Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20804). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p024 RIGHT — 35 lignes

page vol_I_p024 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 31 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 It is being said (answered) - It is one and many, pervasive<sup>6</sup> and eternal.<sup>7</sup> In the main
via surya_layout
4 undifferentiated state there is one svara; in the form of sadja and the like svara is main
via surya_layout
5 many. annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 Similarly also said Kohala - annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
7 "Svara is said to be infinite" on account of (its) combination with jāti, bhāṣā main
via surya_layout
8 etc. It is combined with padas 9 (syllabic units, meaningful or non-sensical) and main
via surya_layout
9 is to be combined with alankāra10 and (used in) rasas." 11 main
via surya_layout
10 (It is) eternal i.e. indestructible. 12 (It is) pervasive i.e. sarvagata 13 (contained main
via surya_layout
11 in or permeating everything). annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 Similarly said Kohala - annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
13 "By the effort of the ūrdhvanāḍīs14 on account of rubbing or striking of all main
via surya_layout
14 'walls', the sound that grows upto the cerebrum, is svara, it is vyāpaka main
via surya_layout
15 (pervasive) (and) para (beyond).15 main
via surya_layout
16 (Anu. 17) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 But how is the svaratva 16 of (svara-names) şadja and the like, on account of main
via surya_layout
18 their being consonants? If the svaratva of consonants is spoken of, then there main
via surya_layout
19 should be the svaratva of (consonants) beginning with ka? main
via surya_layout
20 Here it is being said (answered) that there is the svaratva of only şadja and main
via surya_layout
21 the like on account of their being asādhāraņa 17 (lit. uncommon, special), not of main
via surya_layout
22 (consonants) beginning with ka. main
via surya_layout
23 But why (or how) is the uncommon or special nature of sadja and the like? main
via surya_layout
24 (Answer) - on account of the upadesa 18 (speaking of) by the aptas (trusted ones) main
via surya_layout
25 the asadharanatva (uncommonness, special nature) of svaras is there. main
via surya_layout
26 So did say Maheśvara<sup>19</sup> in Kohala — main
via surya_layout
27 "The peacock speaks şadja, the cātaka (bird) speaks ṛṣabha, the goat speaks main
via surya_layout
28 gāndhāra, the kraunca (bird) speaks madhyama, in the puspasādhāraņa time main
via surya_layout
29 (common time for flowers i. e. Spring) kokilā speaks pañcama, when the rainy main
via surya_layout
30 season approaches, dardura (the frog) speaks dhaivata. O Devi ! in the same main
via surya_layout
31 way, the elephant always speaks niṣāda." main
via surya_layout
32 Or, only sadja and the like have uncommonness or special nature because of main
via surya_layout
33 their movement in upward sound, or şadja and the like are not svaras, only main
via surya_layout
34 (vowels) beginning with ākāra 20 are svaras. şadja and the like are there for the main
via surya_layout
35 pronunciation of (vowels) beginning with ākāra, so (it is said). main
via surya_layout

