Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20826). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p116 RIGHT — 23 lignes

page vol_II_p116 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 215 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 [15. Hayalīlā] section_header
via surya_layout
4 Where the (first) half is sung with svaras, in turagalīla (tāla), (and the main
via surya_layout
5 latter) half is sung with birudas, that is known as hayalīlā. main
via surya_layout
6 (397) main
via surya_layout
7 [16. <i>Gajalīlā</i>] section_header
via surya_layout
8 That which is completely composed according to gajalīlā but where the tāla main
via surya_layout
9 is gajalīla, that should be known by the name gajalīlā. main
via surya_layout
10 (398) main
via surya_layout
11 [17. Simhalīlā] section_header
via surya_layout
12 Composed in simhalilā metre, combined with svara and tena, that which is main
via surya_layout
13 sung with birudas is sinihalīlaka. main
via surya_layout
14 (399) main
via surya_layout
15 [18. Śarabhalila] section_header
via surya_layout
16 Where eight feet are composed with svaras and pāṭas, that is held to be main
via surya_layout
17 śarabhalīla, having eight rāgas and tālas. main
via surya_layout
18 (400) main
via surya_layout
19 [19. Śukacańcu] section_header
via surya_layout
20 In the beginning there is <math>r\bar{s}ga^{20}</math> with <math>gamaka</math>, that which is endowed with main
via surya_layout
21 <math>t\bar{a}la</math>, is sung with svaras and <math>p\bar{a}t</math>as (and) is sung in the languages of various main
via surya_layout
22 regions, is named śukacańcu, that is dear to the people. main
via surya_layout
23 (401) main
via surya_layout

vol_II_p136 RIGHT — 53 lignes

page vol_II_p136 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 PĂŢĦAVIMARŚA page_header
via surya_layout
2 255 page_number
via heuristic_pagenum
3 170. Ibid.adds asyāḥ before ‘prastāraḥ’. list_item
via surya_layout
4 171. Reading in SR I. 7. 94. list_item
via surya_layout
5 172. SR I. 7. p. 242 adds 'raktagāndhāryām 'after 'asyām'. list_item
via surya_layout
6 173. Ibid.adds 'asyāḥ 'before 'prastāraḥ'. list_item
via surya_layout
7 174. SR I. 7. p. 245 adds ‘gāndhārapañcamyāṁ ’ after ‘ asyāṁ ’. list_item
via surya_layout
8 175. Ibid.adds ‘asyāḥ ’before ‘ prastāraḥ’. list_item
via surya_layout
9 176. SR. I. 7. p. 253 adds 'madhyamodīcyavāyām' after 'asyām'. list_item
via surya_layout
10 177. Ibid.adds ' asyāḥ ' before ' prastāraḥ '. list_item
via surya_layout
11 178. SR 1. 7. p. 253 adds ‘ kārmāravyāṁ ’ after ‘ asyāṁ ’. list_item
via surya_layout
12 179. Ibid.adds ‘ asyāḥ ’ before ‘ prastāraḥ ’. list_item
via surya_layout
13 180. SR1. 7.104 reads ‘sūribhiḥ’ but SRĀ I.7.103 reads ‘sū (bhū) ribhiḥ’. list_item
via surya_layout
14 181. SR 1.7. p.257 adds ‘gāndhārapañcamyām’ after ‘asyām’. list_item
via surya_layout
15 182. Ibid.adds ‘ asyāḥ ’ before ‘prastāraḥ ’. list_item
via surya_layout
16 183. Reading in SR I. 7. 105. list_item
via surya_layout
17 184. Reading in SR I.7.106. list_item
via surya_layout
18 185. Reading in SR 1.7.106; SRĀ 1.7.106 and Sudhā on the same, p. list_item
via surya_layout
19 260 read 'tāla' which fits the context. list_item
via surya_layout
20 186. SR I. 7, p.261 adds 'āndhryam' after 'asyām'. list_item
via surya_layout
21 187. Ibid.adds ' asyāḥ ' before ' prastāraḥ '. list_item
via surya_layout
22 188. Reading in SR I. 7.109. list_item
via surya_layout
23 189. SR I. 7, p. 264 adds ‘ nandayantyām’ after ‘ asyām’. list_item
via surya_layout
24 190. Ibid.adds asyāḥ before prastāraḥ. list_item
via surya_layout
25 191. P.t. adds 'sa' or 'ma' after each jātiprastāra in this interpolated list_item
via surya_layout
26 portion; the significance is not clear. list_item
via surya_layout
27 192. The jātis described in this interpolated portion do not complete list_item
via surya_layout
28 the number eighteen because of two repetitions as follows- list_item
via surya_layout
29 Jätis left out table
via surya_layout
30 Jātis described in the table
via surya_layout
31 Jātis described table
via surya_layout
32 interpolated portion table
via surya_layout
33 in the prose portion table
via surya_layout
34 1. Madhyamā table
via surya_layout
35 1.Şadjamadhyamā table
via surya_layout
36 1. Şādjī table
via surya_layout
37 2. Pañcami table
via surya_layout
38 2. Gändhärodicyavā table
via surya_layout
39 2. Arşabhī table
via surya_layout
40 3. Raktagāndhārī table
via surya_layout
41 3. Dhaivatī table
via surya_layout
42 4. Kaišikī table
via surya_layout
43 4. Naisādī table
via surya_layout
44 5. Madhyamodicyavā table
via surya_layout
45 5. Şadjakaisikī table
via surya_layout
46 6. Kārmāravī table
via surya_layout
47 6. Şadjodicyavā table
via surya_layout
48 7. Gändhärapañcamī table
via surya_layout
49 7.Şadjamadlıyrunā table
via surya_layout
50 8. Āndhrī table
via surya_layout
51 8. Gändhäri table
via surya_layout
52 9. Nandayanti table
via surya_layout
53 9. Raktagāndhārī table
via surya_layout

