Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20745). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p028 LEFT — 31 lignes

page vol_II_p028 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĨ page_header
via surya_layout
2 38 page_number
via heuristic_pagenum
3 योजनीया इत्यर्थः। चतसृणां जातीनां नित्यसम्पूर्णानां नवांशाः पातनीयाः त्रिषष्टिमध्ये। main
via surya_layout
4 <sup>९४</sup>नित्यपूर्णानां main
via surya_layout
5 तद्यथा- पसगप रिपधनिप । एषु नवांशेषु पातितेषु चतुष्पञ्चाशदंशा अवशिष्यन्ते । तत्रापि main
via surya_layout
6 रिपधनिपसग । पध annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 ९५षड्जमध्यमा - षड्जोदीच्यवा -       कैशिकी-गान्धारी-रक्तगान्धारी - षाड्जीत्यासां main
via surya_layout
8 धैवती आसां annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 षङ्जातीनां सप्तांशाः पातनीयाः। तेषु सप्तांशेषु पातितेषु सप्तचत्वारिंशदंशा भवन्ति। तद्यथा- main
via surya_layout
10 मध्यमोदीच्यवा पेन तथा गान्धारपञ्चमी । main
via surya_layout
11 ॰सायां वा annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_markers
12 कार्मारवी रिपनिधै: सगपै: षड्जकैशिकी ॥२५७॥ main
via surya_layout
13 [अनु॰ १४०] editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
14 [अस्यार्थ: ......] तेषु [सप्त] चत्वारिंशदंशेषूक्तस्वरै: षाडवविधि: कर्तव्य: । editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
15 व्यरे: annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
16 इदानीमौडुवितविधौ ये तु अनपवादिन: स्वरास्तान् दर्शयति - main
via surya_layout
17 येषु annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_short
18 तथाऽपवादनिर्मुक्तास्त्रिंशदौडुवितास्तु ते ॥२५८॥ main
via surya_layout
19 न्ते भवेत् annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 ९६०ते तु ते main
via surya_layout
21 [अनु•१४१] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
22 अस्यार्थ: - तथा तेन प्रकारेण अपवादिनर्मुक्तास्त्रिंशत्प्रकारा बोद्धव्या: । तद्यथा - main
via surya_layout
23 (व्यं?व्य:) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 (रं?रो) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
25 त्रिषष्टिमध्ये नित्यसम्पूर्णानां चतसृणां जातीनां नवांशाः पातनीयाः । तेषु पातितेषु main
via surya_layout
26 चतुष्पञ्चाशदंशास्तत्रावशिष्यन्ते तत्रापि चतुष्पञ्चाशन्मध्ये चतसृणां जातीनां नित्यसम्पूर्णषाडवानां main
via surya_layout
27 (स्त? ने) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 द्वादशांशा: पातनीया: । तेषु पातितेषु द्विचत्वारिंशदंशे[षु गान्धारीरक्तगान्धारीषड्जमध्यमा- editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
29 द्वादशसप्तांशा: annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
30 कैशिकीपञ्चमीत्यासां पञ्चजातीनामनौडुवितभागिनो द्वादशांशा: पातनीया: । तेषु पातितेषु main
via surya_layout
31 त्रिंशदंशे] षूक्तस्वरैरौडुवितविधिर्भवतीति । तथा चाह भरतः - editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets

vol_II_p011 LEFT — 30 lignes

page vol_II_p011 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 4 page_number
via heuristic_pagenum
3 आन्ध्री च नन्दयन्ती च कार्मारव्यथ कैशिकी । main
via surya_layout
4 अङ्धी annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
5 ₹क annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
6 एवमेकादश ज्ञेया मध्यमग्रामसंश्रया: ॥ १९०॥ main
via surya_layout
7 [॥ इत्येकादशमध्यमग्रामाश्रया:॥] editorial_bracket
parent ligne 6
via heuristic_brackets
8 [साधारणकृता जातय:] section_header
via surya_layout
9 साधारणकृतास्तिस्रो विज्ञेया जातयो बुधै: । main
via surya_layout
10 मध्यमा पञ्चमी चैव तथा वै षड्जमध्यमा ॥१९१॥ main
via surya_layout
11 मत्सरी annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 ॥ इति सङ्ख्या, उद्देशश्च॥ editorial_bracket
parent ligne 10
via heuristic_brackets
13 [२. शुद्धाः, विकृताः, संसर्गजा विकृताश्च] section_header
via surya_layout
14 [ अनु ॰ ११५] section_header
via surya_layout
15 आभ्योऽष्टादशजातिभ्य: सप्तस्वराख्याश्चोक्ता द्विधा शुद्धा विकृताश्चेति । तत्र शुद्धा main
via surya_layout
16 अन्यूनस्वराः*स्वस्वरांशग्रहन्यासापन्यासाश्च । एभ्यो लक्षणेभ्योऽन्यतमेन द्वाभ्यां बहुभिर्वा main
via surya_layout
17 ्रा स्वरस्वरग्रहान्यासाध (?)<br>लक्षणैर्विकृतिमुपगता न्यासवर्ज विकृतसंज्ञा भवन्ति । main
via surya_layout
18 <sup>५</sup>व्यायापि तुष्टा(?) main
via surya_layout
19 <sup>६०</sup>वजा annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 [अनु०११६] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
21 तंत्रं न्यासविधिमाह-तत्र न्यासविधौ या जातय: शुद्धा:,तासु नामकारी यो न्यास: [स] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
22 ्बलः यवाः विकारित । विकृतासु च नामकारी [न्यास:] तारो वा मन्द्रो वा भवतीत्यनियम:। editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
23 <sup>७</sup>कविकारी <b>या मन्द्रो भवतीत्य</b>नियम: । annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
24 [ अनु ११७ ] section_header
via surya_layout
25 तत्र शुद्धानां जातीनां शुद्धत्वं विकृतत्वं च रूपद्वयमस्ति । एकादशानां जातीनां विकृतोद्भवत्वादु main
via surya_layout
26 विकृतत्वमेव रूपं भवति न तु शुद्धत्विमिति कुत एतत् ? ता हि परस्परसंसर्गाज्ञायन्ते । तथा main
via surya_layout
27 वृ॰ annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_markers
28 (ते?न्ते) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
29 । ननु annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
30 चाह भरत: - main
via surya_layout

