Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20853). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p057 RIGHT — 37 lignes

page vol_II_p057 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 97 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [1.Bhinna-şadja] section_header
via surya_layout
4 Bhinna-ṣadja is known by the wise to have dhaivata as its amśa, madhyama as its main
via surya_layout
5 conclusion, to be devoid of pañcama and ṛṣabha and having been born of main
via surya_layout
6 ṣadjodicyavati (jāti). main
via surya_layout
7 (306) main
via surya_layout
8 [Anu. 175] section_header
via surya_layout
9 This means – bhinna – şadja is related to şadjagrāma on account of being born main
via surya_layout
10 of ṣadjodicyavatī jāti. Dhaivata is the graha and aniśa, madhyama is the nyāsa; it is main
via surya_layout
11 pentatonic with the omission of <i>ṛṣabha</i> and <i>pañcama. Niṣāda</i> and <i>gāndhāra</i> are main
via surya_layout
12 kākalī and antara. Its application is prescribed in prāvešikī (dhruvās) related to the main
via surya_layout
13 entry of the hero in a situation where he is inclined towards the use of all main
via surya_layout
14 implements or tools (upakaraṇa), has an aversion to fighting which does not main
via surya_layout
15 match his disposition (vijātīya) and proceeds for hunting. main
via surya_layout
16 Bībhatsaand bhayānakaare the rasas. The mūrchanā beginning with dhaivata main
via surya_layout
17 obtains. Sañcārin is the varņa. Prasannādi is the alankāra. The kalā is formed in main
via surya_layout
18 the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga) and the kalā prevails in main
via surya_layout
19 the citra (mārga). A tāla like caccatpuṭa obtains in the songs comprised of svara main
via surya_layout
20 and <i>pada</i>. main
via surya_layout
21 [2.Bhinna-pañcama] section_header
via surya_layout
22 [Anu. 176] section_header
via surya_layout
23 ......This bhinna-pañcama is said to be svarabhinna. Its description is thus- main
via surya_layout
24 The knowledgeable ones in svara have spoken of bhinna-pañcama being main
via surya_layout
25 similar48 to śuddha-pañcama. It has dhaivata as its ainśa, pañcama as its main
via surya_layout
26 concluding note and is (applied) in the entry of the sūtradhāra. main
via surya_layout
27 (307) main
via surya_layout
28 [Anu. 177] section_header
via surya_layout
29 This means-bhinna-pañcama is related to madhyamagrāma on account of main
via surya_layout
30 being born of madhyamā and pañcamī jātis. Dhaivata is the graha and amśa, main
via surya_layout
31 pañcama is the <i>nyāsa</i>, <i>niṣāda</i> is <i>kākalī</i> here. Sometimes <i>niṣāda</i><sup>49</sup> is also used main
via surya_layout
32 and this (rāga) is complete. It is applied in the entry of the sūtradhāra. main
via surya_layout
33 Bībhatsaand bhayānakaare the rasas. The mūrchanā beginning with dhaivata main
via surya_layout
34 obtains. Sañcārīn is the varņa. Prasannādi is the alankāra. The kalā is formed main
via surya_layout
35 in the dakṣiṇa (mārga), the kalā obtains in the vṛtti (mārga) and the kalā main
via surya_layout
36 prevails in the citra (mārga). A tāla like caccatpuța obtains in the songs main
via surya_layout
37 comprised of svara and pada. main
via surya_layout

vol_I_p029 RIGHT — 22 lignes

page vol_I_p029 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 41 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 The vadi-maṇḍala in madhyama-grāma is thus - ma pa dha ni sa ri ga. main
via surya_layout
4 The samvādi-mandala in madhyama-grāma is thus- main
via surya_layout
5 ma unknown
via surya_layout
6 pa unknown
via surya_layout
7 ga unknown
via surya_layout
8 Γi unknown
via surya_layout
9 dha unknown
via surya_layout
10 ni unknown
via surya_layout
11 sa unknown
via surya_layout
12 annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
13 The anuvādi-maṇḍala in madhyama-grāma is thus - main
via surya_layout
14 ŧ annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 ma unknown
via surya_layout
16 pa unknown
via surya_layout
17 ga unknown
via surya_layout
18 <math>\vec{\Pi}</math> unknown
via surya_layout
19 dha unknown
via surya_layout
20 . annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
21 ni unknown
via surya_layout
22 sa unknown
via surya_layout

