Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20818). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p039 LEFT — 46 lignes

page vol_II_p039 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 #1 unknown
via fallback
2 60 page_number
via heuristic_pagenum
3 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
4 गा गम पा पध मा धनि पा पा table
via surya_layout
5 (৩) table
via surya_layout
6 री गा सा सध नी नी धा धा table
via surya_layout
7 (८) table
via surya_layout
8 गा रिंग सा सनि गा रिंग सा सा table
via surya_layout
9 (9) table
via surya_layout
10 सा सा सा मा मिन धिन नी नी table
via surya_layout
11 (१०) table
via surya_layout
12 मां मां मां परिंग गो गो सो सो table
via surya_layout
13 (११) table
via surya_layout
14 गों सी गों सी मी पी मी पेरिने table
via surya_layout
15 (१२) table
via surya_layout
16 गा गा गा गा गा सा सा table
via surya_layout
17 (१३) table
via surya_layout
18 नी नी पो धो नी गो गो गो table
via surya_layout
19 (१४) table
via surya_layout
20 नी नी धा पा धा पा मा पा table
via surya_layout
21 (१५) table
via surya_layout
22 धा पा मा मा मा मा मा मा table
via surya_layout
23 (१६) table
via surya_layout
24 ॥ [इति] गान्धारोदीच्यवती ॥ editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
25 । मा annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
26 [३.रक्तगान्धारी] section_header
via surya_layout
27 अंशा: स्यू रक्तगान्धार्या पञ्च धर्षभवर्जिता:। main
via surya_layout
28 (म ?घ)पंभ(पूजि ? वर्जि)ताः main
via surya_layout
29 रिमतिक्रम्य सगयो: कार्ये सित्रिधिमेलने ॥ ७॥ main
via surya_layout
30 री(रि) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_short
31 रिलोपरिधलोपाभ्यां षाडवौडुविमष्यते । main
via surya_layout
32 बहुत्वं निधयोरंश: पञ्चमो द्वेष्टि षाडवम् ॥ ८॥ main
via surya_layout
33 द्विषन्त्यौडुवितं षड्जनिमपा: सङ्गतौ सगौ। main
via surya_layout
34 द्विप(जो ? नयौ) द्ववितं main
via surya_layout
35 पञ्चपाण्यादि षाङ्जीवद् ऋषभादिस्तु मूर्छना ॥ ९॥ main
via surya_layout
36 तृतीयप्रेक्षणगतं ध्रुवायां विनियोजनम् ॥१०॥ main
via surya_layout
37 <sup>१७१</sup>ंगतघुवायां main
via surya_layout
38 <sup>१७२</sup>अस्यां गान्धारो न्यास:, मध्यमोऽपन्यास:। <sup>१७३</sup>प्रस्तार: - main
via surya_layout
39 (तस्या ?)तस्या annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_short
40 (न्यास:, मध्यमोऽ) main
via surya_layout
41 पा नी सा सा गा सा पा नी main
via surya_layout
42 (१) annotation_inline
parent ligne 41
via heuristic_short
43 सां सां पा पा मा मा गा गा main
via surya_layout
44 (२) annotation_inline
parent ligne 43
via heuristic_short
45 मा पा धा पा मा पा धप मग main
via surya_layout
46 (3) unknown
via fallback

