Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20852). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p144 LEFT — 51 lignes

page vol_II_p144 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 2"-WH - - * annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 270 page_number
via heuristic_pagenum
3 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
4 54. Reconstruction based on Kalā (appendix) on SR II, p. 139, list_item
via surya_layout
5 reading sa-ri-sangatā. list_item
via surya_layout
6 55. Both S Rāj II.2.1.999 c and Kalā (appendix) on SR, p.119 read list_item
via surya_layout
7 khañjanī. list_item
via surya_layout
8 56. S Rāj II.2.1.999b reads 'gāndhāreņa vivarjitā', thus describing it list_item
via surya_layout
9 as being devoid of 'gāndhāra'. list_item
via surya_layout
10 57. Gūrjarī is described as complete in S Rāj II.2.1.1001f and Kalā list_item
via surya_layout
11 (appendix) on SR II, p. 138, hence our reconstruction. list_item
via surya_layout
12 ककुभे मध्यमग्रामभाषा धैवतविश्रमा। main
via surya_layout
13 58. cf. annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 मध्यमांशग्रहा पूर्णा सङ्कीर्णा रिधसङ्गता ॥ main
via surya_layout
15 S. Rāj II. 2. 1. 683. main
via surya_layout
16 59. Bha Bhā Vol. II,VII, 47 c reads śalavāhinī, enumerating it under the list_item
via surya_layout
17 five antarabhāṣās of ṣadjagrāma. S. Rāj II.2.1.123a reads sālavāhanī under the list_item
via surya_layout
18 uddeśa(enumeration) of the bhāṣās of kakubha and ibid 686 f reads śātavāhanī list_item
via surya_layout
19 while giving its lakṣaṇa (description). It also reads śālavāhanī while enumerating list_item
via surya_layout
20 it in verse 79 d as an <i>antarabhāṣā</i> of <i>kakubha</i>. Kalā (appendix) on SR II, p. 134 list_item
via surya_layout
21 reads śālavāhanī while describing it as an antarabhāṣā of kakubha. list_item
via surya_layout
22 60. Kalā (appendix) on SR II, p.134 reads ri-ga-sangatā, describing a list_item
via surya_layout
23 concert between rṣabha and gāndhāra. list_item
via surya_layout
24 विभाषा ककुभे भोगवर्धनी तारमन्द्रगा ॥ list_item
via surya_layout
25 61. cf. (i) list_item
via surya_layout
26 धैवतांशग्रहन्यासा मापन्यासा रिवर्जिता । list_item
via surya_layout
27 धनिभ्यां गमपैभृंरिवैराग्ये विनियुज्यते ॥ list_item
via surya_layout
28 SR II. 2. 112 c-113. main
via surya_layout
29 (ii) annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_short
30 निषादांशग्रहा भाषा ककुभे भोगवर्धनी । main
via surya_layout
31 स्वल्पर्पभसमायुक्ता धैवतन्यासभूपिता ॥ main
via surya_layout
32 निगयोर्गपयोर्युक्ता सङ्गत्या गानमाश्रिता । main
via surya_layout
33 षड्जग्रामे .....॥ annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_short
34 S Rāj II.2.1.690,691.c. main
via surya_layout
35 तथैव याष्टिकेनोक्ता विभाषा भोगवर्धनी । main
via surya_layout
36 (iii) annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_short
37 पङ्जग्रामेण सम्बद्धा ककुभे तारमन्द्रगा ॥ main
via surya_layout
38 धैवतांशग्रहन्यासा ऋषभेण विवर्जिता । main
via surya_layout
39 षड्जान्यस्वरभूयिष्ठा गापन्यासा, नियोजिता ॥ main
via surya_layout
40 वैराग्येऽप्यथवा संन्यासे .....ं। main
via surya_layout
41 Ibid. 707, 708.c. annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_short
42 मधुरी ककुभोद्भूता सांशा धान्ताखिल स्वरा। main
via surya_layout
43 62. cf. (i) annotation_inline
parent ligne 42
via heuristic_short
44 गपयोर्निपयोर्युका सङ्कीर्णा याष्ट्रिकोदिता ॥ main
via surya_layout
45 Kalā (appendix) on SR II,p.133. main
via surya_layout
46 Carl man Carlo man a March and unknown
via fallback
47 · 西西州市,1920年11日,1920年,1920年,1920年,1920年,1920年,1920年,1920年,1920年,1920年,1920年,1920年,1920年,1920年,1920年,1920年,1920年 annotation_inline
parent ligne 45
via heuristic_height
48 2012/09/09 8:44 annotation_inline
parent ligne 45
via heuristic_height
49 (vide) annotation_inline
parent ligne 45
via heuristic_height
50 -0.0 annotation_inline
parent ligne 45
via heuristic_height
51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . annotation_inline
parent ligne 45
via heuristic_height

