yati is that where one and the same laya is sustained from list_item
via surya_layout
20 the beginning to the end. list_item
via surya_layout
21 69. Şaţpadī means 'one having six feet '. Śaṅkarācārya's şaţpadī list_item
via surya_layout
22 beginning with 'avinayamapanaya viṣṇo' is well - known. list_item
via surya_layout
23 70. Srotogatā yati is that where there is slow laya in the beginning list_item
via surya_layout
24 followed by fast, like the source of a river that gradually gains speed in its list_item
via surya_layout
25 current. Samā has been explained in note 68. list_item
via surya_layout
26 71. Gopucchā yati is the opposite of srotogatā; it is fast in the list_item
via surya_layout
27 beginning and gradually becomes slow, like the end of the cow's tail which list_item
via surya_layout
28 is first thin and then ends up with a thick bunch of hair. list_item
via surya_layout
29 72. See note 46. list_item
via surya_layout
30 73. 'Varṇadhvani' would literally mean 'the sound of syllables'; list_item
via surya_layout
31 perhaps the contrast of a cluster of syllables in song, followed by a text-free list_item
via surya_layout
32 tonal rendering is implied. list_item
via surya_layout
33 74. Mūrchanā is not known as a kind of gamaka. The combination of list_item
via surya_layout
34 'mūrchanā' with gamaka requires further investigation. list_item
via surya_layout
35 75- 79. Lāţa (approximately present Gujarat), Karṇāta (roughly list_item
via surya_layout
36 present Karnataka), Gauda (roughly present Bengal), Andhra (roughly list_item
via surya_layout
37 present Andhra Pradesh) and Dravida (roughly present Tamilnadu) are the list_item
via surya_layout
38 regions selected for description of types of elā prabandha. Important list_item
via surya_layout
39 omissions are <i>Pāṇcāla, Avantī</i> or <i>Mālavā, Vidarbha</i> etc. SR also mentions only list_item
via surya_layout
40 the above five regions in this context. list_item
via surya_layout
41 80,81. The description of the regional specialities in the use of rhyme list_item
via surya_layout
42 and alliteration is interesting indeed. list_item
via surya_layout

vol_II_p056 LEFT — 33 lignes

page vol_II_p056 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BŖHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 94 page_number
via heuristic_pagenum
3 संहारे कैशिक: प्रोक्त: पूर्वरङ्गे तु षाडव: । main
via surya_layout
4 चित्रस्याष्टादशाङ्गस्य त्वन्ते कैशिकमध्यमः॥ main
via surya_layout
5 शुद्धानां विनियोगोऽयं ब्रह्मणा समुदाहतः ।'"५० main
via surya_layout
6 [NŚ as quoted in Kalā on SR. II p.32] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 [ख. भिन्नरागाः] section_header
via surya_layout
8 इदानीं भिन्नानां लक्षणमाह - main
via surya_layout
9 श्रुतिभिन्नो जातिभिन्नः शुद्धभिन्नः ५१स्वरस्तथा । main
via surya_layout
10 स्वरै॰ annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_markers
11 चतुर्धिर्भिद्यते यस्मात् तस्माद् भित्रक उच्यते ॥३०४॥ main
via surya_layout
12 [अनुः १७२] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
13 ५२ननु भित्रशब्देन किमभिधीयते ? किं विदारितोऽर्थः, एतदस्मादयं व्यतिरिक्त इत्यर्थो वा main
via surya_layout
14 भित्रशब्दस्य। एतत्र वाच्यम्। भित्रोऽत्र विकृत उच्यते। विकृतत्वं च पूर्वोक्तश्रुतिभित्रेत्यादिलक्षणात्। main
via surya_layout
15 ५३[स्वरभिन्न:] section_header
via surya_layout
16 [अनु॰ १७३] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
17 इदानीं भिन्नानां प्रागुक्तलक्षणप्रकटनार्थं तत्रादौ स्वरभिन्नस्य लक्षणमुच्यते - main
via surya_layout
18 यदा वादी गृहीत: स्यात् संवादी च विमोक्ष्यते । main
via surya_layout
19 विवादी वानुवादी वा स्वरिभन्न: स उच्यते ॥ ३०५॥ main
via surya_layout
20 ५४चानुवादी च annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 [अन्॰ १७४] editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
22 अस्यार्थ:-मध्यमग्रामाश्रितस्य शुद्धषाडवस्य योऽसौ मध्यमो ग्रहांश: तत्स्थाने धैवतो main
via surya_layout
23 धैवतोऽपि annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 योऽसा annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
25 ५५विवादित्वेन वा[ऽ]नुवादित्वेन वा गृहीतो भवति। मध्यमस्वरस्य संवादी त्यज्यते न्यस्यते editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
26 नानुवादित्वेन annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
27 विवादित्वे (न?) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
28 वा तदासौ स्वरिभन्न उच्यते । भिन्नषड्जेऽत्र वदनाद् वादी धैवतः, पुनर्बहुप्रयोगो भवति [तस्य]। editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
29 व्यह्ज: अत्र annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
30 ननु पश्चसु रागेषु मध्ये भित्रषड्जस्य लक्षणमुच्यते इत्यादावेवाभिधानं कृत:? main
via surya_layout
31 सत्यमुक्तम् annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
32 मुख्यत्वादस्य । मुख्यत्वं च यथा शुद्धगीतिषु शुद्धषाडवस्य एवं भिन्नगीतिषु भिन्नषड्जस्येति main
via surya_layout
33 तद्भेद[त्व]ादस्येति । editorial_bracket
parent ligne 32
via heuristic_brackets

