Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20737). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p151 LEFT — 47 lignes

page vol_II_p151 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 Page 1000 unknown
via fallback
2 284 page_number
via heuristic_pagenum
3 BRHADDEŚĪ section_header
via surya_layout
4 (ii) main
via surya_layout
5 बाङ्गाली भित्रपड्जे या मतङ्गस्य मते स्थिता । main
via surya_layout
6 तस्या भाषाङ्गतामाह सर्वाङ्गपरिपृरित:॥ main
via surya_layout
7 Ibid.3.119. annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_short
8 9. cf. main
via surya_layout
9 (i) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 ममन्द्रा पड्ज-तारा च ग्रहन्यासांशपञ्चमा । main
via surya_layout
11 स्वल्प-धैवत-गान्धारा भम्माणी ऋषभेऽक्रिया[?]॥ editorial_bracket
parent ligne 10
via heuristic_brackets
12 C.r. in Bha Bhā VII.231. main
via surya_layout
13 (ii) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 त्रिपा सतारा मृदुमस्वरा च, हीना निगाभ्यां धगताल्पता च । main
via surya_layout
15 भम्माणिका याष्ट्रिकसम्मतेन भाषाङ्गमुक्ता वसुधाधिपेन ॥ main
via surya_layout
16 S Rāj 11.2.3.112. annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_short
17 10. cf. (i) main
via surya_layout
18 सान्ता धांशा हीनगपा पुलिन्दी भिन्नपङ्जजा । main
via surya_layout
19 सधयोः समयोर्युक्ता पुलिन्दजनबङ्गभा ॥ main
via surya_layout
20 Kalā (appendix) on SR II. p.140. main
via surya_layout
21 (ii) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_short
22 पुलिन्दिका भिन्नपङ्जे पूर्वमेवोदिता तु या । main
via surya_layout
23 सैव भाषाङ्गमित्युक्ता सर्वभाषाङ्गवेदिना ॥ main
via surya_layout
24 S Rāj II.2.3.77. annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 11. The description (lakṣaṇa) is lost due to a break in the text. In S Rāj main
via surya_layout
26 II.2.2.17a gāndhārasindhu is mentioned as a bhāṣānga, but its definition is not main
via surya_layout
27 given even in that text, on the plea that it is not 'seen in current practice'. main
via surya_layout
28 न लक्षितात्र गान्धारसिन्धुर्लक्ष्येप्वदर्शनात् । main
via surya_layout
29 S Rāj II.2.3.107. annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 12. P.t. is confused as - main
via surya_layout
31 गान्धारसिन्धुपङ्जन्यासग्रहा धांशधारिता । main
via surya_layout
32 + + + + + + + + + + मन्द्रमध्यमा॥ main
via surya_layout
33 Reconstruction based on (ii) and (iii) below(note 13). main
via surya_layout
34 13. cf. (i) annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_short
35 गान्धारतारा मृदुमा धैवतांशग्रहान्तिमा । main
via surya_layout
36 समशेपस्वरा पूर्णा कर्णाटी वर्णिता भये ॥ main
via surya_layout
37 S Rāj II.2.3.108. annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_short
38 थान्ता (धांशा) षड्जग्रहन्यासा तारगा मन्द्रमध्यमा । main
via surya_layout
39 (ii) annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_short
40 समशेपस्वरा पूर्णा कर्णाटी कर्णरक्तिदा ॥ main
via surya_layout
41 इमां भाषां समाचष्ट मतङ्गादिविदां गण:। main
via surya_layout
42 रागाङ्गमाह नि:शङ्को ग्रामरागानुसारत: ॥ main
via surya_layout
43 S Rāj II.2.2.113,114. main
via surya_layout
44 (iii) annotation_inline
parent ligne 43
via heuristic_short
45 षड्जन्यासग्रहा धांशा स(ग)तारा मन्द्रमध्येमा । main
via surya_layout
46 समस्वरा च सङ्कीर्णा पूर्णा पूर्णाटका मता ॥ main
via surya_layout
47 Kalā (appendix) on SR II, p. 128. main
via surya_layout

