Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20821). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p081 RIGHT — 31 lignes

page vol_II_p081 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 ٠ page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 145 page_number
via heuristic_pagenum
4 performed as to involve mutual movement between rşabha-gandhara and main
via surya_layout
5 similarly <i>şadja-madhyama</i>. main
via surya_layout
6 <math>(52-53)</math> main
via surya_layout
7 Illustration - Gāgāgāmā. Sāsī. Māgāmāmāgāmāsīsāsī. Gāgādhānisīsīgādhanisā main
via surya_layout
8 dhādhāmārīmāgārīgasā sāsāsāmā sārīdhādhādhādhadhamāgārīgāgā dhārīsāsīsā. main
via surya_layout
9 Māgāmāmāgā Māsīsimāgā dhādhādhāparīgamarīgamasīsisīmāgārīdhā dhamagari main
via surya_layout
10 gamadhanī. Sāsāgādhānisāsā. Ravicandrā [xi] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
11 Ambāherī is said to have madhyama as its amśa, ṣadja as its concluding note, main
via surya_layout
12 gāndhāra and dhaivata as profuse, incomplete in svaras, being always devoid main
via surya_layout
13 of pa (pancama), this bhāṣā is said to bear the name <math>desi^{20}</math> (regional). main
via surya_layout
14 (54) annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_short
15 Illustration – Māmāsā. Nīnī. Nidhādhāni dhādhāni. Dhānidhādhānī. main
via surya_layout
16 Sāgāgārī. Sanīsanīdhā. Nidhānigāgā māgānisāsāni. Sādhānīgā gānisāsā. main
via surya_layout
17 Sāninisanīdhā dhāmānīmā dhāsanini. Nisādhānīmādhādhāmāgāsānisānidhā. main
via surya_layout
18 Mādhādhā. Sādhānīdhānīsāsā. Māmādhāsāsā. Māmāgārīmāgāsāsā. main
via surya_layout
19 Māsāmāmāgārīmāgāsāsā. Masānī ninimāni dhādhānidhāmāgā. Sānīmādhā. main
via surya_layout
20 Sāsanīdhā dhanisādhādhā. Dhanidhānīsā. Ambāherī [xii] editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
21 Being combined with sadja in the beginning and having madhyama and main
via surya_layout
22 dhaivata as abundant and with the omission of rşabha, this bhāṣā, lalitā, is main
via surya_layout
23 sankīrņā (mixed) and hexatonic. There is (mutual) movement between the main
via surya_layout
24 svaras comprised of two śrutis each. main
via surya_layout
25 (55) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 Illustration - Sāgāgādhāgāmāmāgā. Dhamādhānīsāsā. Nidhāgāgā. main
via surya_layout
27 Säsäsämäpädhäni dhäpämäsä sädhäpädhänidhädhäsä nidhägänigädhanisasasa. main
via surya_layout
28 Lalitā [xiii] editorial_bracket
parent ligne 27
via heuristic_brackets
29 Combined with şadja as the initial and concluding note, omitting main
via surya_layout
30 pañcama, being devoid of the seventh (niṣāda), having the concert of main
via surya_layout
31 madhyamawith ṣaḍja there, the saii kīrṇā (mixed) and pentatonic bhāṣā, born main
via surya_layout

vol_II_p078 RIGHT — 27 lignes

page vol_II_p078 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 139 page_number
via heuristic_pagenum
3 Illustration - Māsāsāsā sānidhāni dhānī dhāgāsāsā. Dhānisāmā gāgāgāmā main
via surya_layout
4 sānidhāsāsāsāsāgāmādhānīdhādhāmārīgārīrīmarigāsāsānidhāsāsā. Nidhagāsās- main
via surya_layout
5 ānidhanimāmānidhāsāsā nidhāsagamāgāsā nīdhanīsā. Travaņā [i] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
6 That which has sadja as its concluding note, madhyama as its amsa, is main
via surya_layout
7 always abundant in gāndhāra, is devoid of pañcama; dhaivata and ṛṣabha are main
via surya_layout
8 profuse, (and) is always sankīrņā (mixed), this travaņodbhavā is hexatonic. main
via surya_layout
9 (40) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_short
10 Illustration - Mānīnīnīsāsā. Sārīrīrīgāgāgamāmā māmārī. Garininidhā. main
via surya_layout
11 Dhādhā-māmagārigā. Sāmāgarī. Saninigāgā ninidhāsarigārīmā, Gāmāmānī main
via surya_layout
12 nīsasā. Travaņodbhavā [ii] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
13 Verañjikā should be known to have gandhāra as its amśa and weak main
via surya_layout
14 pañcama. It should be performed with ṣaḍja as its nyāsa, bringing about the main
via surya_layout
15 mutual movement of şadja-dhaivata and similarly gāndhāra-ṛṣabha. Thus main
via surya_layout
16 should be known (this) bhāṣā; it is said to be hexatonic. main
via surya_layout
17 <math>(41-42)</math> main
via surya_layout
18 Illustration-Gānigāgā dharimāmāgā māmāgārigāsasāsā nigārīninidhādhādha- main
via surya_layout
19 nigārīmāgārisanīdhāni. Sāsāgamāmādhāsāsaganigānigāniga dharīgarīrigārirīga main
via surya_layout
20 ma-mamadhamamamadharīgasāsāsā sanīgārīgā ninidhāmādhānidhāsanigā main
via surya_layout
21 rīmamarisā- nidhānisāsā. Verañjika [iii] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
22 Combined with sadja as the initial and concluding one (graha-nyāsa), main
via surya_layout
23 complete, brilliant 15 with madhyama, there being the mutual concert main
via surya_layout
24 (samvāda<sup>16</sup>) between sadja-madhyama and the (two) svaras comprised of two main
via surya_layout
25 śrutis each (gāndhāra and niṣāda), chevāṭī should be known by the main
via surya_layout
26 knowledgeable ones in music as <i>mūlabhāṣā</i>. main
via surya_layout
27 (43) page_footer
via surya_layout

