Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20749). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p071 RIGHT — 36 lignes

page vol_II_p071 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 125 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [Anu. 210] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 Its meaning is thus – pañcamaṣāḍavais related to ṣaḍjagrāma. Ŗṣabhais its graha main
via surya_layout
5 and anisa. Madhyama is the nyāsa and with relevance to the performer 88 it main
via surya_layout
6 sometimes becomes amśa also. Niṣāda is kākalī here and this (rāga) is complete. main
via surya_layout
7 Its application is prescribed in the passionate performance of cārīs, maṇḍalas and main
via surya_layout
8 (situations of ) combat. Vīra and the like is the rasa89. The mūrchanā beginning main
via surya_layout
9 with ṛṣabha obtains. Prasannādyanta is the alankāra. The kalā is formed in the main
via surya_layout
10 dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vārtika (mārga) and the kalā prevails in main
via surya_layout
11 the citra (mārga). A tāla like caccatpuṭa obtains in the songs comprised of svara and main
via surya_layout
12 pada annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 [9. Revagupta] section_header
via surya_layout
14 Revagupta is said to be born of ārṣabhī and madhyamā jātis, has ṛṣabha as main
via surya_layout
15 its amsa and madhyama as its concluding note and is with complete svaras. main
via surya_layout
16 (340) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 [Anu. 211] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
18 Its meaning is thus - Revagupta is related to sadjagrāma. Although it is born main
via surya_layout
19 of ārṣabhī and madhyamā jātis, it is related to ṣaḍjagrāma alone because of main
via surya_layout
20 pañcama being comprised of four śrutis. Rṣabha is its graha and amśa, main
via surya_layout
21 <math>madhyama</math> alone is <math>ny\bar{a}sa</math>, <math>nis\bar{a}da</math> is <math>k\bar{a}kal\bar{t}</math> he main
via surya_layout
22 svaras. Its application is prescribed in the passionate performance of cārīs, main
via surya_layout
23 mandalas and (situations of) combat. Vira and the like is the rasa. The main
via surya_layout
24 mūrchanā beginning with ṛṣabha obtains. Ārohin is the varṇa. Prasannānta is main
via surya_layout
25 the alankāra. The kalā is formed in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in main
via surya_layout
26 the vārtika (mārga) and the kalā prevails in the citra (mārga). A tāla like main
via surya_layout
27 caccatputa obtains in the songs comprised of svara and pada. main
via surya_layout
28 [10. Takkasaindhava] section_header
via surya_layout
29 The rāga takka qualified by saindhava is born of ṣāḍjī and dhaivatī jātis, is main
via surya_layout
30 combined with sadja as amsa and nyāsa and is weak in pancama. main
via surya_layout
31 (341) annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
32 [Anu. 212] editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets
33 Its meaning is thus - takkasaindhava rāga is related to şadjagrāma on main
via surya_layout
34 account of being born of ṣāḍjī and dhaivatī (jātis). Ṣaḍja is its graha, amśa and main
via surya_layout
35 nyāsa. Niṣāda and gāndhāra are kākalī and antara. There is the sparseness of main
via surya_layout
36 pañcama and this (rāga) is complete in svaras. Its application is prescribed main
via surya_layout