vol_I_p023 LEFT — 31 lignes

page vol_I_p023 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 28 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDESI page_header
via surya_layout
3 किमत्र कारणम् ? उच्यते - ग्रामद्वयेऽप्यन्तरमूर्छना-प्रतिपादनार्थम्, यद्वा main
via surya_layout
4 ग्रामद्वयेऽपि षड्जमध्यमस्वरौ ग्रामण्यौ भवतः। अन्यस्वरास्तदग्रेसरा main
via surya_layout
5 ₀मध्यपरौ annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_markers
6 इति॥ main
via surya_layout
7 इति तावन्भया प्रोक्ताः श्रुतयो ग्रामसंश्रिताः ॥५२॥ main
via surya_layout
8 ॥ इति श्रुतिप्रकरणम् ॥ editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
9 IV [स्वर-प्रकरणम् ] section_header
via surya_layout
10 [ तत्र स्वरलक्षणम् ] section_header
via surya_layout
11 इदानी सम्प्रवक्ष्यामि स्वराणां च विनिश्चयम्। main
via surya_layout
12 तत्रादौ स्वरशब्दस्य व्युत्पत्तिरिह कथ्यते।।५३॥ main
via surya_layout
13 राजृ दीप्ताविति धातोः स्वशब्दपूर्वकस्य च। main
via surya_layout
14 •वस्प<sup>1</sup> annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 स्वयं यो राजते यस्मात् तस्मादेष स्वरः स्मृतः॥५४॥ main
via surya_layout
16 <del>2हि</del> annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_short
17 ेतस्मात् स्वर इति main
via surya_layout
18 । अनु. १५ । section_header
via surya_layout
19 ननु स्वर इति किम् ? उच्यते - रागजनको ध्वनिः स्वर इति। main
via surya_layout
20 तथा चाह कोहलः - annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_short
21 "आत्मेच्छया महीतलाद् वायुरुद्यविधार्यते। main
via surya_layout
22 ∘च्या₊⁴ annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 हि unknown
via fallback
24 ⁵नाभि₃ annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
25 नाडीभित्तौ तथाऽऽकाशे ध्वनी॰ रक्तः स्वरः स्मृतः॥" annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_markers
26 नि annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
27 [ अनु. १६ ] section_header
via surya_layout
28 ननु स्वर एवं स्यादेकोऽनेको वा, व्यापकोऽव्यापको main
via surya_layout
29 वा, नित्योऽनित्यो वा स्यात् । अत्रोच्यते - एकोऽनेको main
via surya_layout
30 व्यापको नित्यश्चेति। तत्र निष्कलरूपेणैकः स्वरः main
via surya_layout
31 षइजादिरूपेणानेकः स्वरः। main
via surya_layout

vol_II_p147 LEFT — 47 lignes

page vol_II_p147 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 276 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
3 appears to be incomplete. main
via surya_layout
4 115. In spite of the description of this bhāṣā as its being complete, the main
via surya_layout
5 illustration omits <i>ṛṣabha</i>. main
via surya_layout
6 ì annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 116. cf. (i) main
via surya_layout
8 ्विभाषा रागराजस्य पञ्चमस्य वराटिका । main
via surya_layout
9 अंश: षड्जग्रहन्यास: नितारा मन्द्रमध्यमा ॥ main
via surya_layout
10 समशेषस्वरा पूर्णा शृङ्गारे याष्टिकोदिता ॥ main
via surya_layout
11 Jagadekamalla cited in BhaKo p. 584. main
via surya_layout
12 विभाषा रागराजस्य पञ्चमस्य वराटिका । list_item
via surya_layout
13 (ii) list_item
via surya_layout
14 समशेषस्वरा पूर्णा शृङ्गारे याष्ट्रिकोदिता ॥ list_item
via surya_layout
15 117. cf. (i) तथैव पञ्चमे भिन्ने मध्यमग्रामगानयुक्। list_item
via surya_layout
16 मध्यमांशग्रहा धान्ता मन्द्रर्षभविभूषिता ॥ list_item
via surya_layout
17 मध्यमर्पभसंवादा ऋषभस्वरदुर्बला । list_item
via surya_layout
18 द्रुतमध्यलया तारपङ्जा स्फुरितधैवता ॥ list_item
via surya_layout
19 पूर्णारोह्मवरोहिभ्यां वर्णाभ्यामुपशोभिता । list_item
via surya_layout
20 लिलतेर्गमकैर्युक्ता भाषा धैवतभूषिता ॥ list_item
via surya_layout
21 S Rāj II.2.I.898-900 main
via surya_layout
22 (ii) पूर्णा धांशग्रहन्यासा सधयो रिधयोर्युता । main
via surya_layout
23 भित्रपञ्चमसंभूता भाषा धैवतभूषिता ॥ main
via surya_layout
24 Kalā (appendix) on SR II, p.136. main
via surya_layout
25 118. Reconstruction based on Kalā (appendix) on SR II, p. 137 list_item
via surya_layout
26 ŀ annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 reading 'sadhasañcārini' and 'dhabhūṣitā' and S Rāj II.2.I.902 reading 'ṣadja- list_item
via surya_layout
28 dhaivatasangatā'. list_item
via surya_layout
29 119. S Rāj II.2.1.956 ab describes a samvāda (to and fro movement) list_item
via surya_layout
30 between niṣada-dhaivata, but Kalā (appendix) on SR II, p. 138 reads 'ridha- list_item
via surya_layout
31 sañcārā'; it appears that 'ni' has been replaced here with 'ri' on account of list_item
via surya_layout
32 error in deciphering or copying at some stage. list_item
via surya_layout
33 वाहुल्यं दृश्यते त्वस्या: सर्वस्वरगतं वृधै: । main
via surya_layout
34 120. cf. annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_short
35 S Rāj II.2.1.956 cd. main
via surya_layout
36 121. P. t. does not contain the description of bhāvinī, the bhāṣā of main
via surya_layout
37 mālavapanīcama, although it is included in the initial enumeration (uddeša) main
via surya_layout
38 in verse 33 cd of this chapter. Kalā (appendix) on SR II, p. 142 describes two main
via surya_layout
39 vibhāṣās named bhāvanī and vibhāvanī under mālavapañcama as- main
via surya_layout
40 भावनी पञ्चमांशान्तग्रहा मालवपञ्चमात् । main
via surya_layout
41 जाता विभाषा षड्जापन्यासा ऋषभवर्जिता ॥ main
via surya_layout
42 विभावनी विभाषा स्यात् पूर्णा मालवपञ्चमे । main
via surya_layout
43 पञ्चमांशग्रहन्यासा मगधाल्पा पमन्द्रभाक् ॥ main
via surya_layout
44 S Rāj II.2.1.1084 describes vibhāvanī according to Yāṣṭika, but bhāvanī is not main
via surya_layout
45 ł annotation_inline
parent ligne 44
via heuristic_height
46 mentioned there. main
via surya_layout
47 Districted the fire annotation_inline
parent ligne 46
via heuristic_height

