Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20782). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p104 LEFT — 34 lignes

page vol_II_p104 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 (vide) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
2 後継続(国際)できます。 annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
3 190 page_number
via heuristic_pagenum
4 BRHADDEŠĪ page_header
via surya_layout
5 [३. अथ मालवपञ्चमे] section_header
via surya_layout
6 विभाविनी तु १४पौराली वेगवन्ती तु पञ्चमी । main
via surya_layout
7 पो पा पा annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_height
8 आन्ध्री गान्धारिका चैव षट् स्युर्मालवपञ्चमे ॥ १४॥ main
via surya_layout
9 37 page_number
via heuristic_pagenum
10 पञ्चमाद्यन्तसम्पूर्णा स्याद् देशजा विभाविनी । main
via surya_layout
11 + देशं भा (?) annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 गीयते केशरचनाकामिनीमितसङ्गमे १५॥ १५॥ main
via surya_layout
13 ॰िमति॰(?) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_markers
14 <sup>१६</sup>[उदाहरणम्] – पनिनिमागारि सानिरिनिसारिगामापापामागारिसानिनिधानीनीधामापापा । editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
15 υo annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
16 विभाविनी।[१] editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
17 ..पौराली । [२] editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
18 पञ्चमांशा तु सम्पूर्णा [ज्ञेया वेगवती शुभा] । editorial_bracket
parent ligne 12
via heuristic_brackets
19 विभाषा १७करुणे दैन्यभूयिष्ठे चैव गीयते १८ ॥ १६॥ main
via surya_layout
20 + भाषाकरणे annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 चैवमुद्धारे annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
22 उदाहरणम् - पापानिधाधानि धागासासासानि धाधानिनिपा धामा । गागाधामा मापापाधा main
via surya_layout
23 नीसासारीगारी । सनिधापापा । वेगवती । [३] editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
24 पञ्चमांशान्तसम्पूर्णा मूलभाषा तु पञ्चमी । main
via surya_layout
25 पञ्चमार्ध तु annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 प्रगल्भमनसे गीते चैषा मालवपञ्चमे ॥ १७॥ main
via surya_layout
27 उदाहरणम् – पापापामासा रिरिगानिनिधाधा धाधारिनिगारिमागरिनीधा पापापाधा पामामापा माधानिरिमा main
via surya_layout
28 गामागारी सासानिसानि धापापा । पञ्चमी । [४] editorial_bracket
parent ligne 27
via heuristic_brackets
29 ॰मा annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_markers
30 मध्यमांशा पञ्चमान्ता भाषा स्यादान्ध्रदेशजा । main
via surya_layout
31 भावनास्था घ्रुवेशजा annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
32 आन्ध्री तु विश्रुता लोके <sup>१९</sup>व्याधिदुष्टेषु गीयते ॥ १८॥ main
via surya_layout
33 370 page_number
via heuristic_pagenum
34 व्याधाः (?) annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height