vol_II_p109 RIGHT — 41 lignes

page vol_II_p109 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 [Chapter V] section_header
via surya_layout
2 [Desī rāgas] section_header
via surya_layout
3 [Propitiation] section_header
via surya_layout
4 I make obeisance to the Devīl who bears a red hue like that of the bandhūka main
via surya_layout
5 (flower), has three eyes, wears a crest of the kalā (part) of the one having rays main
via surya_layout
6 of ampta (nectar) (crescent moon), wears red clothes, is bent with the weight main
via surya_layout
7 of breasts that are becoming plump and elevated, is conventionally associated main
via surya_layout
8 with the begininning of youth, is adorned with all ornaments, has abode in main
via surya_layout
9 the lotus, whose body bears association with the citron fruit, whose (two) main
via surya_layout
10 hands hold the snare (pāśa) (and) hook (ankuśa) (and the other two) hands main
via surya_layout
11 are held in the abhaya (granting of freedom from fear) and vara (granting main
via surya_layout
12 of boons) gestures and who is the yoni (origin, birth-place) of the universe. main
via surya_layout
13 (345) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 [Threefold desi ragās] section_header
via surya_layout
15 After this I shall speak of the group of desī rāgas, which embodies the main
via surya_layout
16 combination of practice (laksya) and theory (laksana) and is threefold4; viz. main
via surya_layout
17 rāgānga, bhāṣānga and kriyānga as the third one. main
via surya_layout
18 (346, 347) annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 I shall speak of the description of each of them one after another. main
via surya_layout
20 (348) annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 All rāgāngas are so called by the experts in music because they bear only main
via surya_layout
22 a reflection or shadow (chāyā) of the grāmarāgas that have been spoken of. main
via surya_layout
23 (349) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 Bhāṣāṅgas are so called by the singers devoted to the rendering of main
via surya_layout
25 panegyrics because they are based on the reflection or shadow (châyā) of main
via surya_layout
26 bhāṣās<sup>7</sup> and hence become similar to the same (bhāṣās). main
via surya_layout
27 (350) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 Kriyāngas are so called because they are born of the kriyā<math>^8</math> (special way of main
via surya_layout
29 rendering), born of karuna (pathos), utsāha 9 (enthusiasm) and the like. main
via surya_layout
30 (351) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
31 The set of regulations prescribed earlier for the mārga-rāgas, could main
via surya_layout
32 sometimes become otherwise in desī-rāgas, bhāṣās and the like. main
via surya_layout
33 (352) annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
34 [Bhāṣāṅgarāgas<sup>10</sup>] editorial_bracket
parent ligne 32
via heuristic_brackets
35 [1. Kacchelli] section_header
via surya_layout
36 Kacchelli 11 is known to have madhyama as amsa, graha (and) nyāsa, main
via surya_layout
37 has low(mandra) ri (rṣabha) (and) has leaning towards high (tāra), is devoid main
via surya_layout
38 of ga-dha (gāndhāra-dhaivata) and should be known to have profuse main
via surya_layout
39 movement of pa-ri (pañcama-ṛṣabha). main
via surya_layout
40 (353) annotation_inline
parent ligne 39
via heuristic_height
41 (vide) annotation_inline
parent ligne 39
via heuristic_height

