Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20734). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p090 RIGHT — 38 lignes

page vol_II_p090 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 163 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 Māngālī has pancama as its concluding note and is said to have dhaivata main
via surya_layout
4 as amśa. There is concert between şadja-dhaivata and similarly madhyama- main
via surya_layout
5 ṛṣabha; it is held to be always complete and should be known to be born of main
via surya_layout
6 ٠ page_number
via heuristic_pagenum
7 deśa<sup>37</sup> (region). This bhāṣā is said to be born of pañcama (rāga) by the main
via surya_layout
8 knowledgeable ones in music. main
via surya_layout
9 <math>(92-93)</math> main
via surya_layout
10 Illustration-[Dhādhā] Sāsīsīsadhāsīriridhāsīriri[mari] dhāsādhāsīsīrimāri editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
11 mämämadhamadhapāpādhāmapāpamāsānidhasī ririmāgarisāsūrimārimamam main
via surya_layout
12 adhamapapāpāpāmāpāpamasīsīnidhasīsīririgārimārisī dhāsīsadhamāsīsīsīsīma. main
via surya_layout
13 Pamāmāpāpā. Mārigālī [iii] editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
14 Having pañcama as amsa and the same as the concluding note, being main
via surya_layout
15 complete and brilliant with pañcama, saindhavī has been known to be a main
via surya_layout
16 vibhāṣā born in the Sindhu region. Concert38 between ṣaḍja and pañcama main
via surya_layout
17 is seen again and again. main
via surya_layout
18 (94) annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_short
19 Illustration-Pāpādhasīrigāgāgarimāri. Sasānidhādhāsanidhādhāmasarigāgāgari main
via surya_layout
20 sādhādhamāpādhāpādhasīsīrigāripapxīrigāgārirīsīdhāvsīdhāpxīmāpxīpxīdhāpxī main
via surya_layout
21 māmāmāpā dhādhāsīrīrisīdhāpā māpāpā. Saindhavī [iv] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
22 Gūrjarī has gāndhāra as ani śa, pañcama as the concluding note and is with main
via surya_layout
23 sparse madhyama. It has concert between sadja and madhyama, (and) is main
via surya_layout
24 always complete. This vibhāṣā born of pañcama<sup>39</sup> (rāga) is said to be main
via surya_layout
25 complete. annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 (95) main
via surya_layout
27 Illustration-Gขากฉับฉบับละสำนักเสียลีpāpādādhānidhānāmāmādhāgārīnīswigarim- main
via surya_layout
28 ādhāmāpādhapadhanid hādhādhadhaparīrīsārimāgārimāmāmādhānīdharipa- main
via surya_layout
29 dhānīdhāpā pānīdhāmāmadhamadhamagārirīmāmārīsāsāgārīmāmāpādhā- main
via surya_layout
30 nismismidhāmapāpā. Gūrjari [v] editorial_bracket
parent ligne 29
via heuristic_brackets
31 Combined with pañcama as the initial and concluding note, dākṣiṇātyā is main
via surya_layout
32 beautiful. This is complete and is said to be born in gandharapancama. 40 It main
via surya_layout
33 should always be known as a vibhāṣā born of pañcama bearing a regional main
via surya_layout
34 name.41 annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_short
35 (96) main
via surya_layout
36 Illustration - Pāpānīrī. Nirigārigarimāmaririniniri. Dhāpāpāpapā niririgari- main
via surya_layout
37 garimagaririri. Dhanidhadhanidhādhanidhāpā pāniririgārigādhāmāgāvirisāniri main
via surya_layout
38 gāmāgārīnidhāpāpā. Dākṣiṇātyā [vi] editorial_bracket
parent ligne 37
via heuristic_brackets