vol_I_p104 RIGHT — 66 lignes

page vol_I_p104 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 VIMARSA page_header
via surya_layout
2 191 page_number
via heuristic_pagenum
3 30,31. 'Pāṇi-vivartitam' of the text has been rendered by us as brought about main
via surya_layout
4 by pāņi (graha). Lit. 'vivartita' would mean 'reflected'. The relative main
via surya_layout
5 predominance of gita and vādya has been viewed here alongwith temporal main
via surya_layout
6 factors like mārga, laya, yati (see note 34 below) etc. in NS XXIX, p. 101 main
via surya_layout
7 ( prose portion not commented upon by Abhinavagupta and put by the editor main
via surya_layout
8 within square brackets) and in S R VI, 168-170 as others' opinion. The main
via surya_layout
9 following correspondences have been indicated in the above passages in NS and main
via surya_layout
10 S R; BrD is in agreement with them here. main
via surya_layout
11 Pāņi (lit. hand) is the word used in NS and Datti for graha (explained in main
via surya_layout
12 note 20 above ). (The prose passage of NS referred to above does use the word main
via surya_layout
13 graha). main
via surya_layout
14 Vytti table
via surya_layout
15 <b>Git</b>i table
via surya_layout
16 Mārga table
via surya_layout
17 Yati table
via surya_layout
18 Pāņi or table
via surya_layout
19 Avayava table
via surya_layout
20 Laya table
via surya_layout
21 Graha table
via surya_layout
22 Citrā table
via surya_layout
23 Māgadhi table
via surya_layout
24 Citrā table
via surya_layout
25 Druta table
via surya_layout
26 Samā table
via surya_layout
27 Uparipāņi table
via surya_layout
28 Ogha table
via surya_layout
29 Sambhāvitā Vārtika table
via surya_layout
30 Vytti table
via surya_layout
31 Madhya table
via surya_layout
32 Srotogatā Sama table
via surya_layout
33 Anugata table
via surya_layout
34 Daksiņā Pythulā table
via surya_layout
35 Vilambita table
via surya_layout
36 Daksina table
via surya_layout
37 Gopucchā Avapāņi table
via surya_layout
38 Tattva table
via surya_layout
39 32. Tāla is the structured cycle for time-measure in music and dance, here list_item
via surya_layout
40 this word seems to have been used in the general sense of the variable factors list_item
via surya_layout
41 that operate tāla, like mārga, yati, laya etc. list_item
via surya_layout
42 33. Laya lit. means merging; the rest or pause immediately following an list_item
via surya_layout
43 action is laya. The duration of a kriyā is determined by laya i.e. by the pause or list_item
via surya_layout
44 intervening time between one kriyā (action) and another. Druta (fast), list_item
via surya_layout
45 madhya (medium) and vilambita (slow) are the three layas that are list_item
via surya_layout
46 progressively double, each succeeding laya being double of the preceding one list_item
via surya_layout
47 i.e. the rest or pause is double and hence the tempo is slower. list_item
via surya_layout
48 34. Yati is the order of the use of laya in a given piece. Either the laya list_item
via surya_layout
49 remains constant all-through, that is samā yati, or it proceeds from fast to slow, list_item
via surya_layout
50 that is gopucchā yati or from slow to fast, that is srotogatā yati. list_item
via surya_layout
51 35. Vyanjaka lit. means manifestor, but here it seems to mean self-manifestor list_item
via surya_layout
52 or manifested. list_item
via surya_layout
53 36. See note 34 above. list_item
via surya_layout
54 37. See note 33 above. list_item
via surya_layout
55 38. Uparipāņi is equated with anāgata graha ( see note 20 above ). list_item
via surya_layout
56 39. Ogha is one of the three types of gitanuga vadya (instrumental list_item
via surya_layout
57 rendering that follows 'song'). When the instrument uses profuse strokes for list_item
via surya_layout
58 each unit of 'song' or melody that is ogha. list_item
via surya_layout
59 40. See note 34 above. list_item
via surya_layout
60 41. See note 33 above. list_item
via surya_layout
61 42. Samapāņi is equated with sama graha. ( see note 20 above ) list_item
via surya_layout
62 43. Anugata (lit. follower) is a variety of gitānuga vādya (see note 39). It list_item
via surya_layout
63 follows the song or melody, which means that it is not perfectly identical with list_item
via surya_layout
64 the latter. list_item
via surya_layout
65 44. See note 34 above. list_item
via surya_layout
66 45. See note 33 above. list_item
via surya_layout

