Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20849). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p025 LEFT — 31 lignes

page vol_II_p025 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 32 page_number
via heuristic_pagenum
3 सगमपनि, सरिमपध । षट्स्वरांशा कैशिकी - सगमपधनि । सप्तस्वरांशा षड्जमध्यमा - main
via surya_layout
4 मग annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
5 सरिगमपंध annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
6 पहज annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
7 सरिगमपधनि । एवं त्रिषष्टिरंशा व्याख्याता: । main
via surya_layout
8 मध्यमोदीच्यवा चैव तथा गान्धारपञ्चमी । main
via surya_layout
9 नन्दयन्ती च तिस्रस्ताः पश्चमैकांशतः स्मृताः ॥२४१॥ main
via surya_layout
10 धैवती पञ्चमी चैव ज्ञेये धरिरिपांशके । main
via surya_layout
11 ॰दिवां॰ annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_markers
12 गान्धारोदीच्यवा द्वाभ्यां मध्यम: षड्ज इत्यपि ॥२४२॥ main
via surya_layout
13 (न्म)र्यभ annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 आर्षभ्यां निरिधा अंशा नैषाद्यां निरिगास्त्रय:। main
via surya_layout
15 (तिरि? निरि) annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 सगपाः षड्जकैशिक्यां तिस्रस्त्र्यंशाः प्रकीर्तिताः ॥२४३॥ main
via surya_layout
17 (ला:?पा:) annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 चतुरंशा समनिधै: षड्जोदीच्यवती स्मृता । main
via surya_layout
19 कार्मारवी रिपनिधैरान्ध्री गरिनिपैरपि ॥२४४॥ main
via surya_layout
20 (국 ?) annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 सगमपधै: षाड्जी स्यात् पञ्चभिश्चापि मध्यमा । main
via surya_layout
22 सरिमपधैरंशै:, स्याद् गान्धारी सगमनिपै: ॥२४५॥ main
via surya_layout
23 तद्वत् स्याद् रक्तगान्धारी पूर्वेरंशैश्च पञ्चभिः। main
via surya_layout
24 कैशिक्येका षडंशा स्यात् सगमपनिधैः स्मृता ॥२४६॥ main
via surya_layout
25 षड्जमध्या तु सप्तांशा त्रिषष्टिरिति तेंऽशका: । main
via surya_layout
26 न्मध्यमा annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 [७. जातीनां प्रयोगविधिः] section_header
via surya_layout
28 ८८अंशकैर्ग्रामरागांस्तु जनयन्तीति जातय: ॥२४७॥ main
via surya_layout
29 (ग्रा?र्ग्रा) annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 आसां प्रयोगकाले तु युग्मायुग्माश्रयो विधि:। main
via surya_layout
31 मार्गेस्त्रिभि: प्रयोक्तव्याश्चित्रवार्तिकदक्षिणै: ॥२४८॥ main
via surya_layout

vol_II_p049 RIGHT — 29 lignes

page vol_II_p049 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 81 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [The opinion of Bharata] section_header
via surya_layout
4 "The first one should be known as māgadhī and the second one as main
via surya_layout
5 ardhamāgadhī, sambhāvitā is the third one and the fourth is known as pṛthulā." main
via surya_layout
6 (NŚ Chau. XXIX. 77) main
via surya_layout
7 [Thus ends the opinion of Bharata] section_header
via surya_layout
8 [The opinion of Yāṣṭika] section_header
via surya_layout
9 Bhāṣā and vibhāṣā and similarly antarabhāṣā are the three gītis spoken of by main
via surya_layout
10 the noble Yāstika. annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 (272) main
via surya_layout
12 Thus ends the opinion of Yāṣṭika. section_header
via surya_layout
13 [ The opinion of Kasyapa and Śārdūla] section_header
via surya_layout
14 Bhāṣāgīti and vibhāṣā have been spoken of even by Kaśyapa. Similarly, main
via surya_layout
15 bhāṣāgīti alone is accepted in the opinion of Śārdūla. main
via surya_layout
16 (273) main
via surya_layout
17 [ The description of gītis] section_header
via surya_layout
18 Now I shall speak of the proper definition of giti. main
via surya_layout
19 (274) main
via surya_layout
20 [1. Šuddhā gīti] section_header
via surya_layout
21 The cokṣa (suddhā) gīti is spoken of as being complete (pūrṇa) with mandra main
via surya_layout
22 (low), amandra (not low, medium), tāra (high)straight, attractive, equal main
via surya_layout
23 svaras and śrutis. annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_short
24 (275) main
via surya_layout
25 [2. Bhinnāgīti] section_header
via surya_layout
26 Bhinnā gīti is said to be with sūkṣma<sup>14</sup> (short in time), mobile, curved, main
via surya_layout
27 ullāsita (made to shine upwards), prasārita (spread out), attractive, high and main
via surya_layout
28 low (svaras). annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_short
29 (276) main
via surya_layout

