Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20867). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p072 RIGHT — 34 lignes

page vol_I_p072 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 127 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 mā mā sā sā annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
4 de - vam - annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
5 mā sā sā mā annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
6 de vam sa rvam annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
7 sasa masa mama nn annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
8 devam sarvam vande annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
9 (Anu. 112) annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
10 Māgadhī is (known as such) because of its origin in the magadha deśa (south main
via surya_layout
11 Bihar). Others read māgadhī to be 'twice returned' (or 'twice repeated'). main
via surya_layout
12 Ardhamāgadhi is (called so) because of there being the state of half 'pada',56 main
via surya_layout
13 thus the 'ardha,' (half, forming part of the name ardhamāgadhī) is related to main
via surya_layout
14 'pada'. In the repetition of half a pada the verbal meaning should not be main
via surya_layout
15 construed as the determining factor (hetu) in 'moving forward' (pravṛtti),or main
via surya_layout
16 acceptance, and 'returning' (niviti) or rejection; because in Sāmaveda that is main
via surya_layout
17 predominantly musical, the verbal meaning is not cared for in the repetitions. It main
via surya_layout
18 has been said - the word jātavedasam (fire) that is repetitive, here (in the main
via surya_layout
19 context of this word), sambhāvitā (gītī) ends at the word veda, 57 the pṛthulā gītī, main
via surya_layout
20 on the other hand, is based on the predominance of laghu (short syllables); main
via surya_layout
21 on account of the profusion of the grouping (grāma) of padas (syllabic units) it main
via surya_layout
22 is called pṛthulā (lit. broad or large). main
via surya_layout
23 (Anu. 113) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 In the three margas in the prescription about gitis, the use of laya should be main
via surya_layout
25 seen to be ninefold. annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 He (the author) shows the use of laya as - daksina marga, vartika marga and main
via surya_layout
27 citra mārga, thus are the three layas in the 'operation'58 (pravṛtti) of dakṣina main
via surya_layout
28 mārga. Vārtika mārga, citra mārga and dhruva mārga, thus are the three layas main
via surya_layout
29 in the operation of vrttimārga. Citra mārga, dhruvamārga and śūnyamārga, thus main
via surya_layout
30 are the three layas in the operation of citra-marga. Thus has been propounded main
via surya_layout
31 in the chapter on gitis. As - in the daksina marga there are four gurus (long main
via surya_layout
32 units) two gurus and one guru. In vārtika mārga there are two gurus, one guru main
via surya_layout
33 and one laghu. In citra (mārga) there is one guru, one laghu and one druta (half main
via surya_layout
34 - mātrā unit). annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height

vol_I_p065 RIGHT — 43 lignes

page vol_I_p065 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 113 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 Sampradana is said here to be in the order of a gap after each svara; 105 (it is) main
via surya_layout
4 like ākṣipta, with svaras that approach or reach another106 kalā (time-unit) in main
via surya_layout
5 (158) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 due course. 107 annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
7 Hasita (is known as such as it) is pronounced in a manner similar to main
via surya_layout
8 1 page_number
via heuristic_pagenum
9 laughter; it is dvikala 108 and pronounced twice, it should be known like ākşiptaka main
via surya_layout
10 (159) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 by the wise, being made up of gapless svaras. main
via surya_layout
12 (That which) ascends in gapless svaras like hasita with three or four svaras main
via surya_layout
13 (in each phrase) in ekakala 109 (form), should be known as one named hunkāra. main
via surya_layout
14 (160) annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 Sandhipracchādana is indeed with upward110 'throw' in a (specific) order; it is main
via surya_layout
16 catușkala<sup>111</sup> (with four kalās) (and) comes back in two svaras after ascending main
via surya_layout
17 (161) annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 another sthana (register). annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
19 1 page_number
via heuristic_pagenum
20 In the beginning, after having pronounced a pada 112 (syllabic unit) where main
via surya_layout
21 there is a short varna 113 (?) composed of two svaras and (which) ascends in one main
via surya_layout
22 (162) annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_height
23 kalā (phrase) without a gap that is vidhuta. main
via surya_layout
24 In the beginning it is arohin; (like) prastara where there is descent main
via surya_layout
25 according to definite measure (pramāṇa),114 that is said to be udgīta alankāra. main
via surya_layout
26 (163) annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 One should ascend (in) gapless svaras like hunkāra in the other two kalās main
via surya_layout
28 (phrases) there are two svaras each that are shaking 115 and then there are two main
via surya_layout
29 (164) annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 lower svaras. annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
31 Thus should be known gatravarna in the prescription (vidhi) of varna and main
via surya_layout
32 alankāra. With ākāra 116 and okāra other long syllables should also be combined. main
via surya_layout
33 (165) annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
34 ı annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
35 Thus has been indicated the prescription about alankarana (ornamentation main
via surya_layout
36 or the act of 'making adequate') pertaining to the alankara of gita (melodic main
via surya_layout
37 rendering). The giti musical rendering should be ornamented with these main
via surya_layout
38 (166) annotation_inline
parent ligne 37
via heuristic_height
39 without conflicting with the varna.117 main
via surya_layout
40 One should 'do' (use) an alankāra at the proper place; one should not tie main
via surya_layout
41 the kānci (ornament for the waist) on the bosom. There could be many main
via surya_layout
42 (167) annotation_inline
parent ligne 41
via heuristic_height
43 alankāras, they should not be used without varņa.118 main
via surya_layout

