Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20813). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p105 RIGHT — 20 lignes

page vol_I_p105 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 VIMARŚA page_header
via surya_layout
2 193 page_number
via heuristic_pagenum
3 Mārga main
via surya_layout
4 Threefold duration of kalā represented by corresponding mārgas main
via surya_layout
5 Daksiņa annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_short
6 8, 4, 2 dakşina, vartika and citra main
via surya_layout
7 Vārtika or Vṛtti annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_short
8 4, 2, 1 vārtika, citrā and dhruva. main
via surya_layout
9 Citra annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 2, 1, 1/2 Citra, dhruva and śūnya. main
via surya_layout
11 The introduction of sunya paves the way for the unit druta (1/2 mātrā) in main
via surya_layout
12 desi tālas. It is notable that the notational sign for druta in later texts is 0 that main
via surya_layout
13 represents zero or śūnya. (cf. SRV, section on deśi tālas) main
via surya_layout
14 annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 - annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
16 . annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
17 annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
18 unknown
via fallback
19 annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
20 annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height

vol_II_p041 LEFT — 48 lignes

page vol_II_p041 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 64 page_number
via heuristic_pagenum
3 धा नी सां सा रीं रीं रीं रीं table
via surya_layout
4 (३) table
via surya_layout
5 सां सां सां री गा मा मा मा table
via surya_layout
6 (8) table
via surya_layout
7 मां धां नीं धां मां धां मां पां table
via surya_layout
8 (4) table
via surya_layout
9 गारी साधित रीरीरीरी table
via surya_layout
10 (६) table
via surya_layout
11 गां रीं सां सां पा धा मा मा table
via surya_layout
12 (v) table
via surya_layout
13 गा गा गा मा पा निधनि नी नी table
via surya_layout
14 (८) table
via surya_layout
15 गा गा नी नी गा गा गा गा table
via surya_layout
16 (९) table
via surya_layout
17 गा गा नी नी निध पा पा पा table
via surya_layout
18 (१०) table
via surya_layout
19 मां पो मो पो पो मो मो table
via surya_layout
20 (११) table
via surya_layout
21 सा मा गा निध नी नी गा गा table
via surya_layout
22 (१२) table
via surya_layout
23 ॥ [इति] कैशिकी ॥ table
via surya_layout
24 1 म ॥ annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
25 [५. मध्यमोदीच्यवा] section_header
via surya_layout
26 पञ्चमांशा सदा पूर्णा, मध्यमोदीच्यवा मता ॥१४॥ main
via surya_layout
27 ंपञ्च(मा: ? मां) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 [मता] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
29 लक्ष्म शेषं विजानीयाद् गान्धारोदीच्यवागतम् । main
via surya_layout
30 (म्) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_short
31 मध्यमादिर्मूर्छना स्यात् तालश्चचत्पुटो मत: ॥१५॥ main
via surya_layout
32 ॰(मंरीन ? मूर्छना) annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_markers
33 चतुर्थस्य प्रेक्षणस्य ध्रुवायां विनियोजनम् । main
via surya_layout
34 ্ক annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
35 <sup>१७६</sup>अस्यां मध्यमो न्यास: । षड्जधैवतावपन्यासौ । <sup>१७७</sup>प्रस्तार:- main
via surya_layout
36 अस्या annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height
37 पा धनि नी नी मा मा नी पा table
via surya_layout
38 (१) table
via surya_layout
39 री री री गा सा रिग गा गा table
via surya_layout
40 (२) table
via surya_layout
41 नी नी नी नी नी नी नी table
via surya_layout
42 (3) table
via surya_layout
43 नी नी धप मा निध निध पा पा table
via surya_layout
44 (8) table
via surya_layout
45 पांपारी री री री री री table
via surya_layout
46 (4) table
via surya_layout
47 मा रिग सा सधं नीं नीं नीं नीं table
via surya_layout
48 <b>(६)</b> table
via surya_layout