vol_II_p031 RIGHT — 32 lignes

page vol_II_p031 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 45 page_number
via heuristic_pagenum
3 the samvādī of the amsa. It becomes ṣāḍavā with niṣāda when (any one of) main
via surya_layout
4 madhyama, pañcama and dhaivata is the amsa. main
via surya_layout
5 [ Anu. 145] section_header
via surya_layout
6 When sadji is sung as suddha then upon sadja being the amsa, there is main
via surya_layout
7 abundance of the remaining svaras. Upon<sup>57</sup> the profusion of sadja and main
via surya_layout
8 pañcama, there are thirty amsas (?). With six, it (?) becomes fourteen-fold. main
via surya_layout
9 Gāndhāra is nineteen-fold (?) and madhyama is fourteen-fold (?) - main
via surya_layout
10 Taken together seven svaras become hundred and twenty-eight (?), main
via surya_layout
11 suffice to say that. main
via surya_layout
12 [11. The particular characteristics of jātis] section_header
via surya_layout
13 [ Anu. 146] section_header
via surya_layout
14 Now out of the ten characteristics he (the author) shows the respective main
via surya_layout
15 ones of each jāti.- main
via surya_layout
16 [1. Şādjī] section_header
via surya_layout
17 Ṣādjī that pertains to ṣadja-grāma has five anisas and grahas. That is thus- main
via surya_layout
18 ṣadja, gāndhāra, madhyama, pañcama, dhaivata are grahas and amsas. Gāndhāra main
via surya_layout
19 and pañcama are the two apanyāsas. It is ṣāḍavā by being devoid of niṣāda. main
via surya_layout
20 Ṣadja is the nyāsa. There is sangati (concert) between ṣadja and gāndhāra as main
via surya_layout
21 well as ṣadja and dhaivata. Gāndhāra is very profuse, in spite of its being main
via surya_layout
22 vivādī. Sangatī<sup>58</sup> means 'reaching out to each other', i.e. to and fro movement main
via surya_layout
23 between the two svaras concerned. main
via surya_layout
24 The movement in tāra (high register) extends up to five svaras. The main
via surya_layout
25 movement in mandra (lower register) extends upto şadja (the lower octave main
via surya_layout
26 of the amsa). The state of auduvita does not obtain at all. It is complete and main
via surya_layout
27 hexatonic. When it is sung in its complete form, then the sparseness of main
via surya_layout
28 ṛṣabha-pañcama and niṣāda-pañcama should be brought about. Why? - main
via surya_layout
29 "( The svara) without which the incomplete state (of a given jāti) comes main
via surya_layout
30 about, that (svara) is sparse in that (jāti, in its complete state)." main
via surya_layout
31 [Datti 61 ab] editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets
32 - Because of the above statement. main
via surya_layout