vol_II_p162 RIGHT — 41 lignes

page vol_II_p162 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>VIMARŚA</b> annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
2 307 page_number
via heuristic_pagenum
3 52. The word gamaka seems to stand for shake here. list_item
via surya_layout
4 53. Dānavīra is one of the four varieties of vīra, the other three being list_item
via surya_layout
5 dharmavīra, yuddhavīra and dayāvīra. list_item
via surya_layout
6 54. The import seems to be that śuddha-bhinna has an independent list_item
via surya_layout
7 form and that it is not the modified form of a suddharaga. list_item
via surya_layout
8 55. Here the distinction of a bhinna raga is established only on the list_item
via surya_layout
9 basis of giti or distinctive tonal rendering. list_item
via surya_layout
10 56. Syasthāna is a word used in SR III.140 and III.191-192 in the list_item
via surya_layout
11 context of sthāya and ālapti respectively; it stands for the sections of rāgālapti list_item
via surya_layout
12 formed on the basis of the units of tonal range within an octave, the first unit list_item
via surya_layout
13 being formed in the range from the tonic and from below it upto the svara list_item
via surya_layout
14 preceding the fourth, the second unit touching the fourth, the third list_item
via surya_layout
15 reaching below the octave and the fourth touching the octave. list_item
via surya_layout
16 57. 'Leaving the svasthana' seems to imply that the lower register will list_item
via surya_layout
17 be used in this rāga, as distinct from śuddhakaiśika which is performed with list_item
via surya_layout
18 tāra svaras. Here svasthāna does not seem to signify the units of tonal range list_item
via surya_layout
19 described in note 56 above, rather it appears to mean ' the own sthana or list_item
via surya_layout
20 register' of a raga. list_item
via surya_layout
21 58. "Niṣāda taking up the two śrutis of pañcama" is a prima facie list_item
via surya_layout
22 fallacious statement because pañcama is not adjacent to niṣāda. But there list_item
via surya_layout
23 could be a hidden meaning, taking the two grāmas together, as follows - list_item
via surya_layout
24 Şadjagrāma sa - ri- antaraga - ma - pa - dha - ni. main
via surya_layout
25 Madhyamagrāma ma - pa - dha - ni - sa - ri - ga. main
via surya_layout
26 Niṣāda of madhyamagrāma is adjacent to pañcama of ṣadjagrāma. The main
via surya_layout
27 above statement could be valid in terms of the two grāmas taken together. main
via surya_layout
28 59. The 'omission' of pancama comprised of three śrutis in list_item
via surya_layout
29 ṣaḍjagrāma actually means that this pañcama is not admissible in ṣaḍjagrāma. list_item
via surya_layout
30 60. 'Mature' karuṇa rasa is a notable expression. list_item
via surya_layout
31 61. Our text mentions ohāṭī for the second time here. SR (II.1.4,5) list_item
via surya_layout
32 also mentions it while describing the gaudi gita and defines it as the list_item
via surya_layout
33 "Sound combining 'ha' and 'o' produced b, placing the chin on the chest." list_item
via surya_layout
34 62. There is a striking contradiction between the viniyoga or list_item
via surya_layout
35 application in terms of śringāra and the rasas mentioned separately, viz. list_item
via surya_layout
36 bībhatsa and bhayānaka that are incompatible to śṛṅgāra. list_item
via surya_layout
37 63. Here again the viniyoga is given in terms of karuņa and the rasa list_item
via surya_layout
38 is mentioned as vīra in accordance with the amśa that is ṣaḍja. list_item
via surya_layout
39 64. 'Rāga' is another name for vesarā gīti; this alternative name is also list_item
via surya_layout
40 mentioned in later texts like SR II.1.6. The basis of this alternative name as list_item
via surya_layout
41 cited in the name of Kasyapa seems to be that the ragas that are not list_item
via surya_layout