vol_I_p053 RIGHT — 42 lignes

page vol_I_p053 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 89 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 (manifested) in the bodily<sup>21</sup> (<math>v\bar{i}n\bar{a}</math>). That is why it has been said that just as these main
via surya_layout
4 (varṇas) exist (in the bodily <math>viṇ\bar{a}</math>), similarly do they bring (themselves) into main
via surya_layout
5 effect (on the wooden <math>vin\bar{a}</math>); this meaning is inherent in the mention of <math>sanra^{22}</math> main
via surya_layout
6 (bodily) svaras (in the verse of NS quoted above). main
via surya_layout
7 So has been said - annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_height
8 These four varnas should be known as the constructors23 of melodic main
via surya_layout
9 (NŚ XXIX, 19ab) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 rendering. annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
11 [Thus end the varnas] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
12 [The Alankaras] section_header
via surya_layout
13 (Anu. 68) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 Now the well-known thirty-three 24 alankāras are being described by name main
via surya_layout
15 and application. What is spoken of through the word alankara and what is its main
via surya_layout
16 etymology? It is being answered. Ornament25 is being spoken of by the word main
via surya_layout
17 alankāra. Just as a man or woman adorned with a bracelet on the forearm, main
via surya_layout
18 middle-arm and the like, bears beauty (becomes beautiful), similarly the singing main
via surya_layout
19 that subsists in varņas (and is) adorned by these alankāras (known as) main
via surya_layout
20 prasannādi and the like, becomes delightful to the performers and listeners. main
via surya_layout
21 And the etymology is like this—the root 'du krñ' in the meaning of doing or main
via surya_layout
22 making bears the prefix alam (sufficient or adequate) and (the word) alankāra main
via surya_layout
23 (derived thereby) means that which makes something sufficient or adequate. main
via surya_layout
24 This word alankara has the end-suffix ghan. main
via surya_layout
25 (Anu. 69) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 The names<sup>26</sup> of alankāras are being said (1) Prasannādi (having prasanna or main
via surya_layout
27 mandra i.e. lower svaras in the beginning), (2) prasannānta (having the lower main
via surya_layout
28 svaras in the end), (3) prasannādyanta (having the lower svaras in the beginning main
via surya_layout
29 and end), (4) prasannamadhya (having the lower svaras in the middle, (5) sama main
via surya_layout
30 (equal), (6) bindu (lit. dot or anusvāra, nasal sound marked by a dot above the main
via surya_layout
31 line), (7) Nivittapravitta (one whose setting forth has been withheld), (8) Veņu main
via surya_layout
32 (the bamboo flute), (9) Kampita (the shaken one), (10) Kuharita (with a cavity main
via surya_layout
33 or hole) (11) Recita (the purged or emptied one, or a specific pace of a horse) main
via surya_layout
34 (12) Prenkholita (the swinging one) (13) Tāramandraprasanna (having high and main
via surya_layout
35 low svaras) (14) Mandratāraprasanna (having low, high and low svaras) (15) main
via surya_layout
36 Prastāra (permutation or extension), (16) Prasāda (clarity or brightness or main
via surya_layout
37 graciousness) (17) Udvāhita (held upwards or lifted up) (18) Upalolaka main
via surya_layout
38 (constantly moving or restless) (19) Krama (a specific order or sequence), (20) main
via surya_layout
39 i annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_height
40 Nișkūjita (the cooed one), (21) Hrādamāna (the thundering or roaring or main
via surya_layout
41 sounding one), (22) Ranjita (the coloured or delighted one) (23) Avartaka main
via surya_layout
42 (the rotating one), (24) Parivartaka (moving to and fro, changing), (25) main
via surya_layout

vol_II_p023 LEFT — 33 lignes

page vol_II_p023 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 11.<b>1</b> annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
3 28 page_number
via heuristic_pagenum
4 ज्ञेयो गान्धारपञ्चम्याः पञ्चमोऽशः प्रयोक्तभिः। main
via surya_layout
5 ·सर्षभ: स्यादपन्यासो न्यासो गान्धार इष्यते ॥२३०॥ main
via surya_layout
6 (नांयासौ?न्यासो) main
via surya_layout
7 1000 page_number
via heuristic_pagenum
8 गान्धार्यामथ<sup>७०</sup> पञ्चम्यां यत्सञ्चारादि कीर्तितम् । main
via surya_layout
9 (T) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 ন: annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
11 तदस्यामपि विज्ञेयं किन्तु पूर्णस्वरा सदा ॥२३१॥ main
via surya_layout
12 आन्ध्र्यामनंशा विज्ञेया: षड्जमध्यमधैवता: । main
via surya_layout
13 अन्यूः annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 षाडवं षड्जहीनं.स्यात्र्यासो गान्धार इष्यते ॥२३२॥ main
via surya_layout
15 तु न्यासो<sup>७८</sup> main
via surya_layout
16 नन्दयन्त्यामपन्यासौ ज्ञेयौ मध्यमपञ्चमौ । main
via surya_layout
17 न्सो annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 ग्रहो न्यासश्च गान्धार्: पञ्चमोंऽश: प्रकीर्तित: ॥२३३॥ main
via surya_layout
19 आन्ध्रीवत् षाडवं ज्ञेयमनौडुवितमेव च। main
via surya_layout
20 पो॰ annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_markers
21 <b>प्नो</b>॰ annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_markers
22 स्यान्मन्द्रर्षभसञ्चारो लङ्घनीयश्च स क्वचित् ॥२३४॥ main
via surya_layout
23 (ন্দ?< annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 कार्मारव्यामनंशास्तु षड्जगान्धारमध्यमाः । main
via surya_layout
25 व्यञ्चमाः<sup>७९</sup> main
via surya_layout
26 पूर्णता, पञ्चमो न्यासो गान्धारगमनं बहु ॥२३५॥ main
via surya_layout
27 कैशिक्यामृषभोऽनंशो न्यासौ तु द्विश्रुती[स्मृतौ]। editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
28 न्ती +++ annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
29 ऋषभो धैवतश्चैव हेयावस्यां यथाक्रमम् ॥२३६॥ main
via surya_layout
30 ८॰पञ्चमोऽपि भवेत्र्यासो निषादेंऽशेऽथ धैवते । annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_markers
31 (व?वे)न्या(सी?सो) main
via surya_layout
32 136 13 annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
33 ऋषभ: स्यादपन्यास: कैश्चिदुक्तोंऽशवत् तथा ॥२३७॥ main
via surya_layout