vol_II_p017 RIGHT — 22 lignes

page vol_II_p017 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 14 page_number
via heuristic_pagenum
2 17 page_number
via heuristic_pagenum
3 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
4 The extent(gati)<sup>25</sup> of tāra should be known up to the fourth, fifth or main
via surya_layout
5 seventh svara from the amśa, it is not desirable beyond that." main
via surya_layout
6 (NŚ XXVIII.70) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 [4. The definition of mandra] section_header
via surya_layout
8 [Anu. 125] editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
9 Now mandra is being said - mṛdu<sup>26</sup> (lit. soft, here low) svara is mandra. And main
via surya_layout
10 the extent (gati) of mandra is threefold, viz. amśaparā (followed by amśa), main
via surya_layout
11 nyāsaparā (followed by nyāsa) and apanyāsaparā (followed by apanyāsa). The main
via surya_layout
12 compound<sup>27</sup> bahuvrihi operates here (and the meaning is that which is main
via surya_layout
13 followed by amśa svara i.e. that which precedes the amśa). The svara that main
via surya_layout
14 comes before that (amśa), is mandra. As in dhaivatī<sup>28</sup> - dha - dha - ni - dha - main
via surya_layout
15 ma-pa-dha-mā. Mā-mā-mā. Thus the apanyāsa<sup>29</sup> svara is (operative) here. main
via surya_layout
16 Similar is the case with nyāsa 30 svara. main
via surya_layout
17 [5. The definition of sadava] section_header
via surya_layout
18 [Anu. 126] editorial_bracket
parent ligne 17
via heuristic_brackets
19 Now şādava is being said - (a structure of) six svaras is şādava. Since it is main
via surya_layout
20 related to (or operates in) fourteenfold jatis, four jatis are always complete main
via surya_layout
21 and hence, on account of their absence, it (sādava)31 has forty-seven main
via surya_layout
22 varieties and similarly has said Bharata - main
via surya_layout