vol_I_p027 RIGHT — 28 lignes

page vol_I_p027 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 37 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 (Anu. 23) main
via surya_layout
4 Anuvāditva (the state of being anuvādin) occurs by the state of being one main
via surya_layout
5 śruti less<sup>41</sup> (i.e. pairs of svaras where one of the constituents is less than the other main
via surya_layout
6 by one śruti are anuvādins). But what is that anuvāditva? main
via surya_layout
7 The expositorhood of the ragatva of raga brought about by the samvadin is main
via surya_layout
8 indeed anuvāditva. annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_short
9 The anuvādi-maņdala is thus - main
via surya_layout
10 Sa annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 Ň annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
12 ni annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
13 ga annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
14 dha annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
15 ma annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
16 pa annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
17 Thus ends the anuvādi-maṇḍala. [in ṣaḍjagrāma] caption
via surya_layout
18 (Anu. 24) main
via surya_layout
19 The use<sup>42</sup> of anuvadins is thus - şadja in the place of ṛṣabha and ṛṣabha in the main
via surya_layout
20 place of şadja, remaining in its own form, does not destroy jāti or rāga. main
via surya_layout
21 Dhaivata, being used in the place of pañcama and pañcama being used in the main
via surya_layout
22 place of dhaivata may not become the destroyer of jāti and rāga. Dhaivata being main
via surya_layout
23 used in the place of şadja and şadja being used in the place of dhaivata does not main
via surya_layout
24 become the destroyer of jāti and rāga. Rṣabha being used in the place of pañcama main
via surya_layout
25 and pañcama being used in the place of rṣabha does not destroy jāti and rāga. main
via surya_layout
26 Rṣabha in the place of madhyama and madhyama in the place of ṛṣabha; main
via surya_layout
27 similarly, madhyama being used in the place of dhaivata and dhaivata in the place main
via surya_layout
28 of madhyama does not destroy jāti and rāga. main
via surya_layout

vol_II_p061 LEFT — 32 lignes

page vol_II_p061 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 . 4 unknown
via fallback
2 2 a - annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
3 104 page_number
via heuristic_pagenum
4 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
5 [ग. गौडरागाः] section_header
via surya_layout
6 [अनु॰ १८६] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 नन् गौडाः कथम् ? उच्यते, गौडगीतिसम्बन्धत्वात् । main
via surya_layout
8 किं लक्षणम् ? उच्यते । तद्यथा - main
via surya_layout
9 ओहाटी मन्द्रजोपात्ता प्रयोगे ध्वनिकम्पितै:। * main
via surya_layout
10 ओहाडी मन्त्रजा(?)+तु प्रयोगै (दूं?र्हू)तकम्पितै:। main
via surya_layout
11 अविश्रामेण त्रिस्थाने गौडी गीतिरुदाहृता ॥३१५॥ main
via surya_layout
12 गौह॰ annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_markers
13 [१.गौडपञ्चम:] section_header
via surya_layout
14 गौडपञ्चमस्य लक्षणम् - main
via surya_layout
15 गौडपञ्चमनिष्पत्तौ धैवतीषड्जमध्यमे । main
via surya_layout
16 धैवतांशो मध्यमान्तो रहित: पञ्चमेन तु ६३॥३१६॥ main
via surya_layout
17 (वि? र)हित: annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 [अन्॰ १८७] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
19 अस्यार्थ: -गौडपञ्चम: षड्जग्रामसम्बन्ध:,धैवतीषड्जमध्यमाजात्यो: समुत्पन्नत्वात्। main
via surya_layout
20 धैवतोंऽशो ग्रहश्च। मध्यमो न्यासः। निषादगान्धारौ काकल्यन्तरौ । पञ्चमरहितोऽयं षट्स्वरः । main
via surya_layout
21 प्र(ह)स annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 उद्भटनाट्ये विप्रलम्भशृङ्गारे चास्य विनियोग:।बीभत्सभयानकरसौ।धैवतादिमूर्छना।आरोही main
via surya_layout
23 (क)रसो रसः annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 प्रसन्नमध्योऽलङ्कार: । दक्षिणे कला, वार्तिके कला, चित्रे कला । स्वरपदगीते main
via surya_layout
25 वर्णः। annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 चच्चत्पुटादिताल:। main
via surya_layout
27 चचत्पुटताल: annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 [२.गौडकैशिक:] section_header
via surya_layout
29 उत्पन्नः कैशिकीषड्जमध्यमाजातितो मतः। main
via surya_layout
30 षड्जांशः पञ्चमन्यासः सम्प्रोक्तो गौडकैशिकः ॥३१७॥ main
via surya_layout
31 (स:) annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
32 (vide) annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height
152 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.