vol_II_p121 RIGHT — 32 lignes

page vol_II_p121 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 225 page_number
via heuristic_pagenum
3 The lineage of kṣatriyas is there and the rasa has been said to be raudra. main
via surya_layout
4 Where there are five analoganas <math>^{40}</math> and the sixth is a vāyugana, <math>^{41}</math> lo! that elä main
via surya_layout
5 is known to be <i>hamsāvatī</i>, by the experts in music. main
via surya_layout
6 (430) main
via surya_layout
7 [3. Nandāvatī] section_header
via surya_layout
8 Combined with small gamakas in mālavakaišika rāga, the nandāvatī elā is main
via surya_layout
9 sung in <i>pratitāla</i>. main
via surya_layout
10 (431) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 Indrāņī is the devatā (presiding deity), sāttvatī is the vṛtti<sup>42</sup> spoken of here, main
via surya_layout
12 gaudi is the <math>riti^{43}</math> spoken of (and) yellow is the colour accepted by the wise. main
via surya_layout
13 (432) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 Vīra is the rasa that is said to be, (this clā) is born of the lineage of vaisyas. main
via surya_layout
15 Everything (else) beginning with rāga should be done as in nādāvatī. main
via surya_layout
16 (433) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_short
17 Where there are five <math>ambara</math>-gaņas, <math>^{44}</math> combined with <math>m\bar{a}rta\eta daga\eta as^{45}< main
via surya_layout
18 should be known as nādāvatī elā by the experts in music. main
via surya_layout
19 (434) main
via surya_layout
20 [4. Bhadrāvatī] section_header
via surya_layout
21 Structured with padas one by one, brimming with mūrchanā 46 sounds, main
via surya_layout
22 combined with kańkāla tāla, it is sung in kakubha (rāga). main
via surya_layout
23 (435) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 Bhadrāvatī elā is born of the śūdra caste and should be known to be of black main
via surya_layout
25 colour, being bedecked with vaidarbhī rīti.47 main
via surya_layout
26 (436) annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_short
27 Combined with bhāratī vṛtti 48 and embellished with bībhatsa rasa, it is said main
via surya_layout
28 to be endowed with vārāhī devatā,49 by those adept in music. main
via surya_layout
29 (437) annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 Where there are five <math>bh\bar{u}mi</math>-gaņas<sup>50</sup> and similarly the sixth is <math>jalagaņa_i^{51}</math> main
via surya_layout
31 that is known by the best among munis to be famous as bhadrāvatī. main
via surya_layout
32 (438) main
via surya_layout

vol_I_p029 RIGHT — 22 lignes

page vol_I_p029 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 41 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 The vadi-maṇḍala in madhyama-grāma is thus - ma pa dha ni sa ri ga. main
via surya_layout
4 The samvādi-mandala in madhyama-grāma is thus- main
via surya_layout
5 ma unknown
via surya_layout
6 pa unknown
via surya_layout
7 ga unknown
via surya_layout
8 Γi unknown
via surya_layout
9 dha unknown
via surya_layout
10 ni unknown
via surya_layout
11 sa unknown
via surya_layout
12 annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
13 The anuvādi-maṇḍala in madhyama-grāma is thus - main
via surya_layout
14 ŧ annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 ma unknown
via surya_layout
16 pa unknown
via surya_layout
17 ga unknown
via surya_layout
18 <math>\vec{\Pi}</math> unknown
via surya_layout
19 dha unknown
via surya_layout
20 . annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
21 ni unknown
via surya_layout
22 sa unknown
via surya_layout
176 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.