vol_I_p005 RIGHT — 39 lignes

page vol_I_p005 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 INTRODUCTION section_header
via surya_layout
2 Bṛhaddeśi and more so its Puranic author Matanga Muni have been well main
via surya_layout
3 known in Sangītasāstra for more than one millenium. The text has been main
via surya_layout
4 profusely quoted in texts of Sangītaśāstra upto the 17th century. But for two or main
via surya_layout
5 three centuries it had gone into oblivion. There was no access to it in the main
via surya_layout
6 nineteenth century and the first quarter of the present century, until Pt. K. main
via surya_layout
7 Sāmbaśiva Śāstrī edited and published it in the Anantaśayana Granthāvalī No. 94 main
via surya_layout
8 (Trivandrum Sanskrit Series) in 1928. The following excerpts from his main
via surya_layout
9 introduction would throw light on the MSS retrieved by him. main
via surya_layout
10 "I would add, before concluding, that the present work though incomplete main
via surya_layout
11 has been published on account of its rare merit and that the manuscript of this main
via surya_layout
12 work was Travancore's contribution to the exhibition held at the All India main
via surya_layout
13 Conference of Scholars and Artists at Indore in 1921. main
via surya_layout
14 "The edition of the work is based on two palm-leaf manuscripts in Malayalam main
via surya_layout
15 characters obtained from the poonjar Raja, North Travancore. One of these main
via surya_layout
16 manuscripts marked as ka is exceedingly worn out; it is about four centuries old main
via surya_layout
17 and wanting in the first leaf as well as four leaves from the 41st. The other main
via surya_layout
18 manuscript marked as kha is fragmentary, ending with a portion of the main
via surya_layout
19 Jātiprakaraņa*. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 "The work ends abruptly saying इदानीं कथियध्यामि बाह्यस्य निर्णयो यथा (p. 154) and so we main
via surya_layout
21 conclude that there are subsequent parts of the text yet to be discovered." main
via surya_layout
22 The text, available to Pt. K. Sāmbaśiva Śāstrī, is incomplete and it has not main
via surya_layout
23 been possible to discover another manuscript in the last seventy years, that main
via surya_layout
24 could accord access to the complete text. main
via surya_layout
25 In 1980 I suggested to my student Sri Anil Bihari Beohar to take up a critical main
via surya_layout
26 study of Brhaddesi including reconstruction of the text on the basis of citations main
via surya_layout
27 or references available in various texts from Abhinava-Bhāratī of Abhinavagupta main
via surya_layout
28 to Rāga-Vibodha of Somanātha. He took up this subject for his doctoral research main
via surya_layout
29 and started collecting and collating citations and references. As his supervisor, main
via surya_layout
30 I continued to struggle and grapple with the problems of reconstruction of the main
via surya_layout
31 text on the basis of the material collected by him, in collation with the main
via surya_layout
32 Trivandrum edition. Sri Beohar was awarded the Ph.D. degree in 1986. Almost main
via surya_layout
33 immediately after this Dr. Kapila Vatsyayan, Member Secretary of the Indira main
via surya_layout
34 Gandhi National Centre for the Arts, New Delhi, conceived the publication of main
via surya_layout
35 a series of Kalāmūlaśāstra (Fundamental Texts on the Arts). It was decided that main
via surya_layout
36 so far as Sangītasāstra was concerned, Dattilam and Brhaddesī should be in the main
via surya_layout
37 first priority. annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height
38 *We have recorded the reading of these two MSS on the testimony of the editor of the footnote
via surya_layout
39 Trivandrum edition referring to them as MS A and MS B for ka and kha respectively. footnote
via surya_layout

vol_II_p091 LEFT — 32 lignes

page vol_II_p091 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 programme. annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 BRHADDEŠĪ page_header
via surya_layout
3 164 page_number
via heuristic_pagenum
4 ऋषभांशा पञ्चमान्ता विज्ञेया षड्जदुर्बला । main
via surya_layout
5 প্লা annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 निषादकाकलीरूपा कर्तव्या सा तु नित्यशः॥ ९७॥ main
via surya_layout
7 साधारणकृता ह्येषा विभाषा गीतवेदिभि:। main
via surya_layout
8 ८७अन्थाली विश्रुता लोके कित्रराणां च वल्लभा ॥ ९८॥ main
via surya_layout
9 अमाली annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 उदाहरणम् - रीमापापाधाधाधाधापा धाधासापापापा धानिनिपा। पासापाधापापापा मरिमरि- main
via surya_layout
11 धाधापधपसाधाधापापा धधपधपापाधापा। पामारिरिसाधापापापा मपधममारिरिधाधपपाप। main
via surya_layout
12 मामाधपपापममरिरिमपापा धपापापधपधसासारिगरिधपापापा । अन्धाली। [७] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
13 अल्पर्षभा मध्यमांशा पञ्चमन्याससंयुता । main
via surya_layout
14 मध्यमांशाल्पऋपभा annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 मध्यधैवतसंवादो बाहुल्यं पञ्चमस्य तु ॥ main
via surya_layout
16 ॰वादस्तुल्यं स्यात् annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_markers
17 मध्यमः annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
18 ८८ सम्पूर्णा पञ्चमाच्चेयं भाषा तानोद्भवा भवेत् ॥ ९९॥ main
via surya_layout
19 सम्पूर्णपाड(वा) चेयं annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 उदाहरणम् - मामामगासारिरिनिसागरि । सानिनिगागागसानिपापा पासानिसासासानिसानि - main
via surya_layout
21 निधधनिनिसा। गरिसासासानिनिसाधानिपापा धानिनिगगसासासासासागासानीधामापापा । main
via surya_layout
22 तानोद्भवा। [८] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
23 त्रावणी पञ्चमन्यासा पञ्चमर्षभदुर्बला । main
via surya_layout
24 त्रापणी annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 द्विश्रुतीनां स्वरूपेण गमनं तत्प्रयोक्तृभि: ॥ १००॥ main
via surya_layout
26 तु annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 षड्जमध्यमबाहुल्यं पञ्चमर्षभयोस्तथा । main
via surya_layout
28 साधारणकृता होषा त्रावणी देशसम्भवा ८९॥१०१॥ main
via surya_layout
29 उदाहरणम् -सासासापापापा धाधाधाधानीनीनीसासानिधानिधाधारिसासा नीधानीधासाममरि main
via surya_layout
30 मारिमागागारिसा सनिपापापा निधानिसासनिसनिमधधसनिधामागामाधानीसासाधानीसामधा - main
via surya_layout
31 मागामाधानीसास। सससनिसासानिगासनिधामामाधारीसासा सधानीधापा । त्रावणी । [९] editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets
32 त्रापणी annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height