vol_I_p091 LEFT — 43 lignes

page vol_I_p091 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚI page_header
via surya_layout
2 164 page_number
via heuristic_pagenum
3 52. Abhivyañjakatā means the process of manifestation of something that is list_item
via surya_layout
4 already in existence. In Grammar Philosophy śabda is eternal and its subtle and list_item
via surya_layout
5 imperceptible element called sphota (lit. 'bursting' or flash on the mind) is list_item
via surya_layout
6 vyangya (object of vyanjanā). Matanga seems to be influenced by this line of list_item
via surya_layout
7 thought which later culminated in the dhvani theory in literature. list_item
via surya_layout
8 53. The visista dharma (specific quality or nature) i.e. the differentia of a list_item
via surya_layout
9 thing is svalakṣaṇa. This is understood at two levels, one is the specific nature of list_item
via surya_layout
10 a thing i.e. it is related to the <i>vyakti</i> or particular or individual, the other is the list_item
via surya_layout
11 dharma or nature that is common to many i.e. the generic nature or jāti. The list_item
via surya_layout
12 first one is according to the Bauddha system and the second one is according to list_item
via surya_layout
13 all those systems that accept jāti, e.g. Mīmāṃsā. Bauddha logic has given list_item
via surya_layout
14 elaborate treatment and discussion of svalakşana in the context of pratyakşa list_item
via surya_layout
15 (perception ). It does not seem probable that Matanga was influenced by this list_item
via surya_layout
16 system, because non-existence of a common quality or attribute or nature of a list_item
via surya_layout
17 thing accepted in majority of the schools of Bauddha logic could not perhaps be list_item
via surya_layout
18 congenial to the explanation of the perception of sruti and svara which would list_item
via surya_layout
19 require a 'continuity' of their common features. list_item
via surya_layout
20 54. Nabhaḥpuṣpa i.e. a flower grown in the sky is a classic example of an list_item
via surya_layout
21 absurdity or impossibility just like vandhyāputra, the son of a sterile woman. list_item
via surya_layout
22 55. Arthāpatti is one of the pramāņas i.e. means of valid knowledge list_item
via surya_layout
23 propounded specially by the mimāmsā system and accepted by Advaita Vedānta. list_item
via surya_layout
24 Nyāya includes it under anumāna. It has been defined as - list_item
via surya_layout
25 अर्थापतिरपि दृष्टः श्रुतो वाऽर्थः अन्यथा नोपपद्यते इत्यर्थकल्पना । main
via surya_layout
26 ( Śabarabhāṣya on Mīm Sū I, 1.5 ) main
via surya_layout
27 When a seen or heard thing is not proved right in another way, then the main
via surya_layout
28 imagination of something is known as arthāpatti. main
via surya_layout
29 For example, if Devadatta is alive and is not at home, it is imagined that he main
via surya_layout
30 is outside, or, the classic example is that if Devadatta is fat, but does not eat main
via surya_layout
31 during the day, then it is imagined that he eats at night, because his fatness that main
via surya_layout
32 is seen could not be explained or proved through non-consumption of food. main
via surya_layout
33 Hence arthāpatti is translated as negative inference. main
via surya_layout
34 56. All the systems of Indian philosophy except the Carvaka system, accept main
via surya_layout
35 anumāna as a pramāņa. The Nyāya system has given its elaborate treatment. It main
via surya_layout
36 has to be preceded by perception ( pratyaksa ). One who has not seen the main
via surya_layout
37 concomitance of smoke and fire, could not infer fire on the basis of the main
via surya_layout
38 perception of smoke. The classic example of anumana is — main
via surya_layout
39 पर्वतोऽयं विश्वमान् धूमवत्त्वात् । main
via surya_layout
40 This hill is fiery because of there being smoke. This inference presumes or main
via surya_layout
41 is preceded by vyāpti-graha (apprehension of universal concomitance) which is main
via surya_layout
42 thus expressed - main
via surya_layout
43 यत्र यत्र धूमस्तत्र तत्र बह्निः । unknown
via fallback