vol_II_p125 RIGHT — 30 lignes

page vol_II_p125 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 233 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [D. Once again the group of seven Varņailās] section_header
via surya_layout
4 Ramaņī, candrikā, lakṣmī, padminī, similarly rañjinī, mālatī and mohinī - main
via surya_layout
5 thus is the group of seven varņailās. main
via surya_layout
6 (459) main
via surya_layout
7 [1. <i>Ramaņi</i>] section_header
via surya_layout
8 Where there is samā yati<sup>68</sup> in the first and second foot and that which is main
via surya_layout
9 adorned with nāda in each foot, that satpadī 69 is ramaņī. main
via surya_layout
10 (460) main
via surya_layout
11 [2. Candrikā] section_header
via surya_layout
12 Where srotogată<sup>70</sup> and samā yati obtain in two feet and (that which) is main
via surya_layout
13 combined with bindu-gamakas, that is called candrini. main
via surya_layout
14 (461) main
via surya_layout
15 [3. Lakşmi] section_header
via surya_layout
16 Where gopucchā, 71 sumā and srotogatā (yatis) obtain in the three feet (respectively) main
via surya_layout
17 (and) there is mūrchanā <sup>72</sup> accompanied by nāda, that clā is known as laksmī. main
via surya_layout
18 (462) main
via surya_layout
19 [4. <i>Padminī</i> ] section_header
via surya_layout
20 (That) elä which is comprised of varņadhvani<sup>73</sup> in the first, second and main
via surya_layout
21 third and fourth foot, is said to be padminī. main
via surya_layout
22 (463) main
via surya_layout
23 [5. Rañjini] section_header
via surya_layout
24 (Where) there is samā (yati) in the first and second (feet) and gopucchā main
via surya_layout
25 (yati) in the third (foot) and that which is adorned with gamakas is rañjinī. main
via surya_layout
26 (464) main
via surya_layout
27 [6. Mālatī] section_header
via surya_layout
28 That elā which is composed with short and long syllables and with alliterations, main
via surya_layout
29 having four feet at will, i.e. of variable length, is held to be malati. main
via surya_layout
30 (465) main
via surya_layout

vol_II_p036 RIGHT — 36 lignes

page vol_II_p036 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 55 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 [8. Gändhārī] section_header
via surya_layout
4 Out of them, gāndhāra, ṣadja, madhyama, pañcama and niṣāda are grahas, main
via surya_layout
5 the same are amsas of gandhari. The tara extends upto five svaras. The mandra main
via surya_layout
6 , extends upto the nyāsa or upto the svara next to it. The sādava state is devoid main
via surya_layout
7 of rṣabha, the auduvita state is devoid of ṛṣabha, dhaivata. In the complete main
via surya_layout
8 state there is sparseness of rṣabha-dhaivata, and abundance of the remaining main
via surya_layout
9 ones. On account of being a svara-jāti<sup>72</sup>i.e. a jāti bearing the name of svara, main
via surya_layout
10 gāndhāra is the nyāsa. Ṣadja, pañcama are the two apanyāsas and there is main
via surya_layout
11 sangati (concert or to and fro movement) between dhaivata and ṛṣabha. That main
via surya_layout
12 is thus – when <math>g\bar{a}ndh\bar{a}r\bar{i}</math> is sung as complete then <math>m\bar{a}</math> - <math>dh\bar{a}< main
via surya_layout
13 prayoga (performance). main
via surya_layout
14 Thus is the performance. When it is sung with the omission of rṣabha then main
via surya_layout
15 while touching (lit. entering) the adhara 74 (lit. lower, but higher in pitch) main
via surya_layout
16 mā-dhā-dhā-gā, thus is the performance. When it is sung in its pentatonic main
via surya_layout
17 form then while touching the uttara 75 (lower svara) mā-gā dhā-thus is the main
via surya_layout
18 performance. Mā-pa-ri-dhā is never to be performed. main
via surya_layout
19 [Anu. 161] editorial_bracket
parent ligne 18
via heuristic_brackets
20 This is eleven-fold. There are eleven ainsas - there is one in the suddhā main
via surya_layout
21 state, five in the vikṛtā complete state, four are hexatonic (and) one is main
via surya_layout
22 pentatonic. The mūrchanā beginning with dhaivata obtains here. Caccatpuța main
via surya_layout
23 is the tālain the ekakalaform. In citra mārga, there is māgadhī (gītī), in dvikala main
via surya_layout
24 vārtika (mārga) there is sambhāvitā (gīti), in catuşkala dakṣiṇa (mārga), there main
via surya_layout
25 is pṛthulā (gīti), karuṇa (pathos) is the rasa. It is used in the singing of dhruvā main
via surya_layout
26 in the third act of a drama. annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 [9. Raktagāndhāri] section_header
via surya_layout
28 [Anu. 162] editorial_bracket
parent ligne 27
via heuristic_brackets
29 Ṣadja, madhyama, pañcama, gândhāra and niṣāda are the grahasand aṁśas main
via surya_layout
30 of raktagāndhārī. Tāra extends up to five svaras (from the amśa), mandra main
via surya_layout
31 extends up to the nyāsa or the svara next to it. The hexatonic form is devoid main
via surya_layout
32 of rṣabha and the pentatonic one is devoid of rṣabha-dhaivata. There is the main
via surya_layout
33 paucity of rṣabha and dhaivata in the complete form. The remaining (svaras) main
via surya_layout
34 have abundance. On account of niṣāda being the amśa, its abundance is main
via surya_layout
35 indicated. Its non-abundance comes about on account of the stated main
via surya_layout
36 prescription. Dhaivata being non-aniśa, its sparseness is indicated, its main
via surya_layout