vol_II_p054 RIGHT — 34 lignes

page vol_II_p054 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 91 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [Anu. 167] section_header
via surya_layout
4 This means – śuddhasādhārita rāga is related to ṣaḍjagrāma on account of main
via surya_layout
5 being born of şadjamadhyamā jāti. Tāra (high) şadja is the graha and amśa main
via surya_layout
6 and madhyama is the nyāsa. There is the sparseness of niṣāda and gāndhāra. main
via surya_layout
7 It is complete (with all the svaras). Its application is prescribed in the garbha- main
via surya_layout
8 sandhi. 39 Vīra, raudra and the like (perhaps adbhuta also) are the rasas. The main
via surya_layout
9 mūrchanā beginning with ṣaḍja obtains. Avarohin (descending) is the varṇa main
via surya_layout
10 and prasannānta the alarikāra. The kalā is formed in the dakṣiṇa (mārga), the main
via surya_layout
11 kalā obtains in the vṛtti (mārga), the kalā prevails in the citra (mārga). In the main
via surya_layout
12 song comprised of svaras and padas a tāla like caccatpuṭa obtains. main
via surya_layout
13 [4. Śuddhakaiśikamadhyama] section_header
via surya_layout
14 Suddhakaisikamadhyama is born of kaisikī and şadjamadhyamā. Şadja is its main
via surya_layout
15 amśa, madhyama the nyāsa and ṛṣabha – pañcama are omitted. main
via surya_layout
16 (302) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 [Anu. 168] section_header
via surya_layout
18 This means—the <i>rāga śuddhakaiśikamadhyama</i> is related to <i>ṣaḍjagrāma</i> on main
via surya_layout
19 account of being born of kaiśikī and şadjamadhyamā jātis. (Contention) Kaiśikī main
via surya_layout
20 ŧ annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
21 is related to madhyamagrāma and ṣadjamadhyamā to ṣadjagrāma, hence this main
via surya_layout
22 (<math>r\bar{a}ga</math>) is related to both the <math>gr\bar{a}mas^{40}</math>. This is the implication. On account main
via surya_layout
23 of being devoid of ṛṣabha-pañcama, this is related only to ṣaḍjagrāma. In main
via surya_layout
24 madhyamagrāma, the omission of ṛṣabha-pañcama does not take place; this is main
via surya_layout
25 the implication. Tāra (high) ṣaḍja is its graha and aniśa. Madhyama is the main
via surya_layout
26 nyāsa. There is the weakness of niṣāda and gāndhāra. The omission of main
via surya_layout
27 pañcama and ṛṣabha obtains. Niṣāda is kākalī here. It is pentatonic. It is used main
via surya_layout
28 in the <i>nirvahaṇa (sandhi</i>).<sup>41</sup> The <i>mūrchanā</i> beginning with <i>ṣaḍja</i> obtains. main
via surya_layout
29 Raudra, vīra and the like is the rasa. Prasannānta is the alankāra. main
via surya_layout
30 .................. annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
31 [5. Šuddhakaisika] section_header
via surya_layout
32 Kaišika has ṣaḍja as its amśa and pañcama as its nyāsa, is born of kaišikī jāti main
via surya_layout
33 and kārmāravī jāti and is with complete svaras. main
via surya_layout
34 (303) annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height

vol_II_p103 RIGHT — 32 lignes

page vol_II_p103 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 189 page_number
via heuristic_pagenum
3 panīsani sāsāni gāgā pamamamārī māpādhāpā pāpamamapārī mapānisā rinisāsā. main
via surya_layout
4 Ravicandrā [ii] editorial_bracket
parent ligne 3
via heuristic_brackets
5 Having madhyama as amśa and ṣaḍja as the concluding note, (that which) main
via surya_layout
6 is known as complete in <i>hindola</i> (lit. swing) by the spectators (of drama), is main
via surya_layout
7 bhinnapaurālī bhāṣā, always sung with proper svaras. main
via surya_layout
8 (10) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_short
9 Illustration-Māmāmadhyamāmā māmāpāmāpānisāsā gamagā nisādhādhāgāmā main
via surya_layout
10 maparisā ninisā māgari sāmāgari sānipasasā. Bhinnapaurālī [iii] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
11 Having pañcama as amśa and ṣaḍja as the concluding note, this (bhāṣā) main
via surya_layout
12 born of drāvida region is always sung in the (context of the ) search on the main
via surya_layout
13 part of one who has lost his way.8 main
via surya_layout
14 (11) annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_short
15 Illustration - Pāninidhāsā sāgarimā garisāsānirinipāpāni sāgari māsari sāsāsā main
via surya_layout
16 nirimadhāpāpā nininidhāsāsā. Drāviḍī [iv] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
17 Having gāndhāra as amśa and ṣadja as the concluding note, the vibhāṣā main
via surya_layout
18 pinjarī is auspicious. It is hexatonic and devoid of ni (niṣāda) and is sung by main
via surya_layout
19 Umādevī.9 annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 (12) main
via surya_layout
21 Illustration - <math>G</math>āgāgāri sādhāsāsī rīgāgā māgārisī. <math>D</math>hāsāpādhā pagāpādhāsu irigāpā. main
via surya_layout
22 <math>M</math>āgarisāmā risādhārisāsāri. <math>D</math>hāsārigāgā māmāgarisā ririgā ririsā rīsāpā. <math>D</math>hāsapā. main
via surya_layout
23 Sārīmāpā. Dhāpāsārigā māririsā. Pinjarī [v] editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
24 Combined with <i>ṣadja</i> as <i>amśa</i> and <i>nyāsa</i>, complete, born in the mountainous main
via surya_layout
25 region, (this) auspicious bhāṣā is sung in hindolaka (rāga) in (the context of) main
via surya_layout
26 women excelling in bashfulness or men excelling in fame.<sup>10</sup> main
via surya_layout
27 (13) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 Illustration - Sāsānima. Pāmāpānidhāni dhāpāmāpā. Rīsāpānini mārimāgani main
via surya_layout
29 sāninisāgā pānisāsā ninipāmāpānimā. Dhānidhāpā māmārimāmā pānisāmāgā. main
via surya_layout
30 Risāmāgāri sānīsāsāsā. Pārvatī [vi] editorial_bracket
parent ligne 29
via heuristic_brackets
31 Thus end the <i>bhāṣās</i> in <i>hindolaka</i> according to main
via surya_layout
32 the opinion of Śārdūla. main
via surya_layout