vol_I_p057 LEFT — 49 lignes

page vol_I_p057 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚI page_header
via surya_layout
2 96 page_number
via heuristic_pagenum
3 निधधनि २२धपपध पममप page_header
via surya_layout
4 मगगम गरिरिंग रिसंसरि [ इति ] page_header
via surya_layout
5 सनिनिस page_header
via surya_layout
6 अथवा— page_header
via surya_layout
7 १६ | page_header
via surya_layout
8 प्रसादः । page_header
via surya_layout
9 | अन्₀ ८६ | page_header
via surya_layout
10 द्वौ द्वौ स्वरौ द्विकलौ २३सञ्चरन्तावारोहक्रमेणावरोहाच्चोद्वाहितः । [ यथा— ] page_header
via surya_layout
11 वि॰ page_header
via surya_layout
12 ∙डु page_header
via surya_layout
13 <sup>21</sup>सरि रिंग गम मप पध धनि निस सनि निध धप पम मग गरि रिस [ इति ] page_header
via surya_layout
14 उद्वाहितः। page_header
via surya_layout
15 | १७ | page_header
via surya_layout
16 अनु₀ ८७ page_header
via surya_layout
17 द्विरभ्यस्तैरुपलोलकः। यथा—सरिसरि रिगरिग page_header
via surya_layout
18 अयमेव page_header
via surya_layout
19 गमगम page_header
via surya_layout
20 मपमप page_header
via surya_layout
21 पधपध page_header
via surya_layout
22 धनिधनि निसनिस सनिसनि निधनिध धपधप पमपम मगमग गरिगरि रिसरिस page_header
via surya_layout
23 [ १८ ] page_header
via surya_layout
24 <b>इति । उपलोलकः।</b> page_header
via surya_layout
25 । अनु₀ ८८ । page_header
via surya_layout
26 एकादिक्रमेणान्तरस्वरेष्वारुह्य page_header
via surya_layout
27 पुनरवरोहणक्रमण page_header
via surya_layout
28 स्थायिन page_header
via surya_layout
29 स्वर page_header
via surya_layout
30 गत्वा page_header
via surya_layout
31 प्रस्तारक्रमेणैव एकैकाभिवृद्ध्या यत्र स्वरा उच्चार्यन्ते तत्र स क्रमः। अयमेकरूपत्वात् page_header
via surya_layout
32 परिवा page_header
via surya_layout
33 प्रस्तारेण [न] भिद्यते। [ यथा ] सरिरिस सरिगगरिस सरिगममगरिस सरिगमपपमगरिस page_header
via surya_layout
34 ्रगा page_header
via surya_layout
35 ॰मा॰ page_header
via surya_layout
36 ुपा page_header
via surya_layout
37 सरिगमपधधपमगरिस सरिगमपधनिनिधपमगरिस सरिगमपधनिस-सनिधपमगरिस page_header
via surya_layout
38 ्नीनी, page_header
via surya_layout
39 धा page_header
via surya_layout
40 क्रमः। अथवान्तरस्वरमारुह्य काकलीं गत्वा तेनैव क्रमेणावरुह्य स्थायिन्यागम्यते स page_header
via surya_layout
41 <sub>व</sub>के page_header
via surya_layout
42 क्रमः [ यथा - ] सगनिनिगस [ इति ] क्रमः। page_header
via surya_layout
43 [ १९ ] page_header
via surya_layout
44 [ अनु。 ८९ ] editorial_bracket
via heuristic_brackets
45 अाद्यं तृतीयं ततो द्वितीयं ततश्च चतुर्थमनेनैव क्रमेणान्यानप्यारुह्य मन्द्राव्निष्कृजितः। unknown
via fallback
46 ₀रो₀ annotation_inline
via heuristic_markers
47 कोहलमते च एकान्तरस्वरारोहान्निष्कूजितः । [ यथा - ] सग रिम गप मध पनि धस editorial_bracket
via heuristic_brackets
48 [ इति निष्कृजितः ] editorial_bracket
via heuristic_brackets
49 [ २० ] editorial_bracket
via heuristic_brackets