vol_I_p019 LEFT — 32 lignes

page vol_I_p019 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESI page_header
via surya_layout
2 20 page_number
via heuristic_pagenum
3 नानाबुद्धिप्रसाध्यत्वात् स्वरश्रुत्योस्तु भिन्नता। main
via surya_layout
4 ₀गृहीत。<sup>72</sup> annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_markers
5 आश्रयाश्रयिभेदाच्च तादात्म्यं नैव सिध्यति ॥३६॥ main
via surya_layout
6 7 अकेन annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 यदभाणि विवर्तत्वं स्वराणां न तदसङ्गतम्। main
via surya_layout
8 श्रुतीना74 annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_short
9 विवर्तत्वे स्वराणां हि भ्रान्तिज्ञानं प्रसज्यते ॥३७॥ main
via surya_layout
10 ₀त्वात्<sup>75</sup> annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_markers
11 कार्यकारणभावस्तु स्वरश्रुत्योर्न सम्भवेत्। main
via surya_layout
12 श्रुतीनामिह सद्भावे प्रमाणं नैव विद्यते ।।३८।। main
via surya_layout
13 ₀व76 annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_markers
14 अर्थापत्त्या यदि वा व्याप्तिग्रहणपूर्वकप्रमाणबलात्। main
via surya_layout
15 77ग्रहपूर्वक annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_short
16 सिद्ध [:] स्वरजनकानां गगनगुणानां स्वरो भेदः ॥३९॥ editorial_bracket
parent ligne 14
via heuristic_brackets
17 सत्यम् । main
via surya_layout
18 कार्यकारणभेदोऽस्ति यद्यपि स्फुटमेव हि। main
via surya_layout
19 तथापि कारणत्वं च श्रुतीनां नैव सम्भवेत् ॥४०॥ main
via surya_layout
20 ਚ78 annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 कार्येषु विद्यमानेषु कारणस्योपलम्भनात्। main
via surya_layout
22 घटादौ विद्यमाने तुः मृत्पिण्डो नोपलभ्यते ॥४१॥ main
via surya_layout
23 79fH annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 805<del>4</del> main
via surya_layout
25 825<del>0</del>23° annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_markers
26 परिणामोऽभिव्यक्तिस्तु न्याय्यः पक्षः सतां मतः। main
via surya_layout
27 <sup>83</sup>्मा<sub>॰</sub> <sup>84</sup>ह्यभिव्यक्तिः annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_markers
28 <b>65,च्यः      ६६,न्य</b>ि main
via surya_layout
29 इति तावन्मया प्रोक्तं तादात्म्यादिविकल्पनम् ॥४२॥ main
via surya_layout
30 [ अनु. १२ ] editorial_bracket
parent ligne 29
via heuristic_brackets
31 ननु श्रुतीनां द्वाविशतिप्रकारता यत्तदप्यसङ्गतम् श्रुतीनां श्रुत्यवयवानां main
via surya_layout
32 चानु [प]लम्भात्। editorial_bracket
parent ligne 31
via heuristic_brackets

vol_II_p017 LEFT — 42 lignes

page vol_II_p017 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 A TOPE STORY OF THE STORY unknown
via fallback
2 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
3 16 page_number
via heuristic_pagenum
4 बोद्धव्या पञ्चस्वरं यावत् तारावधिः। यथा गान्धार्यां निध निस इति । main
via surya_layout
5 वाशब्दात् annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_short
6 तारिवधिं main
via surya_layout
7 बोड्ज: annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_short
8 सा annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_height
9 सप्तस्वरस्यापि तारता भवति । त्रिधा तारगति: । तथा चाह भरत: - main
via surya_layout
10 चतुर्धा (... गी?ग) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 ‘‘अंशात्तारगतिं विद्यादाचतुर्थस्वरादिह । main
via surya_layout
12 न्दिभि: unknown
via fallback
13 (गीतं? गतिं) main
via surya_layout
14 વ્ય main
via surya_layout
15 (vide) unknown
via fallback
16 आपञ्चमात् सप्तमाद्वा नातः परिमहेष्यते ॥'' main
via surya_layout
17 [ना॰ शा॰ २८.७०] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 [४. मन्द्रलक्षणम्] section_header
via surya_layout
19 [अनु॰ १२५] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
20 इदानीं मन्द्र उच्यते - main
via surya_layout
21 (ন?র) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 मृदुस्वरो मन्द्रः। सा च मन्द्रगतिस्त्रिधांऽशपरा, न्यासपरा, अपन्यासपरा चेति । main
via surya_layout
23 .धा(आं?अं) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 (तप? तत्प)रा main
via surya_layout
25 म(न्द:?न्द्र:) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 अंशस्वर: परो यस्मादिति बहुव्रीहौ। तस्मात् पूर्वो य: स्वर: स मन्द्र:। यथा-धैवत्यां धाधा main
via surya_layout
27 श्स्वरस्य (य:स्या? यस्मा)दिति unknown
via fallback
28 घा annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
29 निध पध मा। मा मा। एवमत्रापन्यासस्वर इति, न्यासस्वरोऽप्येवमेव । main
via surya_layout
30 ज्यांकि <sub>ह</sub>ु main
via surya_layout
31 annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
32 [५. षाडवलक्षणम्] section_header
via surya_layout
33 [अनु॰ १२६] editorial_bracket
parent ligne 32
via heuristic_brackets
34 इदानीं षाडवमुच्यते - main
via surya_layout
35 षट्स्वरं षाडवमिति चतुर्दशजातिविषयत्वाच्चतुर्दशविधम्, चतसृणां main
via surya_layout
36 जातीनां annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_short
37 <b>॰वि(धि॰? ঘ):।</b> annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_markers
38 ॰ रा४९ annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_markers
39 नित्यसम्पूर्णत्वेन तदभावाज्जात्यंशभेदेन तु सप्तचत्वारिंशत्प्रकारं च तद् भवति । तथा main
via surya_layout
40 चाह annotation_inline
parent ligne 39
via heuristic_short
41 ५०लचे(न) main
via surya_layout
42 भरत: - main
via surya_layout