vol_II_p090 RIGHT — 38 lignes

page vol_II_p090 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 163 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 Māngālī has pancama as its concluding note and is said to have dhaivata main
via surya_layout
4 as amśa. There is concert between şadja-dhaivata and similarly madhyama- main
via surya_layout
5 ṛṣabha; it is held to be always complete and should be known to be born of main
via surya_layout
6 ٠ page_number
via heuristic_pagenum
7 deśa<sup>37</sup> (region). This bhāṣā is said to be born of pañcama (rāga) by the main
via surya_layout
8 knowledgeable ones in music. main
via surya_layout
9 <math>(92-93)</math> main
via surya_layout
10 Illustration-[Dhādhā] Sāsīsīsadhāsīriridhāsīriri[mari] dhāsādhāsīsīrimāri editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
11 mämämadhamadhapāpādhāmapāpamāsānidhasī ririmāgarisāsūrimārimamam main
via surya_layout
12 adhamapapāpāpāmāpāpamasīsīnidhasīsīririgārimārisī dhāsīsadhamāsīsīsīsīma. main
via surya_layout
13 Pamāmāpāpā. Mārigālī [iii] editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
14 Having pañcama as amsa and the same as the concluding note, being main
via surya_layout
15 complete and brilliant with pañcama, saindhavī has been known to be a main
via surya_layout
16 vibhāṣā born in the Sindhu region. Concert38 between ṣaḍja and pañcama main
via surya_layout
17 is seen again and again. main
via surya_layout
18 (94) annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_short
19 Illustration-Pāpādhasīrigāgāgarimāri. Sasānidhādhāsanidhādhāmasarigāgāgari main
via surya_layout
20 sādhādhamāpādhāpādhasīsīrigāripapxīrigāgārirīsīdhāvsīdhāpxīmāpxīpxīdhāpxī main
via surya_layout
21 māmāmāpā dhādhāsīrīrisīdhāpā māpāpā. Saindhavī [iv] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
22 Gūrjarī has gāndhāra as ani śa, pañcama as the concluding note and is with main
via surya_layout
23 sparse madhyama. It has concert between sadja and madhyama, (and) is main
via surya_layout
24 always complete. This vibhāṣā born of pañcama<sup>39</sup> (rāga) is said to be main
via surya_layout
25 complete. annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 (95) main
via surya_layout
27 Illustration-Gขากฉับฉบับละสำนักเสียลีpāpādādhānidhānāmāmādhāgārīnīswigarim- main
via surya_layout
28 ādhāmāpādhapadhanid hādhādhadhaparīrīsārimāgārimāmāmādhānīdharipa- main
via surya_layout
29 dhānīdhāpā pānīdhāmāmadhamadhamagārirīmāmārīsāsāgārīmāmāpādhā- main
via surya_layout
30 nismismidhāmapāpā. Gūrjari [v] editorial_bracket
parent ligne 29
via heuristic_brackets
31 Combined with pañcama as the initial and concluding note, dākṣiṇātyā is main
via surya_layout
32 beautiful. This is complete and is said to be born in gandharapancama. 40 It main
via surya_layout
33 should always be known as a vibhāṣā born of pañcama bearing a regional main
via surya_layout
34 name.41 annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_short
35 (96) main
via surya_layout
36 Illustration - Pāpānīrī. Nirigārigarimāmaririniniri. Dhāpāpāpapā niririgari- main
via surya_layout
37 garimagaririri. Dhanidhadhanidhādhanidhāpā pāniririgārigādhāmāgāvirisāniri main
via surya_layout
38 gāmāgārīnidhāpāpā. Dākṣiṇātyā [vi] editorial_bracket
parent ligne 37
via heuristic_brackets