vol_I_p050 RIGHT — 44 lignes

page vol_I_p050 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 83 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 the kāku-vidhi (prescription about kāku) (in Nāţyaśāstra?); considered main
via surya_layout
4 separately, one should know them as sixty-six58 for the sake of (the sthānas) main
via surya_layout
5 mandra and the like. Hence whatever is sung is only for the sake of establishing main
via surya_layout
6 the arrangement of mandra (low) and tara (high) through the sounds of the main
via surya_layout
7 voice that are particularised by medium sounds i.e. that belong to the medium main
via surya_layout
8 category.59 annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 I have spoken of the fourfold mūrchanās composed of seven svaras. main
via surya_layout
10 [The murchana of twelve svaras] section_header
via surya_layout
11 Now I shall speak about the mūrchanās (composed) of twelve svaras. (117) main
via surya_layout
12 (Anu. 61) annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 Because the treatment of murchanas has been said to be for the sake of main
via surya_layout
14 obtaining the three sthanas and it has also been said that this (treatment) is for main
via surya_layout
15 the sake of establishing mandra and tāra, the mūrchanās should be observed as main
via surya_layout
16 being composed of twelve svaras during performance.60 main
via surya_layout
17 Similarly has said Kohala - annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 "The order (of svaras) should always be arranged by the wise according to main
via surya_layout
19 lakşya (practice) for the sake of the accomplishment of jāti, rāga and the like, main
via surya_layout
20 after having established the murchanā."61 main
via surya_layout
21 Nandikeśvara has also said— annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 "The murchanas should be known by the wise to be composed of twelve svaras main
via surya_layout
23 (each) for the sake of the accomplishment of jāti, bhāṣā and the like and for the main
via surya_layout
24 sake of the establishment of tara (high), mandra (low) and the like."62 main
via surya_layout
25 (Anu. 62) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 Although acaryas (teachers) have propounded murchanas of seven svaras, yet main
via surya_layout
27 murchanas have been used only with twelve svaras, for the sake of obtaining the main
via surya_layout
28 three sthānas; otherwise the usage ri -ma in cokşa (śuddha) şāḍava could not main
via surya_layout
29 have been there and if this were the case, that raga could not be formulated. main
via surya_layout
30 The usage of <math>\vec{n}</math> - <math>ga</math> - <math>ma</math> - <math>dha</math> - <math>ni</math> in <math>\hat main
via surya_layout
31 and mandra. The performance of other ragas would also be destructive (of their main
via surya_layout
32 proper form). Hence the mūrchanās beginning with sa - ri - ga - ma - pa - main
via surya_layout
33 dha - ni begin with dha - ni - sa - ni - ga - ma - pa (when they are formed main
via surya_layout
34 with twelve svaras). That is thus -63 main
via surya_layout
35 Uttaramandrā (1) annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_height
36 dha-ni-sa-ri-ga-ma-pa-dha-ni-sa-ri-ga main
via surya_layout
37 Rajani (2) annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height
38 ni-sa-ri-ga-ma-pa-dha-ni-sa-ri-ga-ma main
via surya_layout
39 Uttarāyatā (3) annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_height
40 sa-ri-ga-ma-pa-dha-ni-sa-ri-ga-ma-pa main
via surya_layout
41 Śuddhasadjā (4) annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_height
42 ri-ga-ma-pa-dha-ni-sa-ri-ga-ma-pa-dha annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_height
43 Matsarikṛtā (5) annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_height
44 ga-ma-pa-dha-ni-sa-ri-ga-ma-pa-dha-ni main
via surya_layout