vol_II_p096 LEFT — 30 lignes

page vol_II_p096 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŠĪ page_header
via surya_layout
2 174 page_number
via heuristic_pagenum
3 .....साधारिता । [३] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 निषादांशा तु षड्जान्ता गान्धारी पूर्णसुस्वरा । main
via surya_layout
5 भाषा सौवीरके ह्येषा गीयते करुणे सदा ११३॥ १२३॥ main
via surya_layout
6 उदाहरणम् – निनिगागापामामानिसामागानी । धासासासा<sup>११४</sup>। गान्धारी । [४] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 ॥ [इति]सौवीरकभाषा: समाप्ता: ॥ editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
8 ८. अतःपरं भिन्नपञ्चमस्य भाषाः कथ्यन्ते main
via surya_layout
9 ॰पञ्चमेऽस्य annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_markers
10 धैवतांशा तदन्ता च ११५सम्पूर्णा शुद्धभित्रका । main
via surya_layout
11 धैवतर्षभसंवाद: षड्जमध्यमयोस्तथा ॥ १२४॥ main
via surya_layout
12 भित्रपञ्चमजा होषा शुद्धभित्रा प्रकीर्तिता । main
via surya_layout
13 लोकस्य रञ्जनं दृष्ट्वा किन्नरैर्गीयते सदा ॥ १२५॥ main
via surya_layout
14 रञ्जकं annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 उदाहरणम्-धानिधानिससधा नीधानीसागासनिगानिधा पापानिनिमपामापापमाधा main
via surya_layout
16 धापाधापा annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 धापाधाधा । शुद्धभिन्ना । [१] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
18 मध्यमांशा धैवतान्ता ऋषभेण तु दुर्बला । main
via surya_layout
19 षड्जधैवतसंवादो द्विश्रुतीनां सधैवतम् ॥ १२६॥ main
via surya_layout
20 भाषा तु षाडवा ह्येषा बहुधैवतमध्यमा । main
via surya_layout
21 वराटी चेति विख्याता गीता विद्याधरै: किल<sup>११६</sup>॥ १२७॥ main
via surya_layout
22 उदाहरणम् - माधासधानिधा पानिमामागासासागामागा साधानीधा। main
via surya_layout
23 धाधाधाधासाधा annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 नीपापामागासासागामा[धाधा] । वराटी । [२] editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
25 (वराटी) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
26 मन्द्रेऽत्र ऋषभः कार्यो [धैवतश्च] मुहुर्मुहुः ॥ १२८॥ editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
27 स्फुरितं तत्र कर्तव्यं द्रुतमध्यविलम्बितम् । main
via surya_layout
28 तारमन्द्रगतिं कुर्यात् तथारोहावरोहकम् ॥ main
via surya_layout
29 तारं म(न्त्र?न्द्र) annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 तथा भाषा च विज्ञेया भित्रपञ्चमसम्भवा १९७॥ १२९॥ unknown
via fallback
204 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.