vol_II_p057 LEFT — 27 lignes

page vol_II_p057 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 96 page_number
via heuristic_pagenum
3 [१. भिन्नषड्जः] section_header
via surya_layout
4 धैवतांशो मध्यमान्तः पञ्चमर्षभवर्जितः । main
via surya_layout
5 षड्जोदीच्यवतीजातो भिन्नषड्ज: स्मृतो बुधै: ॥३०६॥ main
via surya_layout
6 (जमा?जातो) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 [अनुः १७५] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
8 [अस्यार्थ:-]भित्रषड्जः पड्जग्रामसम्बन्धः षड्जोदीच्यवतीजातेर्जातत्वात्। धैवतो editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
9 ग्रहोंऽशश्च। मध्यमो न्यासः। ऋषभपञ्चमहीन औडुवितः। निषादगान्धारौ काकल्यन्तरौ। main
via surya_layout
10 सर्वोपकरणप्रवृत्तस्य ५७विजातीयाद्रणान्निवृत्तस्य मृगयायां प्रवृत्तस्य नायकस्य प्रावेशिकीषु अस्य main
via surya_layout
11 विजातीयो निरणानियृत्तस्य (?) annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 विनियोगः। <sup>५८</sup>बीभत्सभयानकौ रसौ । धैवतादिमूर्छना । सञ्चारी वर्णः । <sup>५९</sup>प्रसन्नादिरलङ्कारः । main
via surya_layout
13 दक्षिणे कला, वृत्तौ कला, चित्रे कला । स्वरपदगीते चच्चत्पुटादिताल: । main
via surya_layout
14 [२.भिन्नपञ्चमः] section_header
via surya_layout
15 [अन्॰ १७६] editorial_bracket
parent ligne 14
via heuristic_brackets
16 .असौ भिन्नपञ्चम: स्वरभिन्नोऽभिधीयते । लक्षणं च तद्यथा - main
via surya_layout
17 शुद्धपञ्चमवत् प्रोक्तः स्वरज्ञैर्भित्रपञ्चमः। main
via surya_layout
18 स्वर(न्ग्रे?ई) annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_short
19 धैवतांशः पञ्चमान्तः सूत्रधारप्रवेशने ॥ ३०७॥ main
via surya_layout
20 [अन्॰ १७७] editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
21 अस्यार्थः - भित्रपञ्चमो मध्यमग्रामसम्बन्धः, मध्यमापञ्चमीजात्योर्जातत्वात् main
via surya_layout
22 पङ्जोदीच्यवतीजाते: मध्यमा(पञ्चमी) जात्यो॰ annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_markers
23 ण्या(म) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
24 भिन्न(सं?)पञ्चमो annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
25 ग्रहोंऽशश्च धैवतः। पञ्चमो न्यासः। निषादोऽत्र काकली। क्वचित्रिषादस्यापि प्रयोगः । सम्पूर्ण- main
via surya_layout
26 श्चायम् । सूत्रधारप्रवेशेऽस्य विनियोगः । बीभत्सभयानकौ रसौ । धैवतादिमूर्छना । सञ्चारी वर्णः । main
via surya_layout
27 प्रसन्नादिख्लङ्कारः । दक्षिणे कला, वृत्तौ कला, चित्रे कला, स्वरपदगीते चच्चत्पुटादितालः । main
via surya_layout

vol_II_p092 RIGHT — 29 lignes

page vol_II_p092 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 167 page_number
via heuristic_pagenum
3 Kaiśikī has pañcama as nyāsa, madhyama as amśa, is weak in ni(niṣāda), main
via surya_layout
4 there is (mutual) movement between madhyama-dhaivata and abundance of main
via surya_layout
5 pancama. This bhāṣā is born of pancama (rāga) and is always sankīrṇā main
via surya_layout
6 (mixed). annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 (102) main
via surya_layout
8 Illustration-Pรับหลัdhลับidhลัpลีpลิpลิdhลับidhaัdhaัdhลับหลับกลับกลัdhลับกลัdhลัdhลับโรรั- main
via surya_layout
9 sārirīpāpā mādhāmādhamadhadhamāmādhā. Niripāpā. Kaišikī [x] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
10 These are the ten <i>bhāṣās</i> in <i>pancama</i> (<i>rāga</i>) described by Yāṣṭika. main
via surya_layout
11 (103) main
via surya_layout
12 [6. Bhāṣāsin bhinnaṣaḍja] section_header
via surya_layout
13 After this, I shall speak of the <i>bhāṣās</i> in <i>bhinnaṣaḍja</i>. main
via surya_layout
14 (104) annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_short
15 Having dhaivata as amsa and the same as concluding note, being devoid main
via surya_layout
16 of pañcama and ṛṣabha,45 having to and fro movement between ṣaḍja- main
via surya_layout
17 gāndhāra, this śuddhā (bhāṣā) should be known by the performers to subsist main
via surya_layout
18 in bhinnaṣadja and it becomes pentatonic when devoid of ṣadja.46 main
via surya_layout
19 (105) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 lllustration-Dhādhāmāgāmāmāgagasanisanisanidhanidhādhāmānimāmāg main
via surya_layout
21 ลังกลัฐจรรับก่ฝาลฝาลัปกลับก่รรัปกลเกล้ฐริธาก่าก่าเปกลีปกลิปกลัฐริธาลปกลากลัฐริธาฐริธาลี main
via surya_layout
22 gamadhamadhasigāsisimādhāmāmadhamagāgamasisisigāsinininismidhādhā main
via surya_layout
23 dhānidhāmanadhamadhamasīgāmadhāmāsā. Sānidhānidhānīgāsānidhānidhā main
via surya_layout
24 Suddhā [i] editorial_bracket
parent ligne 23
via heuristic_brackets
25 Having dhaivata as amsa, dhaivata as the concluding note, the concert main
via surya_layout
26 between sadja-dhaivata, there being (mutual) movement between sadja- main
via surya_layout
27 dhaivata and ṛṣabha-madhyama, the vibhāṣā dākṣiṇātyā bears the name of deśa main
via surya_layout
28 (region)<sup>47</sup> and is born of (bhinna) şadja. main
via surya_layout
29 (106) main
via surya_layout

