Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20791). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p059 RIGHT — 34 lignes

page vol_I_p059 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 101 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 remaining svaras, udghațțita is composed of eighteen kalās (phrases). As - main
via surya_layout
4 sarimapa pamarisa, rigapadha dhapagari, gamadhani nidhamaga, mapanisu 66 main
via surya_layout
5 sanipama, padhanisa; sanipama mapanisa, nidhamaga gamadhani, dhapagari main
via surya_layout
6 rigamadha, pamarisa sarimapa, magarisa. Thus is (ends) udghattita. (25) main
via surya_layout
7 (Anu. 95) annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_height
8 Aksiptaka (is formed) with the measure of kalās (time-units) starting with main
via surya_layout
9 one-kalā-unit 67 (and extending) upto six-kalā - unit with three svaras in the main
via surya_layout
10 ascending order (in each phrase). As - sarigā nu, rigamā nu, gamapā nu, main
via surya_layout
11 mapadhā nu, padhani nu, dhanisā 68 nu, sanidhā nu, nidhapā nu, dhapamā nu, main
via surya_layout
12 pamagā nu, magarī nu, garisā nu. Thus is (ends) ākṣiptaka. main
via surya_layout
13 (26) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 (Anu. 96) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
15 Leaving the immediate (svara) after the first one and going (forward) in main
via surya_layout
16 two svaras and on account of descent in the same order in the ekakala 69 (one main
via surya_layout
17 time-unit form) (and) also (the same pattern) in ekakala in descent, thus is the main
via surya_layout
18 sampradāna in dvikala 70 (with two-unit phrases) that is composed of twenty-two main
via surya_layout
19 kalās (phrases). As - sagamā marisā, rimapā pagarī, gapadhā dhamagā, madhanī main
via surya_layout
20 nipamā, panisā sadhapā, dhanisā; sadhapā panisā, nipamā madhani, dhamagā main
via surya_layout
21 gapadhā, pagarī rimapā, marisā sagamā, garisā. Thus is (ends) sampradāna.71 main
via surya_layout
22 Or, sagamā magasā, rimapā pamarī, gapadhā dhapagā, madhanī nidhamā, main
via surya_layout
23 panisā sanipā, dhanisā; sadhapā padhasā, nipamā mapanī, dhamagā gamadhā, main
via surya_layout
24 pagarī rigapā, marisā sarimā, garisā. Thus is (ends) sampradāna. (27) main
via surya_layout
25 (Anu. 97) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 Hasita is on account of 'laughter'72 (or sport) in the dvikala73 (composed of main
via surya_layout
27 dual units) combination. As - saga mama risa, rima papa gari, gapa dhadha main
via surya_layout
28 maga, madha nini pama, pani sasa dhapa, dhanisā;74 sadha papa nisa, nipa main
via surya_layout
29 mama dhani, dhama gaga padha, paga riri mapa, mari sasa gama, garisā. Thus main
via surya_layout
30 (28) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
31 is (ends) hasita. annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
32 (Anu. 98) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
33 Like hasita, through the ascent (and descent) of three svaras, or the ascent main
via surya_layout
34 (and descent) of four svaras, both ways hunkāra is ekakala 75 (with one-unit main
via surya_layout