vol_I_p054 LEFT — 38 lignes

page vol_I_p054 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>BRHADDESI</b> main
via surya_layout
2 90 page_number
via heuristic_pagenum
3 (२४) परिवर्तकः (२५) उद्घट्टितः (२६) आक्षेप्तकः main
via surya_layout
4 आवर्तकः annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_short
5 (२३) main
via surya_layout
6 (२७) संप्रदानः (२८) हसितः (२९) हुंकारः (३०) सन्धिप्रच्छादनः (३१) विध्तः main
via surya_layout
7 (धिन ? धुतः) annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_short
8 (३२) उद्गीतः (३३) गात्रवर्णश्चेति। main
via surya_layout
9 [ अनु₀ ७० ] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
10 इदानीमेतेषामलङ्काराणां लक्षणमुच्यते। तद्यथा— मन्द्रादारभ्य कि ो मेणारोहणं main
via surya_layout
11 oसाo annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 यावदसौ प्रसन्नादिः। मन्द्रशब्देन प्रसन्नध्वनिरुच्यते। यथा—सा री गा मा पा धा main
via surya_layout
13 तारगति annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 page_number
via heuristic_pagenum
15 नी सा इति प्रसन्नादिः। main
via surya_layout
16 [ अनु₀ ७१ ] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
17 तारादारभ्यावरोहक्रमेण [ ममन्द्रपर्यन्तं ] प्रसन्नान्तः। यथा—सानीधापामागारीसा editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
18 | २ | main
via surya_layout
19 इति प्रसन्नान्तः। annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 [ अनु॰ ७२ ] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
21 यत्राद्यन्तयोः प्रसन्नः, मध्ये च तारः स भ्यप्रसन्नाद्यन्तः। यथा— सारीगामापाधानीसा main
via surya_layout
22 सरिगमधन(सा) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_short
23 [ ३ ] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
24 सानी धापामागारी सा इति प्रसन्नाद्यन्तः । main
via surya_layout
25 निध प म गरि annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 अनु₀ ७३ editorial_bracket
parent ligne 24
via heuristic_brackets
27 🕦 यत्र मन्द्रो मध्ये आद्यन्तयोश्च तारः, स प्रसन्नमध्यः। यथा— main
via surya_layout
28 सा नी धा पा मा गा री सा, सा री गा मा पा धा नी सा इति प्रसन्नमध्यः 14 । [ ४ ] editorial_bracket
parent ligne 27
via heuristic_brackets
29 4 page_number
via heuristic_pagenum
30 annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
31 [ अनु₀ ७४ ] editorial_bracket
parent ligne 27
via heuristic_brackets
32 स्थानत्रयेऽपि सदृशध्विनः सप्तस्वरोच्चारणः समः। एतदुक्तं भवति— यस्य यावत्यः main
via surya_layout
33 श्रुतयः स स्थानित्रतयेषु तावच्छूतिक एव कार्यः। यथा— सरिगमपधनीति [ अथवा ] editorial_bracket
parent ligne 32
via heuristic_brackets
34 स्व annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
35 द्वयोर्द्वयोः स्वरयोः संवादिनोरुच्चारणात् समः। तद्यथा— सम सप रिधा गनी [ ति ] editorial_bracket
parent ligne 32
via heuristic_brackets
36 <b>15ग्रामभेदे तु सम रिप गनीति विशेषः। इति समः ।</b> main
via surya_layout
37 । ५ । annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_short
38 मध्यमग्रामे annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height