vol_II_p050 RIGHT — 34 lignes

page vol_II_p050 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 83 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [3. Gaudī giti and its component ohāțī] section_header
via surya_layout
4 The svaras of gaudi are beautiful and are attractive with ohāṭī. Ohāṭiī is said main
via surya_layout
5 to consist of a combination of the sound 'ha' and 'o'. main
via surya_layout
6 (277) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 Ohāţī belongs to the low (register); (it is produced) by placing the chin on main
via surya_layout
8 the chest. It is to be made fast and faster, being pressed with the shake 15 of main
via surya_layout
9 svara. annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 (278) annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
11 And ohāţī is also beautiful with seen and unseen actions; it comprises of main
via surya_layout
12 actions <math>^{16}</math> in the three registers and is confounded (<math>\bar{a}kula^{17}</math>) with movements main
via surya_layout
13 in the three registers. annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 (279) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
15 Similarly, ohāţī has to be used by the knowledgeable ones in vocal music main
via surya_layout
16 in a four-fold manner, viz. samākṣara (with even syllables), sama 18 (smooth), main
via surya_layout
17 in ascent and in descent. Ohāṭī is obtained in performance as being born in main
via surya_layout
18 the low (register) with shakes 19 of sound. main
via surya_layout
19 (280) annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 Gaudī gīti is said to subsist without rest in the three registers. main
via surya_layout
21 (281) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 [4. Rāga giti] section_header
via surya_layout
23 Rāgagīti is said to be with attractive gamakas,20 with variegated low main
via surya_layout
24 (prasanna)<sup>21</sup> (svaras) pertaining to the chest-region, even, colourful or main
via surya_layout
25 delightful arrangements of svaras. main
via surya_layout
26 (282) annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 The rāgas (melodic configurations) are so called because the beautiful main
via surya_layout
28 rāga (colourfulness or delightfulness) that comes about in all the four varņas main
via surya_layout
29 is seen in them in its completeness. main
via surya_layout
30 (283) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
31 [5. Sādhāraṇī gīti] section_header
via surya_layout
32 (This gīti) should be made with straight, attractive, somewhat minute and main
via surya_layout
33 large, properly audible, slightly fast, similarly soft, attractive, 22 smooth (or main
via surya_layout
34 soft<sup>23</sup>) and minute<sup>24</sup> prayogas<sup>25</sup> (melodic phrases?) that are well combined main
via surya_layout

vol_I_p027 LEFT — 28 lignes

page vol_I_p027 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>BRHADDEŚ</b>I page_header
via surya_layout
2 36 page_number
via heuristic_pagenum
3 [ अनु. २३ ] section_header
via surya_layout
4 अनुवादित्वं च पुनरेकश्रुत्यन्तरहीनत्वेन स्यात्। ननु किं तदनुवादित्वम्? main
via surya_layout
5 <sup>20</sup>श्रुतिहीनत्वेन main
via surya_layout
6 21त्ववनु annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 यत् संवादिना रागस्य रागत्वं सम्पादितं तत्प्रतिपादकत्वं नामानुवादित्वम्। main
via surya_layout
8 22,द वादिना annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_short
9 ₀दक annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_markers
10 अनुवादिमण्डलं यथा- main
via surya_layout
11 annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 नि unknown
via surya_layout
13 रि unknown
via surya_layout
14 annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
15 annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
16 4 page_number
via heuristic_pagenum
17 ॥ इति षड्जग्रामे ] अनुवादिमण्डलम्॥ caption
via surya_layout
18 [ अनु. २४ ] section_header
via surya_layout
19 अनुवादिप्रयोगो यथा—षड्जस्थाने ऋषभ ऋषभस्थाने main
via surya_layout
20 षड्जः annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_short
21 प्रयुज्यमानः स्वरूपं भजन् जातिरागहा न भवति । पञ्चमस्य स्थाने main
via surya_layout
22 ॰धैवतः प्रयुज्यमानो धैवतस्य स्थाने पञ्चमः प्रयुज्यमानो २३[ जाति- ] editorial_bracket
parent ligne 21
via heuristic_brackets
23 रागहा न भवेत् । षड्जस्थाने धैवतः प्रयुज्यमानो धैवतस्थाने षड्जः main
via surya_layout
24 प्रयुज्यमानो जातिरागविनाशकरो न भवति। पञ्चमस्थान ऋषभः main
via surya_layout
25 प्रयुज्यमान ऋषभस्थाने पञ्चमः प्रयुज्यमानो जातिरागहा न भवेत् । main
via surya_layout
26 24 मध्यमस्थान ऋषभ ऋषभस्थाने च मध्यमस्तथा धैवतस्थाने main
via surya_layout
27 मध्यमो मध्यमस्थाने च धैवतः प्रयुज्यमानो जातिरागनाशको न main
via surya_layout
28 भवति। main
via surya_layout
179 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.