vol_II_p026 LEFT — 30 lignes

page vol_II_p026 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŠĪ page_header
via surya_layout
2 34 page_number
via heuristic_pagenum
3 पूर्वरङ्गे कृते शुद्धा[:] कर्तव्या गीतयोक्तृभि:। editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 आसारितपाणिकादौ ततो जात्यंशकल्पनम् ॥२४९॥ main
via surya_layout
5 र्गद annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 <b>ल्कं</b> वा॰ annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_markers
7 स्वराणामङ्गहारैर्यत एवासारितक्रमै:। main
via surya_layout
8 वर्धमानपदे तासां कार्या स्यादंशकल्पना ॥२५०॥ main
via surya_layout
9 [८. जातीनां षाडवौडुवविधि:] section_header
via surya_layout
10 ८९इति त्रिषष्टिरंशा ये तेषामेकैकशोंऽशताम् । main
via surya_layout
11 प्रकल्प्यापोह्यते प्राप्तं षाडवौडुवितं क्वचित् ॥२५१॥ main
via surya_layout
12 (॰वो?वौ) annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_markers
13 ॰पोद्यते annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_markers
14 [अनु॰ १३४] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
15 त्रिषष्टिरंशा ये उक्तास्तेषां मध्ये <sup>९०</sup>प्रत्येकमंशानाम् [अंशतां] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
16 परिकल्प्य annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
17 षाडवितत्वमौडुवितत्वं प्राप्तं क्वचिदिति जातिविषय: अपोह्यते । एतदेव स्फुटयति - main
via surya_layout
18 न्छते annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 अषाडवा निषादें ऽशे सित स्यात् षड्जमध्यमा । main
via surya_layout
20 गान्धारे च यतो लोपो नांशसंवादिनो मत: ॥२५२॥ main
via surya_layout
21 (तं?त:) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 [अनु॰ १३५] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
23 अस्यार्थ: - निषादेंऽशे षड्जमध्या जातिरषाडवा कथम् ? षड्जग्रामे षाडविवधौ main
via surya_layout
24 गान्धारस्य लोपो नास्ति । गान्धारेंऽशे निषादेन अषाडवा बोद्धव्या अंशसंवादिनो main
via surya_layout
25 (संचा?संवा) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 ...याः annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
27 लोपाभावात्। section_header
via surya_layout
28 कैशिकी रक्तगान्धारी गान्धारी चैव पञ्चमे । main
via surya_layout
29 तथा षाड्जी तु गान्धारे धैवते तदुदीच्यवा ॥ २५३॥ main
via surya_layout
30 ॰ता तदा॰ annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_markers
160 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.