vol_II_p111 LEFT — 30 lignes

page vol_II_p111 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 [ षष्ठोऽध्याय: ] section_header
via surya_layout
2 [प्रबन्धाः] section_header
via surya_layout
3 [तत्र प्रबन्धानामुद्देश:] section_header
via surya_layout
4 देशिकारप्रबन्धा ये हरवक्त्राभिनिर्गता: । main
via surya_layout
5 •प्रवन्धोऽयं(?) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 असंख्यातास्तु कथिता न ज्ञायन्तेऽल्पबुद्धिभि: ॥ ३६०॥ main
via surya_layout
7 तेषां मध्यात् समुद्धृत्य युक्तलक्षणलक्षितान् । main
via surya_layout
8 श्रीमतङ्गमुनि: प्राह मुनीनुद्दिश्य तद्यथा ॥ ३६१॥ main
via surya_layout
9 ९आद्य: प्रबन्ध: कन्दाख्यो वृत्तो नाम द्वितीयक: । main
via surya_layout
10 क(जा?न्दा) वृत्ता annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 गद्यरूपस्तृतीय: स्याद् दण्डक: स्याच्चतुर्थक: ॥ ३६२॥ main
via surya_layout
12 पञ्चमो वर्णक: ख्यात: षष्ठ आर्याभिधानक:। main
via surya_layout
13 ॰पिधायक: annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_markers
14 सप्तमी कथिता गाथा ततो द्विपथकोऽष्टमः ॥ ३६३॥ main
via surya_layout
15 कर्शिता annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 <sup>२</sup>पद्धडीं नवमीं प्राहुरडिला दशमी भवेत् । main
via surya_layout
17 क्धंटीं annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 एकादशमिते स्थाने गदिता सा चतुष्पदी ॥ ३६४॥ main
via surya_layout
19 न्मये स्थाते annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 दोधको द्वादश: प्रोक्तस्तोटक: स्यात् त्रयोदश[:]। editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
21 दोधको annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
22 ततश्चतुर्दशो ज्ञेयो वस्त्वाख्यस्तु प्रबन्धक: ॥ ३६५॥ main
via surya_layout
23 ॰र्द(शा?शो) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_markers
24 ततः क्रौञ्चपदस्तूर्ध्वं हंसपात् षोडशः स्मृतः। main
via surya_layout
25 सप्तदश: प्रबन्धस्तु शुकसारिकसंज्ञक: ॥ ३६६॥ main
via surya_layout
26 अष्टादशश्चाश्वलील एकोनो गजलीलक:। main
via surya_layout
27 ॰श्मलीला annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_markers
28 दश ॰ annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_markers
29 विंशश्च स्यात् सिंहलील: शरभलील एकोत्तर: ॥ ३६७॥ main
via surya_layout
30 द्वाविंशतिम: annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
181 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.