vol_II_p051 LEFT — 27 lignes

page vol_II_p051 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 84 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
3 प्रयोगैर्मसृणै: सूक्ष्मकाकुभिश्च३३ सुयोजितै: । main
via surya_layout
4 ॰क्ष्मै: annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_markers
5 ॰िमेत्रै: annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_markers
6 <sup>३४</sup>एवं साधारणी ज्ञेया सर्वगीतिसमाश्रया ॥२८५॥ main
via surya_layout
7 [६. भाषा गीति:] section_header
via surya_layout
8 प्रयोगैर्गात्रजै: शृक्ष्णै: काकुरक्तै: सुयोजितै: । main
via surya_layout
9 कम्पितैः कोमलैर्दीप्तैर्मालवीकाकुनान्वितैः ॥२८६॥ main
via surya_layout
10 लितै: सुकुमारैश्च प्रयोगैश्च सुसंयुतै:। main
via surya_layout
11 (सीं ? सं) annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 भाषा गीति: समाख्याता एषा गीतिविचक्षणै: ॥ main
via surya_layout
13 यथा वै रज्यते लोकस्तथा वै सम्प्रयुज्यते ॥२८७॥ main
via surya_layout
14 [७. विभाषा गीति:] section_header
via surya_layout
15 लिलतैर्बहुभिर्दीतै: कम्पितैरौरसै: समै:। main
via surya_layout
16 (र ? रौ) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 तारातितारैर्मसृणैर्मध्ये मध्यमदीपितै: ॥२८८॥ main
via surya_layout
18 गमकै: श्रोत्रसुखदैर्ललितैस्तु यदुच्छया। main
via surya_layout
19 विभाषागीतिस्तु संयोज्या यथा लोकोऽनुरज्यते ॥२८९॥ main
via surya_layout
20 [॥ इति गीतिलक्षणम् ॥] editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
21 [रागसङ्ख्या, उद्देशश्च] section_header
via surya_layout
22 गीतीनां लक्षणं प्रोक्तं रागसङ्ख्योच्यतेऽधुना । main
via surya_layout
23 गीतानां annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 पञ्च चोक्षा: समाख्यातास्तत्प्रमाणाश्च भित्रका: ॥२९०॥ main
via surya_layout
25 गौडास्त्रयस्तु कथिता रागाश्चाष्टौ प्रकीर्तिता: । main
via surya_layout
26 सप्त साधारणा: प्रोक्ता भाषाश्चैवात्र षोडश ॥२९१॥ main
via surya_layout
27 द्वादशैव विभाषा: स्युर्नामानि च निबोधत ॥२९२॥ main
via surya_layout

vol_I_p033 LEFT — 26 lignes

page vol_I_p033 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚI page_header
via surya_layout
2 48 page_number
via heuristic_pagenum
3 पञ्चमस्तु भवेत् कृष्णः पीतवर्णस्तु धैवतः। main
via surya_layout
4 निषादः सर्ववर्णोऽयं विज्ञेयाः स्वरवर्णकाः॥७४॥ main
via surya_layout
5 <b>४</b> यड्जस्य दैवतं ब्रह्मा ऋषभो वह्निदैवतः। main
via surya_layout
6 गान्धारो भारतीदेवो मध्यमोभ् हरदैवतः॥७५॥ main
via surya_layout
7 पञ्चमः शतयज्ञस्तु धैवतो गणनायकः। main
via surya_layout
8 निषादो भानुदेवस्तु इत्येते स्वरदेवताः॥७६॥ main
via surya_layout
9 <b>44अग्निगीतः स्वरः षड्ज ऋषभो ब्रह्मणोदितः।</b> main
via surya_layout
10 सोमेन गीतो गान्धारो विष्णुना मध्यमः स्वरः॥७७॥ main
via surya_layout
11 पञ्चमस्तु स्वरो गीतो नारदेन महात्मना। main
via surya_layout
12 धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ।।७८।। main
via surya_layout
13 <b>४</b>व्हास्यशृङ्गारयोः कार्यौ स्वरौ मध्यमपञ्चमौ। main
via surya_layout
14 षड्जर्षभौ तथा ज्ञेयौ वीररौद्राद्भुतेषु च ॥७९॥ main
via surya_layout
15 गान्धारइच निषादइच कर्तव्यौ करुणे रसे। main
via surya_layout
16 धैवतश्चापि कर्त्तव्यो बीभत्से सभयानके।।८०॥ main
via surya_layout
17 कण्ठादुत्तिष्ठते षड्ज ऋषभः शिरसः स्मृतः। main
via surya_layout
18 स्यि annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 नासायाश्चैव गान्धार उरसो मध्यमः स्वरः॥८१॥ main
via surya_layout
20 उरसः शिरसः कण्ठादुत्थितः पञ्चमः स्वरः। main
via surya_layout
21 तालुदेशात् समुत्पन्नो धैवतस्तु यशस्विनि।। main
via surya_layout
22 46हो annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 निषादस्तु समुत्पन्नो विज्ञेयः सर्वसन्धितः ॥८२ ॥ main
via surya_layout
24 एवं स्वरान् विजानीयादुत्पन्नान् गीतसागरे। main
via surya_layout
25 महादेवमुखोद्भतान् देशीमार्गे च संस्थितान्।।८३।। main
via surya_layout
26 ॥ इति स्वरप्रकरणम् ॥ editorial_bracket
parent ligne 25
via heuristic_brackets