vol_I_p076 RIGHT — 43 lignes

page vol_I_p076 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 135 page_number
via heuristic_pagenum
2 PÄTHA VIMARŠA page_header
via surya_layout
3 100 page_number
via heuristic_pagenum
4 80. Bha Ko, p. 755. list_item
via surya_layout
5 81. Suggested by the ed. in the place of 'su'. list_item
via surya_layout
6 82. Bha Ko, p. 755. list_item
via surya_layout
7 83. C.r. in Sam S Sā, p. 10. list_item
via surya_layout
8 84. Bha Ko, p. 756. list_item
via surya_layout
9 85, 86. C.r. in S R I Sudhā, p. 84. list_item
via surya_layout
10 87. C.r. in Sam S Sā, p. 10. list_item
via surya_layout
11 88. Reading suggested by the ed. list_item
via surya_layout
12 89. MS B reading as recorded by the ed. list_item
via surya_layout
13 Section IV (Svara) section_header
via surya_layout
14 1, 2, 3. C.r. in S R I Sudhā, p. 84. list_item
via surya_layout
15 4. Bha Ko, p. 754. list_item
via surya_layout
16 5. C.r. in Sam S Sā, p. 10. list_item
via surya_layout
17 6. Bha Ko, p. 754. list_item
via surya_layout
18 7. Added by the ed. list_item
via surya_layout
19 8. 'Nāda' of the MSS has been replaced with 'pada' because 'nāda' cannot list_item
via surya_layout
20 be said to be the associate of svara, it is only the subtle or undifferentiated form list_item
via surya_layout
21 of svara. The association of pada with svara has been explained in the list_item
via surya_layout
22 annotations. list_item
via surya_layout
23 "l'alamiti' has been modified, as 'tvalamiti' because 'alamiti kṛtau' could be main
via surya_layout
24 construed as standing for alankṛti or alankāra, whereas tālamiti is neither main
via surya_layout
25 grammatically correct, nor does it fit into the context. An alternative reading main
via surya_layout
26 could be 'tālamitaḥ' (cf. Saṃ S Sā, p. 11) meaning that svara is measured with main
via surya_layout
27 tāla, but even then 'kṛtau' would pose a problem. main
via surya_layout
28 9. cf. अत्र मिरगादिप्वाद्याक्षराणा व्यञ्जनत्वात् कथ स्वरत्विमत्याक्षिप्याचार्यपरिभाषया सङ्केतमात्रमेतिर्दित main
via surya_layout
29 पृत्याह मनङ्गः । annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 (SRI Kalā, p. 82) main
via surya_layout
31 10. The use of first person is notable here. list_item
via surya_layout
32 11. MS B reading as recorded by the ed. list_item
via surya_layout
33 12. C.r. in S R I Kalā, p. 92. list_item
via surya_layout
34 13. Added in accordance with C.r. in ibid. and Sudhā, p. 93. list_item
via surya_layout
35 14. Reading suggested by the ed. as tri (. te? ke). list_item
via surya_layout
36 15. C.r. in S R I Sudhā, p. 94. list_item
via surya_layout
37 16. Bha Ko, p. 765 adds 'rāga-svareņa'. list_item
via surya_layout
38 17. Portion added according to S R I Sudhā, p. 94. list_item
via surya_layout
39 18. Ed. suggests rşabhasya. list_item
via surya_layout
40 19. Ed. suggests dhaivalasya. list_item
via surya_layout
41 20. MS A reading as recorded by the ed. list_item
via surya_layout
42 21. MSS reading, reconstructed by the ed. as 'tadanu'. list_item
via surya_layout
43 Se STATISTICS annotation_inline
parent ligne 42
via heuristic_height

