Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20781). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p057 LEFT — 49 lignes

page vol_I_p057 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚI page_header
via surya_layout
2 96 page_number
via heuristic_pagenum
3 निधधनि २२धपपध पममप page_header
via surya_layout
4 मगगम गरिरिंग रिसंसरि [ इति ] page_header
via surya_layout
5 सनिनिस page_header
via surya_layout
6 अथवा— page_header
via surya_layout
7 १६ | page_header
via surya_layout
8 प्रसादः । page_header
via surya_layout
9 | अन्₀ ८६ | page_header
via surya_layout
10 द्वौ द्वौ स्वरौ द्विकलौ २३सञ्चरन्तावारोहक्रमेणावरोहाच्चोद्वाहितः । [ यथा— ] page_header
via surya_layout
11 वि॰ page_header
via surya_layout
12 ∙डु page_header
via surya_layout
13 <sup>21</sup>सरि रिंग गम मप पध धनि निस सनि निध धप पम मग गरि रिस [ इति ] page_header
via surya_layout
14 उद्वाहितः। page_header
via surya_layout
15 | १७ | page_header
via surya_layout
16 अनु₀ ८७ page_header
via surya_layout
17 द्विरभ्यस्तैरुपलोलकः। यथा—सरिसरि रिगरिग page_header
via surya_layout
18 अयमेव page_header
via surya_layout
19 गमगम page_header
via surya_layout
20 मपमप page_header
via surya_layout
21 पधपध page_header
via surya_layout
22 धनिधनि निसनिस सनिसनि निधनिध धपधप पमपम मगमग गरिगरि रिसरिस page_header
via surya_layout
23 [ १८ ] page_header
via surya_layout
24 <b>इति । उपलोलकः।</b> page_header
via surya_layout
25 । अनु₀ ८८ । page_header
via surya_layout
26 एकादिक्रमेणान्तरस्वरेष्वारुह्य page_header
via surya_layout
27 पुनरवरोहणक्रमण page_header
via surya_layout
28 स्थायिन page_header
via surya_layout
29 स्वर page_header
via surya_layout
30 गत्वा page_header
via surya_layout
31 प्रस्तारक्रमेणैव एकैकाभिवृद्ध्या यत्र स्वरा उच्चार्यन्ते तत्र स क्रमः। अयमेकरूपत्वात् page_header
via surya_layout
32 परिवा page_header
via surya_layout
33 प्रस्तारेण [न] भिद्यते। [ यथा ] सरिरिस सरिगगरिस सरिगममगरिस सरिगमपपमगरिस page_header
via surya_layout
34 ्रगा page_header
via surya_layout
35 ॰मा॰ page_header
via surya_layout
36 ुपा page_header
via surya_layout
37 सरिगमपधधपमगरिस सरिगमपधनिनिधपमगरिस सरिगमपधनिस-सनिधपमगरिस page_header
via surya_layout
38 ्नीनी, page_header
via surya_layout
39 धा page_header
via surya_layout
40 क्रमः। अथवान्तरस्वरमारुह्य काकलीं गत्वा तेनैव क्रमेणावरुह्य स्थायिन्यागम्यते स page_header
via surya_layout
41 <sub>व</sub>के page_header
via surya_layout
42 क्रमः [ यथा - ] सगनिनिगस [ इति ] क्रमः। page_header
via surya_layout
43 [ १९ ] page_header
via surya_layout
44 [ अनु。 ८९ ] editorial_bracket
via heuristic_brackets
45 अाद्यं तृतीयं ततो द्वितीयं ततश्च चतुर्थमनेनैव क्रमेणान्यानप्यारुह्य मन्द्राव्निष्कृजितः। unknown
via fallback
46 ₀रो₀ annotation_inline
via heuristic_markers
47 कोहलमते च एकान्तरस्वरारोहान्निष्कूजितः । [ यथा - ] सग रिम गप मध पनि धस editorial_bracket
via heuristic_brackets
48 [ इति निष्कृजितः ] editorial_bracket
via heuristic_brackets
49 [ २० ] editorial_bracket
via heuristic_brackets