vol_I_p022 RIGHT — 27 lignes

page vol_I_p022 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 27 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 Now I shall speak of the śruti-maṇḍala of madhyama (- grāma). This Madhyama main
via surya_layout
4 (having four śrutis) should be known (located), having transgressed three main
via surya_layout
5 (48) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_short
6 (śrutis). main
via surya_layout
7 Having transgressed two śrutis (on the third śruti) should be (located) main
via surya_layout
8 pañcama. Thence having transgressed three (srutis) (on) the fourth (śruti) is main
via surya_layout
9 (49) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 dhaivata. main
via surya_layout
11 Having transgressed one (śruti) niṣāda is known on the second (śruti). main
via surya_layout
12 Having transgressed three śrutis then is (located) şadja on the fourth (śruti). main
via surya_layout
13 (50) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 Rṣabha is later (on) the third (śruti), leaving two (śrutis). Having main
via surya_layout
15 (51) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_short
16 transgressed one śruti, (on) the second (śruti) is gāndhāra. main
via surya_layout
17 The śruti-maṇḍala of madhyama-grāma is thus— main
via surya_layout
18 ma annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 pa unknown
via surya_layout
20 ga unknown
via surya_layout
21 гi unknown
via surya_layout
22 dha unknown
via surya_layout
23 ni annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
24 sa annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
25 (Anu. 14) main
via surya_layout
26 Bharata, on the other hand, has shown śruti-maṇḍala (in ṣaḍja-grāma) main
via surya_layout
27 beginning with rṣabha.65 What is the reason? It is being said. In order to main
via surya_layout

vol_II_p076 LEFT — 31 lignes

page vol_II_p076 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 134 page_number
via heuristic_pagenum
3 मध्यमग्रामदेहा<sup>३</sup> च तथा गान्धारपञ्चमी । main
via surya_layout
4 इत्येता: प्रकटा भाषाष्टकरागस्य षोडश<sup>४</sup>॥२०॥ main
via surya_layout
5 (田) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 शुद्धा तु प्रथमा ज्ञेया ५चार्धवेसरिका तत:। main
via surya_layout
7 हर्षपूरी तृतीया तु माङ्गाली च चतुर्थिका ॥२१॥ main
via surya_layout
8 ॰पुत्री annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_markers
9 पञ्चमी सैन्धवी ज्ञेया आभीरी षष्टिका मता। main
via surya_layout
10 खञ्जरी गुर्जरी चैवमष्टौ मालवकैशिके ॥२२॥ main
via surya_layout
11 ६ नी annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 काम्बोजा प्रथमा ज्ञेया मध्यमग्रामिका मता । main
via surya_layout
13 ५सातवाहनिका चैव तदन्ते भोगवर्धनी ॥२३॥ main
via surya_layout
14 सालवाहा annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 чP annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
16 पञ्चमी ९मुहरी ज्ञेया षष्ठी च शकमिश्रिता । main
via surya_layout
17 प्रयोक्तव्या प्रयत्नेन सप्तमी भित्रपञ्चमी ॥२४॥ main
via surya_layout
18 एतास्तु ककुभे सप्त भाषा ज्ञेया मनोहरा:। main
via surya_layout
19 प्रथमा वेसरी ज्ञेया द्वितीया चैव मञ्जरी १० ॥२५॥ main
via surya_layout
20 ततः कार्या च छेवाटी चतुर्थी षड्जमध्यमा। main
via surya_layout
21 पञ्चमी मधुरी ज्ञेया पञ्च <sup>११</sup>हिन्दोलकोद्भवाः ॥२६॥ main
via surya_layout
22 आभीरी भाविनी चैव माङ्गाली सैन्धवी तथा। main
via surya_layout
23 गूर्जरी दाक्षिणात्या च <sup>१२</sup>आन्ध्री तानोद्भवा परा ॥२७॥ main
via surya_layout
24 अन्ध्री त्वात्रो॰ annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_markers
25 नवमी त्रावणी ज्ञेया १३कैशिकी दशमी स्मृता । main
via surya_layout
26 एता भाषास्तु विज्ञेया गायकै: पञ्चमोद्भवा: ॥२८॥ main
via surya_layout
27 विशुद्धा दाक्षिणात्या तु गान्धारी तदनन्तरम् । main
via surya_layout
28 श्रीकण्ठी चैव पौराली माङ्गाली सैन्धवी तथा ॥२९॥ main
via surya_layout
29 कालिङ्गी च पुलिन्दी च भित्रषड्जोद्भवा नव। main
via surya_layout
30 ॰ न्दो annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_markers
31 सौवीरी प्रथमा ज्ञेया द्वितीया वेगमध्यमा ॥३०॥ main
via surya_layout
145 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.