vol_I_p022 LEFT — 24 lignes

page vol_I_p022 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 26 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>BRHADDES!</b> page_header
via surya_layout
3 इदानी सम्प्रवक्ष्यामि मध्यमश्रुतिमण्डलम् । main
via surya_layout
4 ज्ञेयस्तिस्रो ह्यतिक्रम्य मध्यमोऽयं चतुःश्रुतिः॥४८॥ main
via surya_layout
5 श्रुतिद्वयमतिक्रम्य तृतीया पञ्चमो भवेत्। main
via surya_layout
6 ०यः annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 ततस्तिस्रो ह्यतिक्रम्य चतुर्थी धैवतो भवेत्॥४९॥ main
via surya_layout
8 ॰र्यो annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_markers
9 ज्ञेयस्त्वेकामतिक्रम्य निषादस्तु द्वितीयिका। main
via surya_layout
10 •यकः annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 श्रुतित्रयमतिक्रम्य ततः षड्जश्चतुर्थिका॥५०॥ main
via surya_layout
12 <b>ः</b>र्थकः annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 ऋषभस्तु द्वयं त्यक्त्वा तृतीया परतो भवेत् । main
via surya_layout
14 • यः annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 श्रुतिमेकामतिक्रम्य गान्धारः स्याद् द्वितीयिका॥५१॥ main
via surya_layout
16 •यकः annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 [ तद्यथा — ] मध्यमग्रामे श्रुतिमण्डलम्— editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
18 annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
19 annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
20 रि unknown
via surya_layout
21 annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
22 नि unknown
via surya_layout
23 [ अनु. १४ ] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
24 भरतस्तु पुनऋषभादिश्रुतिमण्डलं दर्शयति। main
via surya_layout