vol_II_p037 LEFT — 34 lignes

page vol_II_p037 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 56 page_number
via heuristic_pagenum
3 वचनादबहुत्वम् , धैवतस्यानंशत्वादल्पत्वे वचनाद् बाहुल्यम् । षाडवे धैवतस्याबाहुल्यम् , main
via surya_layout
4 (7) annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
5 ऋषभस्य न कदाचिदिप। औडुविते सर्वेषामंशत्वात्र कस्याप्यल्पत्वम्। उक्तभङ्ग्या[ ऽ ]शेषाणां editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
6 तस्याल्प (श ?)त्वम् annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
7 बाहुत्यम् । न्यासो गान्धार एव च । अपन्यासस्तु मध्यम एव । षड्जगान्धारयोस्त् सञ्चार: । main
via surya_layout
8 [अनु॰ १६३] section_header
via surya_layout
9 दशविधत्वमस्या: । दशांशका: - पूर्णा: पञ्च, चत्वार: षाडवा:, पञ्चमेंऽशेऽपवादात् main
via surya_layout
10 द्वादशांशक्रम: annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 पञ्चप्यंशेऽपवादः(?) main
via surya_layout
12 [औडुवित एक:।] ऋषभादिमूर्छना । करुणो रस: । ताल: पञ्चपाणि: । editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
13 एककले चित्रे main
via surya_layout
14 मागधी । द्विकले वार्तिके सम्भाविता<sup>१६२</sup>, [चतुष्कले दक्षिणे पृथुला । editorial_bracket
parent ligne 13
via heuristic_brackets
15 ध्रवागाने main
via surya_layout
16 तृतीयप्रेक्षणके विनियोग:] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
17 <sup>१६३</sup>[प्रक्षिसांशे नवजातिलक्षणम् ] section_header
via surya_layout
18 [१. षड्जमध्यमा] section_header
via surya_layout
19 अंशा: सप्तस्वरा: षड्जमध्यमाया: मिथश्च ते । main
via surya_layout
20 (पद् ? अंशा:) annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 •मायां <i>६६</i>४ annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
22 सङ्गच्छन्ते, निरल्पोंऽशाद् गादृते वादितां विना ॥१॥ main
via surya_layout
23 शा(गा ? ङ्गा) हते वा (नि ? दि) तां main
via surya_layout
24 निलोपे निगलोपे च षाडवौड्विते मते। main
via surya_layout
25 <sup>१६५</sup>निलोपनिगलोपाभ्यां annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 षाडवौडुवयो: स्यातां द्विश्रुती तु विरोधिनौ ॥२॥ main
via surya_layout
27 गीतितालकलादीनि , षाड्जीवन्मूर्छना पुन:। main
via surya_layout
28 मध्यमादिरिह ज्ञेया पूर्ववद् विनियोजनम् ॥३॥ main
via surya_layout
29 पूर्वावद्विरहर्द् annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 <sup>१६७</sup>अस्यां षड्जमध्यमौ न्यासौ । सप्त स्वरा अपन्यासा: । <sup>१६८</sup>प्रस्तार: - main
via surya_layout
31 मा गा सग पा धप मा निध निम main
via surya_layout
32 (१) annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_short
33 मा मा सा रिंग मंग निध पंध पा main
via surya_layout
34 (२) main
via surya_layout