vol_II_p089 LEFT — 30 lignes

page vol_II_p089 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 160 page_number
via heuristic_pagenum
3 यापापाधापासासापाधापमगामामा page_header
via surya_layout
4 उदाहरणम् - सापापाधामामा पागामगापधाधापागमा main
via surya_layout
5 गामसासासागागामागामामा । षड्ज[मध्यमा]।[४] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
6 मध्यमांशा तु षड्जान्ता <sup>७२</sup>दुर्बला पञ्चमेन तु । main
via surya_layout
7 ७३धैवतनिषादबाहुल्यं षड्जधैवतयोस्तथा ॥ main
via surya_layout
8 भाषेयं षाडवा ज्ञेया प्रेङ्खके मधुरी भवेत् ॥ ८८॥ main
via surya_layout
9 प्रेक्षके मधुकरी annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_height
10 मापानिसासारिरोगमगारीसासा main
via surya_layout
11 उदाहरणम् – मापापाधाधामाधनिनिपासनिधसासा मापाधनिसनिसासा main
via surya_layout
12 निधापापापाधनिधा सासा रिरोममागरिसासा। मधुरी। [५] editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
13 मधु(क)री annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
14 ॥ इति हिन्दोलके भाषा[:] समाप्ता[:] ॥ editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
15 [५.अथ पञ्चमे] ७४ editorial_bracket
parent ligne 11
via heuristic_brackets
16 पञ्चमांशा तदन्ता च निषादबहुला सदा। main
via surya_layout
17 परस्परं तु दृश्येत अषड्जधैवतसङ्गतिः ॥ ८९॥ main
via surya_layout
18 <sup>७६</sup>पूर्णा पञ्चमजा ह्येषा त्वाभीरी देशसम्भवा । main
via surya_layout
19 आभौरी annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
20 पूर्ण annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_height
21 एषा भाषा तु विज्ञेया प्रथमा पञ्चमोद्भवा ॥ ९०॥ main
via surya_layout
22 उदाहरणम् -पाधामाधनिधापापापा पधनिधामामाधानिसासा सनिधनिसधानिसानिधासा धरि- main
via surya_layout
23 मामाधानिनिधापापा पममधनिसासा सनिनिसासासिनगरिमममागा रिसससधिनपा धामामास - main
via surya_layout
24 रिमाधारिमपापा । आभीरी। [१] editorial_bracket
parent ligne 23
via heuristic_brackets
25 भाविनी पञ्चमन्यासा गान्धारांशाल्पधैवता । main
via surya_layout
26 मध्यपञ्चमयोर्यत्र गमनं दृश्यते घनम् ॥ main
via surya_layout
27 मध्यम् annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 भाषा तु भाविनी ज्ञेया पूर्णा गान्धर्ववेदिभिः ७०॥ ९१॥ main
via surya_layout
29 उदाहरणम् -गामापागमपानिधा[पा]। गमपामागागारीरीगानीधापापापाप। मामागामापापा editorial_bracket
parent ligne 28
via heuristic_brackets
30 मापापामाधारीसगगमापा मागारीरीपापा । भाविनी ।[२] editorial_bracket
parent ligne 28
via heuristic_brackets
173 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.