vol_I_p089 RIGHT — 48 lignes

page vol_I_p089 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 161 page_number
via heuristic_pagenum
2 VIMARŚA page_header
via surya_layout
3 commenting on NS XXVIII, 1. He says there that even if an untrained person main
via surya_layout
4 'hits' a mūrchita (tuned) vīṇā, the sound produced will be musical (in tune) main
via surya_layout
5 i.e. svara will be attained. Since the tuning has to take effect only in one of the main
via surya_layout
6 mūrchanās, the name mūrchanā for tuning is justified. Kālidāsa (Megha. 84) has main
via surya_layout
7 used the word murchana in the same sense when he says for the Yakşi that again main
via surya_layout
8 and again she forgets the mūrchanā made by herself. main
via surya_layout
9 30. This prescription of establishing the two viņās in sadjagrāma immediately main
via surya_layout
10 after the mention of murchana appears to be rather queer, but the apparent main
via surya_layout
11 repetition could be justified if the mention of 'mūrchanā' is taken to refer to main
via surya_layout
12 equality in tuning, pure and simple and the later mention of sadjagrāma is main
via surya_layout
13 accepted as the specification of tuning. The construction of the sentence main
via surya_layout
14 implying that equal tuning is to be done first and then the viņās have to be main
via surya_layout
15 established in sadjagrāma which itself is a tuning, will have to be ignored as the main
via surya_layout
16 initial reference to tuning is a part of the general prescription about perfect main
via surya_layout
17 equality between the two viņās and the second reference relates to special main
via surya_layout
18 tuning. annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 31,32. The qualification of śruti as şadjagrāmiki and madhyamagrāmiki could main
via surya_layout
20 be interpreted in two ways, viz.- main
via surya_layout
21 (a) 'Sruti' could be taken here as standing for sound in general; accordingly, main
via surya_layout
22 the total tuning of each grāma could be referred to as śruti in singular number. main
via surya_layout
23 (b) The interval of sruti perceived through apakarşa (lowering) of pañcama main
via surya_layout
24 is madhyamagrāmikī śruti and the same interval being perceived through the main
via surya_layout
25 utkarșa (augmentation) of pañcama is called șadjagrāmiki. It is to be noted that main
via surya_layout
26 the utkarşa of pañcama is not actual but only 'resultant' because it comes into main
via surya_layout
27 . annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 being when all the other svaras are lowered in accordance with the lowering of main
via surya_layout
29 pañcama so that the samvada of şadja-pañcama that was disturbed on account of main
via surya_layout
30 the lowering of pañcama is restored. main
via surya_layout
31 33. In the mention of the restoration of sadjagrāma, the process i.e. the main
via surya_layout
32 'utkarşa' (augmentation) of pancama is implicit. In NS (XXVIII, p. 20) it is main
via surya_layout
33 made explicit by the expression pañcamasyotkarşa-vasat i.e. by reason of the main
via surya_layout
34 augmentation of pañcama. annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
35 34. The idea is that all the svaras on the mobile (cala) viņā are lowered by main
via surya_layout
36 one śruti, but this process does not prove the interval of any svaras in terms of main
via surya_layout
37 śruti since there is no svara in this system, that manifests on consecutive śrutis; main
via surya_layout
38 the gap or interval of one śruti is indispensable. main
via surya_layout
39 35. The word 'tadvat' has raised a big controversy among modern scholars. list_item
via surya_layout
40 It has been generally interpreted to mean "in the same manner" literally, giving list_item
via surya_layout
41 the sense that the second step of this process of demonstration of śrutis has to list_item
via surya_layout
42 begin again with the lowering of pañcama. Three opinions are notable in this list_item
via surya_layout
43 context. list_item
via surya_layout
44 (i) V.N. Bhatkhande (cf. Hindustani Sangita Paddhati, Hindi translation, list_item
via surya_layout
45 Vol. IV, p. 37). He has inferred that since all the four steps start with the list_item
via surya_layout
46 lowering of pañcama, the value (in pitch) of all the four lowerings is identical list_item
via surya_layout
47 and hence all śrutis are identical according to Bharata. list_item
via surya_layout
48 (ii) Omkarnath Thakur (cf. Praņava-Bhāratī, p. 61-86) has accepted that all main
via surya_layout