vol_I_p046 LEFT — 34 lignes

page vol_I_p046 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDESI page_header
via surya_layout
2 74 page_number
via heuristic_pagenum
3 इति विप्रकर्षेण प्रवेशनम् ७५। main
via surya_layout
4 -धेन annotation_inline
parent ligne 3
via heuristic_height
5 मार्ववेन यथा- तस्यैव षड्जस्य निषादापेक्षया उत्तरीभूतस्य मार्दवं main
via surya_layout
6 66नाय annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 शिथिलीकरणं निषादापादनम् इति द्विविधं प्रवेशनम्। main
via surya_layout
8 ्द ब्दाः <sup>67</sup>यावत्। इति द्विविधः प्रवेशः main
via surya_layout
9 [ अनु॰ ४९ ] editorial_bracket
parent ligne 8
via heuristic_brackets
10 <b>७</b> निग्रहस्त्वनन्तरस्वरपरित्यागोऽसंस्पर्शनम्। main
via surya_layout
11 ०रः स्वपरित्यागास्पदं दर्शनम् main
via surya_layout
12 प्रयोगस्तु यथा—सा सा ग रि, पा पा मा रि। main
via surya_layout
13 तथा चाह भरतः - annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_short
14 69 द्विविधा तानक्रिया तन्त्र्यां प्रवेशनं निग्रहस्तथा। तत्र प्रवेशनमधर- main
via surya_layout
15 .याः annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_height
16 स्वरप्रकर्षादुत्तरस्वरमार्दवाद्वा। निग्रहश्चासंस्पर्शः।" main
via surya_layout
17 •श्चाह ∙स annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 दत्तिलेनाप्युक्तम् - main
via surya_layout
19 "तानक्रिया द्विधा तन्त्र्या प्रवेशान्निग्रहात्तथा। main
via surya_layout
20 प्रवेशो ध्वनिसादृश्यमसंस्पर्शस्तु निग्रहः।" main
via surya_layout
21 70तत्र प्रध्यन्येक्यमः [दत्तिलम् ३६] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
22 [ अनु₀ ५0 ] editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
23 ननु त्रिषु स्थानेषु स्वरप्रयोग इत्युक्तं काकुविधाने। तत्र कतमं स्वर— main
via surya_layout
24 71。代 保。 annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_height
25 सप्तकमवलम्ब्य मूर्छना कार्येति ये संशेरते तान् प्रत्याह - मध्यम- main
via surya_layout
26 72。红石。 annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 सप्तकेन मूर्जनानिर्देशो भवति मन्द्रतारसंसिद्ध्यर्थम्। कुतः ? मध्यम- main
via surya_layout
28 ∘शः <sup>73</sup>कार्यो annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 74साव ( ? ) annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
30 सप्तकस्याविनाशित्वादित्यर्थः। भरतेनाप्युक्तम् - main
via surya_layout
31 75"मध्यमस्वरेण [ वैणेन ] मूर्छना-निर्देशो भवत्यविनाशित्वान्मध्यमस्य editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets
32 CANADA STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, STREET, S unknown
via fallback
33 निग्रहे पर्यग्रहे वा।" main
via surya_layout
34 ंदि annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
159 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.