vol_II_p134 RIGHT — 41 lignes

page vol_II_p134 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 251 page_number
via heuristic_pagenum
2 PĂŢHAVIMARŚA page_header
via surya_layout
3 88. ८ि. जात्यंशगतानि यानि दशकरूपाणि ताञ्चशणान्युकानि तत्सङ्कीर्णतया यन् मिश्रम् । गेयं ग्रामरागादिलक्षणम् । तद्यदि main
via surya_layout
4 कस्योपि जात्यंशकस्य सम्बन्ध्यंशोऽन्यस्य न्यासोऽन्यदीयोऽपन्यास इत्यादि बहुतरवैचित्र्यम् । तदेवम्भूतं यन्मिश्रगेयं तदस्या main
via surya_layout
5 जातेरर्थितमिति यत्रियम्यते मतङ्गनन्दिकश्यपयाष्टिकादिभिस्तद्धिकेन रूपबाहुल्येन । तथा(विहि)तं पानकमिदमिति न तु main
via surya_layout
6 क्रममिश्रितम्। annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 Abhi Bhā on NŚ XXVIII. 141, p. 63. main
via surya_layout
8 89. cf. इति त्रिपष्टिरंशा: स्युस्तेपामेकैकशोंऽशता । main
via surya_layout
9 C.r. in Sudhā on SR I. 7.59-63. main
via surya_layout
10 Verses 251-256 of our text tally with Datti 90b-95. main
via surya_layout
11 90. P.t. adds here a confused reading after 'madhye' - list_item
via surya_layout
12 ये अनंशास्तेषामनंशानां list_item
via surya_layout
13 91. The order of ṛṣabha-dhaivata has been changed by us to dhaivata- list_item
via surya_layout
14 rṣabha in order to correct the respective order of kaiśikī and pañcamī. list_item
via surya_layout
15 92. C.r. in Sudhā on SR I.7.24-28, p.180. list_item
via surya_layout
16 P.t. reads the following after kriyamaņe in the first line of Anu. 139, which main
via surya_layout
17 is redundant- annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_short
18 सप्तधिकश्चैवं चत्वारिशच्च पाडवे अस्यार्थविधौ क्रियमाणे । main
via surya_layout
19 93. C. r. in Sudhā on SR 1.7.24-28, p.180, reads - list_item
via surya_layout
20 सप्तचत्वारिंशदंशा भवन्ति । कथम् ? चतसृणां etc. list_item
via surya_layout
21 94. C. r. in ibid. list_item
via surya_layout
22 95.cf. c.r. in ibid - list_item
via surya_layout
23 पड्जमध्यमा पाड्जी पड्जोदोच्यवा कैशिकी रक्तगान्धारीत्यासां सप्तांशा अपवादभूता: पातनीया: । main
via surya_layout
24 P.t. adds the following portion after verse 257, which is out of place and has, main
via surya_layout
25 therefore, been omitted by us- main
via surya_layout
26 सगमपर्धः स्मृता +++++++ । main
via surya_layout
27 नन्दयन्ती भवेत् पागा गान्धारोदीच्यवासमा ॥ main
via surya_layout
28 96. C.r. in Sudhā on SR I. 7.24-28, p.180. list_item
via surya_layout
29 97. Reading in NS Chau. XXVIII. 93. list_item
via surya_layout
30 98. Reading in NS XXVIII. 58. list_item
via surya_layout
31 99. Ibid. list_item
via surya_layout
32 100. Reading in NS Chau. XXVIII.63. list_item
via surya_layout
33 101. P.t. reads - 'tadvaddhaivatahīnatā'. Reconstruction based on NŠ list_item
via surya_layout
34 XXVIII. 59. list_item
via surya_layout
35 102. Reading in NS Chau. XXVIII. 63. list_item
via surya_layout
36 103. Reading in NS XXVIII. 59 and NS Chau. XXVIII. 64. Recon- list_item
via surya_layout
37 struction of 'pañcamaḥ'as 'pañcamam 'based on NŚ Chau. XXVIII. 64. list_item
via surya_layout
38 104, 105.Reading in NS XXVIII. 60. list_item
via surya_layout
39 106, 107. Reading in NS Chau. XXVIII .64. list_item
via surya_layout
40 108. Reading in NŚ XXVIII. 61. list_item
via surya_layout
41 109. Added on the basis of NS XXVIII. 61. list_item
via surya_layout