vol_II_p036 LEFT — 29 lignes

page vol_II_p036 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 54 page_number
via heuristic_pagenum
3 [८. गान्धारी] section_header
via surya_layout
4 तत्र गान्धार्या गान्धारषड्जमध्यमपञ्चमनिषादा <sup>१५७</sup>ग्रहा: , त एवांशा:। पञ्चस्वरपरस्तारो main
via surya_layout
5 न्यासपरस्तत्परो वा मन्द्र:। ऋषभहीनं षाडवम्,ऋषभधैवतहीनमौडुवितम्। main
via surya_layout
6 पूर्णावस्थायामृषभधैवतयोरल्पत्वम्, शेषाणां बहुत्वम्। स्वरजातित्वाद् गान्धारो न्यासः, main
via surya_layout
7 १५८षड्जपञ्चमावपन्यासौ, धैवतर्षभयो: सङ्गति:। तद्यथा - गान्धारी यदा सम्पूर्णा गीयते तदा main
via surya_layout
8 ॰मध्यमा॰ annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_markers
9 माधारिगा<sup>९५९</sup> इति प्रयोग: स्यात् । यदा ऋषभहीना गीयते [तदाऽ]धरस्वरप्रवेशने माधाधागा इति editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
10 <b>ण्नं(?)</b> annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
11 (गि?गः) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
12 (甲) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
13 प्रयोग: स्यात् । यदा औडुविता गीयते तदा <sup>१६०</sup>उत्तर-स्वर-प्रवेशे मागागा इति प्रयोग: स्यात्, main
via surya_layout
14 <b>॰यन्ते</b> annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_markers
15 मापरिध इति प्रयोगः कदाचिदपि न स्यात् । main
via surya_layout
16 [अनु॰ १६१] section_header
via surya_layout
17 [ एका- ]दशविधत्वमस्या:। एकादशांशका:-शुद्ध:,विकृता: पूर्णा: पञ्च,चत्वार:षाडवा: , editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 ॰द्धा annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_markers
19 औडुवित एक: । मूर्छना धैवतादि: । चच्चत्पुटस्ताल: एककलविधौ चित्रमार्गे मागधी, द्विकले main
via surya_layout
20 ·ध: annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 वार्तिके सम्भाविता, चतुष्कले दक्षिणे पृथुला। रसः 'करुणः'र६१। ध्रुवागाने तृतीयप्रेक्षणके main
via surya_layout
22 विनियोग:।। main
via surya_layout
23 [९. रक्तगान्धारी] section_header
via surya_layout
24 [अनु॰ १६२] section_header
via surya_layout
25 रक्तगान्धार्याः षड्जमध्यमपञ्चमगान्धारनिषादा ग्रहा अंशाश्च । पञ्चस्वरपरस्तारः , main
via surya_layout
26 <b>गान्धा(यंप्य ? यांप्य)</b> main
via surya_layout
27 न्यासपरस्तत्परो वा मन्द्र:। ऋषभहीनं षाडवम् ऋषभधैवतहीनमौडुवितम्। main
via surya_layout
28 पूर्णावस्थायामृषभधैवतयोरल्पत्वम् , शेषाणां बाहुल्यम् । निषादस्यांशत्वाद् बहुत्वे प्राप्ते main
via surya_layout
29 οζ page_footer
via surya_layout

vol_I_p020 LEFT — 36 lignes

page vol_I_p020 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESI page_header
via surya_layout
2 22 page_number
via heuristic_pagenum
3 तदुक्तम्— main
via surya_layout
4 "कथं प्रतीतिश्च भवेदमुष्या main
via surya_layout
5 नादौ नभो व्याकुलितश्रुति स्यात् । main
via surya_layout
6 ुत्वा, । annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 रा annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
8 भवेदलक्ष्यावयवा श्रुतिस्तु main
via surya_layout
9 [ तेनैव ] नैवावयवा प्रतीता ।। editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
10 ॰वी annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_markers
11 ताः सम्भवन्तीतस्ताः स्युः कियत्यो मातृकाः प्रति । main
via surya_layout
12 तासा भवतीताः annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 ती २ annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
14 यदि द्वाविंशतिस्तासां व्यापारः कः क्रमोत्क्रमात् ॥ main
via surya_layout
15 श्रुतीनां यद्यानन्त्यं च [ वाऽ ] निवार्यं प्रसज्यते। editorial_bracket
parent ligne 14
via heuristic_brackets
16 एकत्वं वा भवेत् तासां मातृकाणामसंशयम् ॥ main
via surya_layout
17 तस्या annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 ুস্ annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
19 मातृका एव नो सन्ति कथं तासां विकल्पनम् ॥ main
via surya_layout
20 ٥٣, annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 सित धर्मिणि धर्माणां सत्तेत्याहुर्मनीषिणः। main
via surya_layout
22 [ धर्मिष्वसत्सु ] धर्मा नो सन्तीत्याहुर्मनीषिणः ।। editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
23 ₀णः ₀न्तोऽप्या₃ annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_markers
24 ++++ main
via surya_layout
25 सत्त्वासत्त्वे तदा गुणदोषाणां गुणिनां यदा । main
via surya_layout
26 ०णी तु annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_short
27 annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
28 विनैव कारणं तास्ताः स्वराणां कारणं यदि ॥ main
via surya_layout
29 भवेयुः श्रुतयस्तासामादिर्नेष्येत कारणम् ॥ main
via surya_layout
30 किञ्च प्रमाणगम्यत्वे समेऽपि यदि मातृकाः । main
via surya_layout
31 निह्नोतव्यास्तदा रक्षा श्रुतीनामपि दुर्लभा ॥" main
via surya_layout
32 अत्रोच्यते- annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_short
33 अर्थापत्त्याऽनुमानेन प्रत्यक्षज्ञानतोऽपि वा। main
via surya_layout
34 ₀প্লাপ্রউন<sup>87</sup> annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_markers
35 गृह्यन्ते श्रुतयस्तावत् स्वराभिव्यक्तिहेतवः main
via surya_layout
36 118311 main
via surya_layout
145 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.