vol_II_p126 RIGHT — 29 lignes

page vol_II_p126 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 235 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [7. Mohini] section_header
via surya_layout
4 Comprised of five padas, endowed with mūrchanā gamaka 74 (?) the main
via surya_layout
5 seventh varņailā should be known as mohinī, the auspicious one. main
via surya_layout
6 (466) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 [Thus end the seven varņailās described in a different manner.] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
8 [ E. The Varieties of <i>Deśailā</i>] section_header
via surya_layout
9 The charming and systematic elās become distinct with the respective main
via surya_layout
10 languages of (regions like) Lāṭa, 75 Karnāṭa, 6 Gauda, 77 Āndhra 78 (and) Dravida. 79 main
via surya_layout
11 (467) main
via surya_layout
12 [1, Lāţailā] section_header
via surya_layout
13 Lāṭailā is said to have rhyme (antyaprāsa)80 and is devoid of middle main
via surya_layout
14 alliteration,81 being combined with rasas and bhāvas. main
via surya_layout
15 (468) main
via surya_layout
16 [2. Karņāţailā] section_header
via surya_layout
17 Karņāţikā elā is said to be comprised of charming sounds with beautiful main
via surya_layout
18 alliteration in the beginning, middle and end.82 main
via surya_layout
19 (469) main
via surya_layout
20 [3. Gauḍailā] section_header
via surya_layout
21 Having alliteration everywhere, devoid of gamakas and endowed with main
via surya_layout
22 nāda, bindu<sup>83</sup> and rasa, that is the elā born of gauḍadeśa. main
via surya_layout
23 (470) main
via surya_layout
24 [4. Āndhrailā] section_header
via surya_layout
25 The wise have known andhri to be brimming with many gamakas, mixed main
via surya_layout
26 with many sounds and blended with many rāgas.84 main
via surya_layout
27 (471) main
via surya_layout
28 And the second of the second of the second of the second of the second of the second of the second of the second of the annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 . . . annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height

vol_I_p013 LEFT — 37 lignes

page vol_I_p013 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 8 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDESI page_header
via surya_layout
3 नकारः प्राण इत्याहुर्दकारश्चानलो भतः । main
via surya_layout
4 %र annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_short
5 नादस्य द्विपदार्थोऽयं समीचीनो मयोदितः ॥२०॥ main
via surya_layout
6 10हि annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 ग्गनादोऽयं नदतेर्धातोः स च पञ्चविधो भवेत् । main
via surya_layout
8 <sup>12</sup>सूक्ष्मश्चैवातिसूक्ष्मश्च व्यक्तोऽव्यक्तश्च कृत्रिमः ॥२१॥ main
via surya_layout
9 सूक्ष्मो नादो गुहावासी हृदये चातिसूक्ष्मकः main
via surya_layout
10 कण्ठमध्ये स्थितो । ३२॥ main
via surya_layout
11 ॰क्तः अ॰ annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_markers
12 1471: annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
13 कृत्रिमो मुखदेशे तु ज्ञेयः पञ्चविद्यो बुधैः। main
via surya_layout
14 इति तावन्मया प्रोक्ता नादोत्पत्तिर्मनोहरा ॥२३॥ main
via surya_layout
15 ।। इति नादोत्पत्तिः annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_short
16 П main
via surya_layout
17 III [ श्रुति-प्रकरणम् ] section_header
via surya_layout
18 [ तत्र श्रुतिलक्षणम्, तत्संख्या च ] section_header
via surya_layout
19 --------------------------------------- unknown
via fallback
20 इदानी तु प्रवक्ष्यामि श्रुतीनां च विनिश्चयम् । main
via surya_layout
21 श्रु श्रवणे चास्य धातोः क्ति [ न् ] प्रत्ययसमुद्भवः ॥ editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
22 <sup>1</sup> अवणार्पस्य धातोः क्तिन्प्रत्यये च सुसक्रिते ॥ main
via surya_layout
23 श्रुतिशब्दः प्रसाध्योऽयं शब्दज्ञैः य्कर्मसाधनः ॥२४॥ main
via surya_layout
24 नेर्मावः annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 [ अनु. १ ] editorial_bracket
parent ligne 23
via heuristic_brackets
26 श्र्यतः इति श्रुतिः । सा चैकाऽनेका वा । main
via surya_layout
27 न्त annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 •तयः annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
29 तत्रैकैव श्रुतिरिति । तद्यथा-श्तत्रादौ तावद्देहाग्निपवनसंयोगात् main
via surya_layout
30 <b>‘देहाकाश</b> annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_short
31 पुरुषप्रयत्नप्रेरितो ध्वनिर्नाभेरूध्वमाकाशदेशमाक्रामन् धूमवत् main
via surya_layout
32 नामेरूध्वकार unknown
via fallback
33 र्घ annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
34 annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
35 सोपानपदक्रमेण पवनेच्छयाऽनेकधाऽऽरोह्नन्नर्न्यूतपूरणप्रत्ययार्थतया unknown
via fallback
36 🛥 "पदावस्थान - annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
37 - भाइह् रोइद्स्तर्भृत प्रातिनिपार्याखतया (?) unknown
via fallback
177 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.