vol_II_p066 RIGHT — 39 lignes

page vol_II_p066 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 1.50 4 1 annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 115 page_number
via heuristic_pagenum
4 [Anu. 198] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
5 Ṣaḍjais its graha, amśa and nyāsa. Niṣādais kākalī here. It is pentatonic with main
via surya_layout
6 the omission of dhaivata and ṛṣabha. Its application is prescribed in sambhoga- main
via surya_layout
7 śṛṅgāra (love in union). Vīra<sup>72</sup> and the like are the rasas. The mūrchanā main
via surya_layout
8 beginning with sadja obtains. Ārohin is the varņa. Prasannādi is the alankāra. main
via surya_layout
9 The kalāis formed in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga) main
via surya_layout
10 and the kalā prevails in the citra (mārga). A tāla like caccatpuṭa obtains in main
via surya_layout
11 songs comprised of svara and pada. main
via surya_layout
12 [7. Ţakkakaiśika] section_header
via surya_layout
13 Ţakkakaiśika is born of dhaivatī and madhyamā jātis, has dhaivata as its amśa main
via surya_layout
14 and concluding note and is weak in the svaras comprised of two śrutis each main
via surya_layout
15 (gāndhāra and niṣāda). main
via surya_layout
16 (326) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_short
17 [Anu. 199] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
18 Takkakaišika is related to sadjagrāma. (Contention) This rāga is born of main
via surya_layout
19 jātis related to both the grāmas, how is it proper to say that it is related to main
via surya_layout
20 șadjagrāma? [Answer] În its performance pañcama related to four śrutis is editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
21 obtained. Pañcama and dhaivata are the two that bring about a distinction main
via surya_layout
22 between the two grāmas. Hence, this rāga is related to sadjagrāma alone on main
via surya_layout
23 account of pañcama being comprised of four śrutis. Dhaivata is the graha, main
via surya_layout
24 amśa and nyāsa. Niṣāda and gāndhāra are kākalī and antara here. This (rāga) main
via surya_layout
25 is complete in svaras. In the opinion of Kasyapa it becomes auduvita main
via surya_layout
26 (pentatonic) with the omission of <i>niṣāda</i> and <i>gāndhāra</i>. Its application is main
via surya_layout
27 prescribed in passionate acting (or dance) and in the entry of a love-lorn one main
via surya_layout
28 and his kañcukin (attendant of the female apartments). <math>\dot{B}\bar{\imath}bhatsa^{73}</math> and the main
via surya_layout
29 like are the rasas. The mūrchanā beginning with dhaivata obtains. Ārohin is main
via surya_layout
30 the varna. The kalā is formed in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the main
via surya_layout
31 vṛtti (mārga) and the kalā prevails in the citra (mārga). A tāla like caccatpuṭa main
via surya_layout
32 obtains in songs comprised of svara and pada. main
via surya_layout
33 [8. Mālavakaisika] section_header
via surya_layout
34 The rāga mālavakaišika is born of kaišikī jāti, is combined with ṣaḍja as amša main
via surya_layout
35 and nyāsa and is weak in dhaivata. main
via surya_layout
36 (327) annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_short
37 Some prefer pancama for the function of nyāsa in it and others prefer main
via surya_layout
38 găndhāra, but that is not seen in practice. main
via surya_layout
39 (328) main
via surya_layout

vol_I_p028 LEFT — 27 lignes

page vol_I_p028 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>BRHADDES!</b> page_header
via surya_layout
2 38 page_number
via heuristic_pagenum
3 [ अनु. २५ ] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 इदानीं गान्धारनिषादयोरेकश्रुत्यन्तरहीनत्वेनानुवादित्वे प्राप्ते main
via surya_layout
5 द्वचन्तरत्वाद् विवादित्वमुक्तम्। किं तद् विवादित्वं नाम ? वाद्यादिभिः main
via surya_layout
6 स्वरैर्यद्रागस्य वादित्वं संवादित्वमनुवादित्वं प्राप्तं, तद्विनाशकत्वं नाम main
via surya_layout
7 विवादित्वम्। विवादिमण्डलं यथा— main
via surya_layout
8 annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 नि annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
10 रि annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
11 annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
12 4 page_number
via heuristic_pagenum
13 Ŧ annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
14 ॥ इति [ षड्जग्रामे ] विवादिमण्डलम् ॥ editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
15 ` annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
16 [ अनु. २६ ] editorial_bracket
parent ligne 7
via heuristic_brackets
17 विवादिप्रयोगो यथा—ऋषभस्थाने गान्धारः प्रयुज्यमानो गान्धारस्थान main
via surya_layout
18 25ऋषभः प्रयुज्यमानो जातिरागहानिकरो भवेत्। धैवतस्थाने निषादः main
via surya_layout
19 प्रयुज्यमानो [ निषादस्थाने धैवतः प्रयुज्यमानो ] जातिरागहानिकरो editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
20 भवेत् ॥ इति षड्जग्रामे ॥ editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
21 [ अनु. २७ ] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
22 इदानी मध्यमग्रामे वादित्वं संवादित्वमनुवादित्वं [ विवादित्वम् ] च editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
23 तत्र वादिनो मध्यमादिस्वराः सप्त²६। नवकत्रयोदशान्ताः main
via surya_layout
24 प्रदश्यते । annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 संवादिनः। एकश्रुत्यन्तरहीनत्वादनुवादिनः। द्वचन्तरौ तु स्वरौ main
via surya_layout
26 विवादिनौ । annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_short
27 ___ •नादनुः ____ main
via surya_layout
199 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.