vol_II_p141 LEFT — 52 lignes

page vol_II_p141 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 264 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDEŚĪ section_header
via surya_layout
3 101. cf. (i) annotation_inline
parent ligne 2
via heuristic_height
4 मार्गप्रष्टेऽध बीभत्से नीचे भम्माणपञ्चम:। main
via surya_layout
5 Cited in the name of Kasyapa in Abhi main
via surya_layout
6 Bhā on NŚ XXIX. 13, p. 77. main
via surya_layout
7 पथि भ्रष्टे वनभ्रान्ते विनियुक्तः शिवप्रियः। main
via surya_layout
8 (ii) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 SR II.2.62 ab. main
via surya_layout
10 102.cf. annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 अवरोोहाँण वर्णे स्यात् ..... main
via surya_layout
12 SR 11.2.57a. annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_short
13 103.cf. annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
14 अस्यापि धैवतीजातिजन्यत्वं षड्जसंश्रयम् । main
via surya_layout
15 यस्य त्रिश्रुतितायोगाद् दुर्गशक्तिरभाषत ॥ main
via surya_layout
16 भरतादिकसम्मत्या ब्रह्मशैलाधिप: पुन: । main
via surya_layout
17 मध्यमग्रामसम्बन्धमाचप्टे शास्त्रमोदनात् ॥ unknown
via fallback
18 S Rāj II.2. 1.551, 552. main
via surya_layout
19 104.cf. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 गान्धारांशग्रहन्यासः क्वचिद् वां(द्धां)शग्रहान्तभाक्। main
via surya_layout
21 S Rāj II.2.1.548 cd. main
via surya_layout
22 105. Reconstruction based on SR II.2.105 ab. main
via surya_layout
23 106. This rāga has been mentioned in the initial enumeration as well main
via surya_layout
24 as in the assignment of rāgas to grāmas, but its description is not to be found main
via surya_layout
25 in the text. The following extract from SR would be useful - main
via surya_layout
26 पड्जर्पभांशग्रह: स्यात् कैशिकीजातिसम्भव:॥ main
via surya_layout
27 ऋषभोऽल्पो निगन्यासो मन्द्रगान्धारषङ्जकः। main
via surya_layout
28 प्रसन्नाद्यवरोहिभ्यां युक्तः षड्जादिमूर्छनः ॥ main
via surya_layout
29 वीररौद्राद्भुतरसः शाम्भवः षड्जकैशिकः। main
via surya_layout
30 SR II.2.65c - 67b. annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_short
31 107. cf.(i) main
via surya_layout
32 मध्यमग्रामसम्बन्धो .... annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
33 SR II.2.86 c. annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_height
34 षड्जग्रामेण सम्बन्धो...... main
via surya_layout
35 (ii) annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_height
36 S Rāj II.2.1.639 a. main
via surya_layout
37 108.Reconstruction based on- main
via surya_layout
38 तथाह मतङ्गः - प्रयोक्तृवशात् क्वचिन्मध्यमोऽशोऽपि न्यासश्च । main
via surya_layout
39 C.r. in Kalā on SR II.86-88 p. 76. main
via surya_layout
40 109.cf. annotation_inline
parent ligne 39
via heuristic_height
41 मतङ्गो रेवगुप्तं च टक्कसैन्धवमेव च। main
via surya_layout
42 साधारणेषु निक्षिप्य न च तान(य) ब्रवीदथ ॥ main
via surya_layout
43 ग्रामरागानगणयद द्वात्रिंशदिति तद्युजै:। main
via surya_layout
44 पञ्चैव चोपरागान् स विना पञ्चमषाडवम् ॥ main
via surya_layout
45 ग्रामरागेषु निक्षिप्य कश्चित् पञ्चमपाडवम् । main
via surya_layout
46 त्रयस्त्रिंशदिति प्राह न तदाचार्यसम्मतम् ॥ main
via surya_layout
47 S Rāj II.2.1.62-64. annotation_inline
parent ligne 46
via heuristic_short
48 110. P.t. adds the following after this, which is out of place here and main
via surya_layout
49 has, therefore, been omitted by us; the ed. has put it in square brackets. main
via surya_layout
50 annotation_inline
parent ligne 49
via heuristic_height
51 [इदानीं साधारणानां ग्रामविभाग: प्रदर्श्यते - editorial_bracket
parent ligne 49
via heuristic_brackets
52 ---- annotation_inline
parent ligne 49
via heuristic_height
217 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.