vol_II_p141 LEFT — 52 lignes

page vol_II_p141 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 264 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDEŚĪ section_header
via surya_layout
3 101. cf. (i) annotation_inline
parent ligne 2
via heuristic_height
4 मार्गप्रष्टेऽध बीभत्से नीचे भम्माणपञ्चम:। main
via surya_layout
5 Cited in the name of Kasyapa in Abhi main
via surya_layout
6 Bhā on NŚ XXIX. 13, p. 77. main
via surya_layout
7 पथि भ्रष्टे वनभ्रान्ते विनियुक्तः शिवप्रियः। main
via surya_layout
8 (ii) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 SR II.2.62 ab. main
via surya_layout
10 102.cf. annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 अवरोोहाँण वर्णे स्यात् ..... main
via surya_layout
12 SR 11.2.57a. annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_short
13 103.cf. annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
14 अस्यापि धैवतीजातिजन्यत्वं षड्जसंश्रयम् । main
via surya_layout
15 यस्य त्रिश्रुतितायोगाद् दुर्गशक्तिरभाषत ॥ main
via surya_layout
16 भरतादिकसम्मत्या ब्रह्मशैलाधिप: पुन: । main
via surya_layout
17 मध्यमग्रामसम्बन्धमाचप्टे शास्त्रमोदनात् ॥ unknown
via fallback
18 S Rāj II.2. 1.551, 552. main
via surya_layout
19 104.cf. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 गान्धारांशग्रहन्यासः क्वचिद् वां(द्धां)शग्रहान्तभाक्। main
via surya_layout
21 S Rāj II.2.1.548 cd. main
via surya_layout
22 105. Reconstruction based on SR II.2.105 ab. main
via surya_layout
23 106. This rāga has been mentioned in the initial enumeration as well main
via surya_layout
24 as in the assignment of rāgas to grāmas, but its description is not to be found main
via surya_layout
25 in the text. The following extract from SR would be useful - main
via surya_layout
26 पड्जर्पभांशग्रह: स्यात् कैशिकीजातिसम्भव:॥ main
via surya_layout
27 ऋषभोऽल्पो निगन्यासो मन्द्रगान्धारषङ्जकः। main
via surya_layout
28 प्रसन्नाद्यवरोहिभ्यां युक्तः षड्जादिमूर्छनः ॥ main
via surya_layout
29 वीररौद्राद्भुतरसः शाम्भवः षड्जकैशिकः। main
via surya_layout
30 SR II.2.65c - 67b. annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_short
31 107. cf.(i) main
via surya_layout
32 मध्यमग्रामसम्बन्धो .... annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
33 SR II.2.86 c. annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
34 षड्जग्रामेण सम्बन्धो...... main
via surya_layout
35 (ii) annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_height
36 S Rāj II.2.1.639 a. main
via surya_layout
37 108.Reconstruction based on- main
via surya_layout
38 तथाह मतङ्गः - प्रयोक्तृवशात् क्वचिन्मध्यमोऽशोऽपि न्यासश्च । main
via surya_layout
39 C.r. in Kalā on SR II.86-88 p. 76. main
via surya_layout
40 109.cf. annotation_inline
parent ligne 39
via heuristic_height
41 मतङ्गो रेवगुप्तं च टक्कसैन्धवमेव च। main
via surya_layout
42 साधारणेषु निक्षिप्य न च तान(य) ब्रवीदथ ॥ main
via surya_layout
43 ग्रामरागानगणयद द्वात्रिंशदिति तद्युजै:। main
via surya_layout
44 पञ्चैव चोपरागान् स विना पञ्चमषाडवम् ॥ main
via surya_layout
45 ग्रामरागेषु निक्षिप्य कश्चित् पञ्चमपाडवम् । main
via surya_layout
46 त्रयस्त्रिंशदिति प्राह न तदाचार्यसम्मतम् ॥ main
via surya_layout
47 S Rāj II.2.1.62-64. annotation_inline
parent ligne 46
via heuristic_short
48 110. P.t. adds the following after this, which is out of place here and main
via surya_layout
49 has, therefore, been omitted by us; the ed. has put it in square brackets. main
via surya_layout
50 annotation_inline
parent ligne 49
via heuristic_height
51 [इदानीं साधारणानां ग्रामविभाग: प्रदर्श्यते - editorial_bracket
parent ligne 49
via heuristic_brackets
52 ---- annotation_inline
parent ligne 49
via heuristic_height

vol_II_p116 RIGHT — 23 lignes

page vol_II_p116 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 215 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 [15. Hayalīlā] section_header
via surya_layout
4 Where the (first) half is sung with svaras, in turagalīla (tāla), (and the main
via surya_layout
5 latter) half is sung with birudas, that is known as hayalīlā. main
via surya_layout
6 (397) main
via surya_layout
7 [16. <i>Gajalīlā</i>] section_header
via surya_layout
8 That which is completely composed according to gajalīlā but where the tāla main
via surya_layout
9 is gajalīla, that should be known by the name gajalīlā. main
via surya_layout
10 (398) main
via surya_layout
11 [17. Simhalīlā] section_header
via surya_layout
12 Composed in simhalilā metre, combined with svara and tena, that which is main
via surya_layout
13 sung with birudas is sinihalīlaka. main
via surya_layout
14 (399) main
via surya_layout
15 [18. Śarabhalila] section_header
via surya_layout
16 Where eight feet are composed with svaras and pāṭas, that is held to be main
via surya_layout
17 śarabhalīla, having eight rāgas and tālas. main
via surya_layout
18 (400) main
via surya_layout
19 [19. Śukacańcu] section_header
via surya_layout
20 In the beginning there is <math>r\bar{s}ga^{20}</math> with <math>gamaka</math>, that which is endowed with main
via surya_layout
21 <math>t\bar{a}la</math>, is sung with svaras and <math>p\bar{a}t</math>as (and) is sung in the languages of various main
via surya_layout
22 regions, is named śukacańcu, that is dear to the people. main
via surya_layout
23 (401) main
via surya_layout
180 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.