vol_II_p024 RIGHT — 34 lignes

page vol_II_p024 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 31 page_number
via heuristic_pagenum
3 [Anu. 132] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 In the opinion of our guru, ṛṣabha becomes the apanyāsa, on account of its main
via surya_layout
5 being non-amśa. Some others have accepted rṣabha as apanyāsa, just like main
via surya_layout
6 amsa. annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 · Pañcama is strong in it and so is niṣāda. The graha in all (the jātis) should main
via surya_layout
8 always be known like the amśa. main
via surya_layout
9 (238) main
via surya_layout
10 [6. Indication of the gaņas or groups of the jātis] section_header
via surya_layout
11 The gaṇa (group) of all the jātis is formed with three jātis 42 in each case. main
via surya_layout
12 This group should be known by the wise by its definition to be with main
via surya_layout
13 increasing (number of) svaras. main
via surya_layout
14 (239) annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_short
15 (This group is) with one svara, two svaras, three svaras, four svaras (all the main
via surya_layout
16 four are comprised of three jātis each), the one with five svaras is fourfold main
via surya_layout
17 (comprised of four jātis) and the two with six and seven svaras have one main
via surya_layout
18 variety each. annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_short
19 (240) annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
20 [Anu. 133] section_header
via surya_layout
21 This means that the statement that a gana (group) is formed with three main
via surya_layout
22 jātis is the indication of the number (which is applicable in maximum cases). main
via surya_layout
23 Out of these groups there is one that is formed with three (jātis) having one main
via surya_layout
24 amśa svara each viz. madhyamodicyavā, gāndhārapancamī and nandayantī-pa, main
via surya_layout
25 pa, pa. annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 There are three (jātis) having two amśa svaras each viz. dhaivatī, main
via surya_layout
27 gāndhārodīcyavā and pancamī-dhari, sama, pari. main
via surya_layout
28 There are three jātis having three amśa svaras each viz. ārṣabhī, naiṣādī and main
via surya_layout
29 şadjakaiśikī-dhaniri, garini, sagapa. main
via surya_layout
30 There are three (jātis) with four amśa svaras each viz. şadjodīcyavatī, āndhrī main
via surya_layout
31 and kārmāravī – samadhani, rigapani, paridhani. main
via surya_layout
32 There are four (jātis) with five amśa svaras each, viz. ṣāḍjī, gāndhārī, main
via surya_layout
33 raktagāndhārī and madhyamā - sagamapadha, sagamapani, sagamapani, main
via surya_layout
34 sarimapadha. main
via surya_layout

vol_II_p125 LEFT — 28 lignes

page vol_II_p125 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 L annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
2 · - 1 1 1 annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
3 232 page_number
via heuristic_pagenum
4 BRHADDESĪ page_header
via surya_layout
5 [घ. पुनर्वर्णेला-सप्तकम्] section_header
via surya_layout
6 रमणी चन्द्रिका लक्ष्मी: पद्मिनी रञ्जिनी तथा। main
via surya_layout
7 मालती मोहिनी चेति वर्णेलासप्तकं तथा ॥ ४५९॥ main
via surya_layout
8 [१. रमणी] section_header
via surya_layout
9 समा यत्र यति: पादे प्रथमे च द्वितीयके । main
via surya_layout
10 द्विगिद्वितीयके(?) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 पादे पादे च नादाढ्या षट्पदी रमणीति सा ॥४६०॥ main
via surya_layout
12 ॰द्यो॰ annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_markers
13 [२.चन्द्रिका] section_header
via surya_layout
14 स्रोतोगता समा चैव यत्र पादद्वये भवेत्। main
via surya_layout
15 बिन्दुभिर्गमकैर्युक्ता चन्द्रिणीति प्रकीर्तिता ॥४६१॥ main
via surya_layout
16 [३.लक्ष्मी] section_header
via surya_layout
17 गोपुच्छा च समा स्रोता यत्र पादत्रयेऽपि च । main
via surya_layout
18 मूर्छना नादसहिता सैला लक्ष्मीरिति स्मृता ॥४६२॥ main
via surya_layout
19 [४.पद्मिनी] section_header
via surya_layout
20 आद्ये पादे द्वितीये च तृतीये च चतुर्थके । main
via surya_layout
21 वर्णध्वनिसमायुक्ता पद्मिन्येला निगद्यते ॥ ४६३॥ main
via surya_layout
22 [५.रञ्जिनी] section_header
via surya_layout
23 प्रथमे च समा प्रोक्ता द्वितीये च तृतीयके । main
via surya_layout
24 स्रोता annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 गोपुच्छा गमकाढ्या च रञ्जिनी नाम सा भवेत् ॥४६४॥ main
via surya_layout
26 [६. मालती] section_header
via surya_layout
27 लघुभिर्गुरुभिर्वर्णैयां तु प्रासैर्विनिर्मिता । main
via surya_layout
28 यथेष्टका चतुष्पादा सा चैला मालती मता ॥ ४६५॥ main
via surya_layout
172 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.