vol_I_p025 RIGHT — 34 lignes

page vol_I_p025 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 33 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 (Anu. 18) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
4 But why are (vowels) beginning with ākāra 21 accepted out of fourteen 22 main
via surya_layout
5 svaras? Truly has this been said. These have been accepted because of their main
via surya_layout
6 uncommonness. Their uncommonness is because of their movement in upward main
via surya_layout
7 sound.23 Or, the svaratva of vyanjanas beginning with şadja has been spoken of. main
via surya_layout
8 But .... this is said to be only a sign 24 (by convention), that is to say, (the names main
via surya_layout
9 of svaras) are the paribhāṣā 25 (list of abbreviations or signs) used by ācāryas main
via surya_layout
10 (teachers). annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 [The fourfold-ness of svaras according to kinds beginning with vadin ] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
12 (Anu. 19) section_header
via surya_layout
13 Now I show the fourfold-ness of svaras, that befits the occasion or context. main
via surya_layout
14 That is thus - annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 Vādin 26 is so because of vadana 27 (speaking), like the master. The main
via surya_layout
16 saṃvādin<sup>28</sup> is so because of saṃvadana<sup>29</sup> (supportive speaking), like the minister. main
via surya_layout
17 The anuvādin<sup>50</sup> is so because of anuvadana<sup>51</sup> (following or obedient speaking) main
via surya_layout
18 like the attendants. Vivādin 52 is so because of vivadana 53 (opposite speaking), main
via surya_layout
19 like the enemy. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 (Anu. 20) section_header
via surya_layout
21 But vadana and the like are the nature (dharma) of living beings, how are they main
via surya_layout
22 possible in insentient svaras? Truly has this been said. Vadana is here intended to main
via surya_layout
23 mean the exposition of raga 34 (melody-matrix), not talking. What does it (vadana main
via surya_layout
24 and the like) expound? It produces the ragatva 35 of raga.36 Those vadin svaras main
via surya_layout
25 are only seven. That vādin should be understood as tenfold like the amśa.57 The main
via surya_layout
26 vādi-maņdala (cycle of vādins) is thus - sa, ri, ga, ma, pa, dha, ni. main
via surya_layout
27 (Anu. 21) section_header
via surya_layout
28 The samvadins should again be understood according to the interval of main
via surya_layout
29 thirteen and nine śrutis, when there is sama-śrutikatva 38 (equal interval of the main
via surya_layout
30 two svaras concerned, in terms of number of śrutis). What indeed is that main
via surya_layout
31 samuāditua? The carrying forward or accomplishment<sup>59</sup> of the rāgatua of rāga main
via surya_layout
32 1 page_number
via heuristic_pagenum
33 produced by the vādi-svara is indeed samvāditva (the nature of samvādin). The main
via surya_layout
34 samvādi-mandala is thus — main
via surya_layout

vol_II_p082 RIGHT — 26 lignes

page vol_II_p082 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 147 page_number
via heuristic_pagenum
3 of takkarāga is well-known as kolāhalī, being sung by the knowledgeable ones main
via surya_layout
4 in music. annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_short
5 <math>(56-57)</math> main
via surya_layout
6 Illustration - Sāmāsāmā. Māmāgādhāmāgārisāsā. Dhāsāgāgārisāsā. main
via surya_layout
7 Mādhasāsā-rirīrigāgāmāmāgārī gādhāmārīsāsā. Dhārīsāsāmādharīmādharīrī main
via surya_layout
8 dhādhāgarīgāsāsāsāmāgārīsāsā gārīmāgārīsā dhādhāmāgārīsā. Kolāhalī [xiv] editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
9 The bhāṣā madhyamagrāmadehā<sup>21</sup> (madhyamagrāmikā) is known to be main
via surya_layout
10 always complete, has madhyama as amśa and sadja as the concluding note, main
via surya_layout
11 bears the concert between <i>ṣaḍja</i> and <i>madhyama</i>. This <i>bhāṣā</i> is always <i>saṅkīrṇā</i> main
via surya_layout
12 (mixed) and is placed in takkarāga. main
via surya_layout
13 (58) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 Illustration - Mādhānī, Gādhānī, Sānīdhā, Māmāmādhānīmādhā main
via surya_layout
15 nīsāsāmādhānī. Mā. Dhānīnī. Dhāpāgārīgāsāsā. Gāsāsā. Nīnīsānī. Dhādhā. main
via surya_layout
16 Nidhāmāmāmādhānīdhāmāmā dhanīmādhānīsāsā. Madhyamadehā (xv) main
via surya_layout
17 Gāndhārapahācamī should be known to have dhaivata as amśa, sadja as the main
via surya_layout
18 concluding note, is embellished with the svara gandhara, has the combination main
via surya_layout
19 between ṣaḍja-madhyama, is complete and saṅkīrṇā (mixed), being sung by main
via surya_layout
20 the <i>Nāgas</i><sup>22</sup> and <i>Kinnaras</i>.<sup>23</sup> main
via surya_layout
21 (59) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_short
22 Illustration - Dhadhāpāpādhāmāmā. Dhāpāmāmā dhāpāmāgārī. Gāgā. main
via surya_layout
23 Dhāpamāgāsā. Sāmāsānīdhādhā. Mādhānīsāsā. Sāgāgasāgāgadharidhā main
via surya_layout
24 māmādhārīgāgāmādhāpāmāgāsā nidhānisāsāpāsā. Gāndhārapancami [xvi] editorial_bracket
parent ligne 23
via heuristic_brackets
25 These are the sixteen (bhāṣās) of ṭakkarāga spoken of by Yāṣṭika. main
via surya_layout
26 (60) page_footer
via surya_layout