vol_II_p067 LEFT — 30 lignes

page vol_II_p067 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 116 page_number
via heuristic_pagenum
3 [अनु॰ २००] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 अस्यार्थ: -मालवकैशिको मध्यमग्रामसम्बन्ध: कैशिकीजातेर्जातत्वात् । षड्जो ग्रहोंऽशो main
via surya_layout
5 न्यासश्च । धैवतस्यात्राल्पत्वम् । प्रयोगे निषादोऽत्र काकली । पूर्णस्वरश्चायम् । <sup>८७</sup>विप्रलम्भे शृङ्गारे main
via surya_layout
6 प्रयोगो annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 काकलि: annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
8 चास्य विनियोगः। वीरादिको रसः। षड्जादिमूर्छना । आरोही वर्णः । अलङ्कारः प्रसन्नमध्यमः । main
via surya_layout
9 दक्षिणे कला, वार्तिके कला, चित्रे कला । स्वरपदगीते चच्चत्पुटादिताल: । main
via surya_layout
10 [वेसराणां ग्रामविभाग:] section_header
via surya_layout
11 इदानीं वेसराणां ग्रामविशेषो दर्श्यते - main
via surya_layout
12 दुश्यते annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 टक्करागश्च सौवीरस्तथा वै टक्ककेशिक:। main
via surya_layout
14 बोट्टरागश्च षड्जाख्ये भवेद् वेसरषाडव: ॥ ३२९॥ main
via surya_layout
15 हिन्दोलकस्तु विज्ञेयो मध्यमग्रामसम्भव:। main
via surya_layout
16 मालवपञ्चमश्चैव मालवकैशिकस्तथा ॥ ३३०॥ main
via surya_layout
17 इति वेसरकाः प्रोक्ताः सर्वे निश्चितलक्षणाः। main
via surya_layout
18 स्वराणां दृश्यते वेगस्तेन वेगस्वरा: स्मृता: ॥३३१॥ main
via surya_layout
19 [ङ. साधारणरागा:] section_header
via surya_layout
20 शुद्धा भित्राश्च गौडाश्च तथा वेगस्वरा: परे । main
via surya_layout
21 <sup>८८</sup>कथिता: साम्प्रतं <sup>८९</sup>वक्ष्ये सप्त साधारणांस्तत: ॥३३२॥ main
via surya_layout
22 कथिता यत्र तान् main
via surya_layout
23 [अनु॰ २०१] section_header
via surya_layout
24 ननु साधारणानां कथं साधारणत्वम् ? उच्यते । पूर्वोक्तानां सर्वेषां रागाणां या गीतयस्ताभिर्जायमान- main
via surya_layout
25 (র্জী/র্জা) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 ॰मां annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_markers
27 त्वात् तेषां साधारणत्वम् ,एतत् साधारणगीत्या गीयमानत्वात् । तथा चाह कश्यप: - main
via surya_layout
28 (র্জী?র্জা) annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 ‘‘सप्त साधारणा: प्रोक्ता: <sup>९०</sup>सर्वगीतिसमाश्रया: ।’’ main
via surya_layout
30 पञ्च annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height

vol_I_p011 LEFT — 28 lignes

page vol_I_p011 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 4 page_number
via heuristic_pagenum
2 BŖHADDEŚĪ section_header
via surya_layout
3 व्यञ्जनत्वं तु सर्वेषु कादिवर्गेषु संस्थितम् । main
via surya_layout
4 <sup>7</sup>ुर्णे annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
5 <b>ु</b>व्या annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
6 शक्त्यभिव्यक्तिमात्रेण व्यञ्जनं शिवतां गतम् ॥८॥ main
via surya_layout
7 पदवाक्यस्वरूपेण वाक्यार्थवहनेन ध्यत् । main
via surya_layout
8 <sup>9</sup>वर्णयन्ति जगत् सर्वं तेन वर्णाः प्रकीर्तिताः ॥९॥ main
via surya_layout
9 वर्णा यत्र annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 वर्णपूर्वकमेतिद्ध पदं ज्ञेयं सदा बुधैः । main
via surya_layout
11 पदैस्तु निर्मितं वाक्यं क्रियाकारकसंयुतम् ॥१०॥ main
via surya_layout
12 ततो वाक्यान्महावाक्यं वेदाः साङ्गा ह्यनुक्रमात् । main
via surya_layout
13 व्यक्तास्ते ध्वनितः सर्वे ततो गान्धर्वसम्भवः ॥११॥ main
via surya_layout
14 ध्वनियोंनिः परा ज्ञेया ध्वनिः सर्वस्य कारणम् । main
via surya_layout
15 आक्रान्तं ध्वनिना सर्वं जगत् स्थावरजङ्गमम् ॥१२॥ main
via surya_layout
16 ध्वनिस्तु द्विविधः प्रोक्तो व्यक्ताव्यक्तविभागतः । main
via surya_layout
17 वर्णीपलम्भनाद् व्यक्तो देशीमुखमुपागतः ॥१३॥ main
via surya_layout
18 ॥ इति देश्युत्पत्तिः ॥ editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
19 [ देशी-मार्ग-लक्षणम् ] section_header
via surya_layout
20 अबलाबालगोपालैः क्षितिपालैर्निजेच्छया । main
via surya_layout
21 गीयते 10यानुरागेण स्वदेशे 11देशिरुच्यते ॥१४॥ main
via surya_layout
22 सा annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 निबद्धश्चानिबद्धश्च मार्गोऽयं द्विविधो मतः। main
via surya_layout
24 12<del>71</del>0 annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 1270 page_number
via heuristic_pagenum
26 आलापादिनिबद्धो यः स च मार्गः प्रकीर्तितः ॥१५॥ main
via surya_layout
27 13, प्ला, 13, न्धो, annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 [ 14आलापादिविहीनस्तु स च देशी प्रकीर्तितः । ] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
177 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.