vol_I_p046 LEFT — 34 lignes

page vol_I_p046 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESI page_header
via surya_layout
2 74 page_number
via heuristic_pagenum
3 इति विप्रकर्षेण प्रवेशनम् ७५। main
via surya_layout
4 -धेन annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
5 मार्ववेन यथा- तस्यैव षड्जस्य निषादापेक्षया उत्तरीभूतस्य मार्दवं main
via surya_layout
6 66नाय annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 शिथिलीकरणं निषादापादनम् इति द्विविधं प्रवेशनम्। main
via surya_layout
8 ्द ब्दाः <sup>67</sup>यावत्। इति द्विविधः प्रवेशः main
via surya_layout
9 [ अनु॰ ४९ ] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
10 <b>७</b> निग्रहस्त्वनन्तरस्वरपरित्यागोऽसंस्पर्शनम्। main
via surya_layout
11 ०रः स्वपरित्यागास्पदं दर्शनम् main
via surya_layout
12 प्रयोगस्तु यथा—सा सा ग रि, पा पा मा रि। main
via surya_layout
13 तथा चाह भरतः - annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 69 द्विविधा तानक्रिया तन्त्र्यां प्रवेशनं निग्रहस्तथा। तत्र प्रवेशनमधर- main
via surya_layout
15 .याः annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 स्वरप्रकर्षादुत्तरस्वरमार्दवाद्वा। निग्रहश्चासंस्पर्शः।" main
via surya_layout
17 •श्चाह ∙स annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 दत्तिलेनाप्युक्तम् - main
via surya_layout
19 "तानक्रिया द्विधा तन्त्र्या प्रवेशान्निग्रहात्तथा। main
via surya_layout
20 प्रवेशो ध्वनिसादृश्यमसंस्पर्शस्तु निग्रहः।" main
via surya_layout
21 70तत्र प्रध्यन्येक्यमः [दत्तिलम् ३६] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
22 [ अनु₀ ५0 ] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
23 ननु त्रिषु स्थानेषु स्वरप्रयोग इत्युक्तं काकुविधाने। तत्र कतमं स्वर— main
via surya_layout
24 71。代 保。 annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 सप्तकमवलम्ब्य मूर्छना कार्येति ये संशेरते तान् प्रत्याह - मध्यम- main
via surya_layout
26 72。红石。 annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 सप्तकेन मूर्जनानिर्देशो भवति मन्द्रतारसंसिद्ध्यर्थम्। कुतः ? मध्यम- main
via surya_layout
28 ∘शः <sup>73</sup>कार्यो annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 74साव ( ? ) annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
30 सप्तकस्याविनाशित्वादित्यर्थः। भरतेनाप्युक्तम् - main
via surya_layout
31 75"मध्यमस्वरेण [ वैणेन ] मूर्छना-निर्देशो भवत्यविनाशित्वान्मध्यमस्य editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets
32 CANADA STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, S unknown
via fallback
33 निग्रहे पर्यग्रहे वा।" main
via surya_layout
34 ंदि annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
177 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.