Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20868). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p128 RIGHT — 29 lignes

page vol_II_p128 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 , annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 239 page_number
via heuristic_pagenum
4 [37. Dhvanikuṭṭanī] section_header
via surya_layout
5 Here there are <i>mātr</i>ās of even number and there is <i>dhvuni</i>, sometimes there is main
via surya_layout
6 a pause after that. If there are two tālas in this, then that is dhvanikuṭṭanī. main
via surya_layout
7 (480) main
via surya_layout
8 [38.<i>Dheńki</i>] section_header
via surya_layout
9 Where <math>n\bar{a}da_{*}^{86}</math> synthesised with syllable is taken up at will without <math>t\bar{a}la</math> and main
via surya_layout
10 then there is tāla, that is said to be <i>dhenkikā</i>. main
via surya_layout
11 (481) main
via surya_layout
12 [39. Ekatālī] section_header
via surya_layout
13 Where there is alliteration without break <math>^{87}</math> (and) where yati is formed in each main
via surya_layout
14 druta<sup>88</sup>(?), that is known to be ekatālikā by those knowledgeable in the essence main
via surya_layout
15 of music. annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_short
16 (482) main
via surya_layout
17 [40. <i>Mātṛkā</i>] section_header
via surya_layout
18 Where the letters of the alphabet are taken up one by one and are sung main
via surya_layout
19 in combination with the desired meaning, that is called mātṛkā.89 main
via surya_layout
20 (483) main
via surya_layout
21 [41. Svarārtha] section_header
via surya_layout
22 Where the song is properly accomplished with the svaras (solfa syllables) main
via surya_layout
23 yielding the desired meaning, that is known as svarārtha among the songs made main
via surya_layout
24 of vastu. annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 (484) main
via surya_layout
26 [42. <i>Karana</i>] section_header
via surya_layout
27 Where two sections are composed of svaras alone without any break, that has main
via surya_layout
28 been said here to be karaṇa, being (endowed) with the yati named karaṇa (?).91 main
via surya_layout
29 (485) main
via surya_layout

vol_II_p041 RIGHT — 47 lignes

page vol_II_p041 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 65 page_number
via heuristic_pagenum
3 dhā nī sā sā rī rī rī rī table
via surya_layout
4 (3) table
via surya_layout
5 sā sā sā rī gā mā mā mā table
via surya_layout
6 (4) table
via surya_layout
7 mā dhā nī dhā mā dhā mā pā table
via surya_layout
8 . annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
9 <b>(5)</b> table
via surya_layout
10 gā rī sā dhani rī rī rī rī table
via surya_layout
11 (6) table
via surya_layout
12 gā rī sā sā pā dhā mā mā table
via surya_layout
13 (7) table
via surya_layout
14 gā gā gā mā pā nidhani nī nī table
via surya_layout
15 (8) table
via surya_layout
16 gã gã nĩ nĩ gã gã gã gã table
via surya_layout
17 (9) table
via surya_layout
18 gā gā nī nī nidha pā pā pā table
via surya_layout
19 (10) table
via surya_layout
20 mā pā mā pā pā pā mā mā table
via surya_layout
21 (11) table
via surya_layout
22 sā mā gā nidha nī nī gā gā table
via surya_layout
23 (12) table
via surya_layout
24 Thus ends <i>Kaišikī</i>. section_header
via surya_layout
25 [5. Madhyamodicyavā] section_header
via surya_layout
26 Madhyamodīcyavā is known to be always complete and having pañcama as main
via surya_layout
27 amsa. annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 (14) main
via surya_layout
29 The remaining lakṣaṇa should be known to be as in gāndhārodīcyavā. The main
via surya_layout
30 mūrchanā beginning with madhyama obtains. Caccatpuța is known as the main
via surya_layout
31 (prescribed) <i>tāla</i>. main
via surya_layout
32 (15) annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_short
33 The application is (prescribed) in the dhruvā of the fourth act. main
via surya_layout
34 Madhyama is the nyāsa in this jāti. Ṣadja and dhaivata are the apanyāsas. The main
via surya_layout
35 prastāra is thus – main
via surya_layout
36 pā dhani nī nī mā mā nī pā table
via surya_layout
37 (1) table
via surya_layout
38 rī rī rī gā sā riga gā gā . table
via surya_layout
39 (2) table
via surya_layout
40 nī nī nī nī nī nī nī nī table
via surya_layout
41 (3) table
via surya_layout
42 nī nī dhapa mā nidha nidha pā pā table
via surya_layout
43 <b>(4)</b> table
via surya_layout
44 pā pā rī rī rī rī rī rī table
via surya_layout
45 (5) table
via surya_layout
46 mā riga sā sadha nī nī nī nī table
via surya_layout
47 (6) table
via surya_layout

vol_I_p098 RIGHT — 43 lignes

page vol_I_p098 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 179 page_number
via heuristic_pagenum
2 VIMARŚA page_header
via surya_layout
3 20. Rāga, in general, as colour or delightfulness could increase due to list_item
via surya_layout
4 mūrchanā because the latter gives rise to variety of scalar forms that would in list_item
via surya_layout
5 turn, bring into existence variety in melodic structures. list_item
via surya_layout
6 21, 22. Both ascent and descent and unimpaired original order of svaras as list_item
via surya_layout
7 well as use of seven svaras without any omission are the three conditions for list_item
via surya_layout
8 mūrchanā. The omission of svaras gives rise to tāna. list_item
via surya_layout
9 23. BṛD is the first known text to speak of 12-svara-mūrchanā. Kumbhā has list_item
via surya_layout
10 vehemently criticised this type of mūrchanā (vide S Raj II, 1.1.352-364). list_item
via surya_layout
11 24. When hexatonic and pentatonic scales are accepted as murchana, the list_item
via surya_layout
12 condition of using all the seven svaras is violated. ( see glossary ) list_item
via surya_layout
13 25. Svarasamyutāh of the text has been translated as 'filled' with svaras. list_item
via surya_layout
14 26. It is notable that the starting points of murchanas follow the descending list_item
via surya_layout
15 order i.e. after the murchana beginning with sadja comes the one beginning list_item
via surya_layout
16 with niṣāda, and not ṛṣabha. list_item
via surya_layout
17 27. The beginning svara of each mūrchanā has been put in the locative case, list_item
via surya_layout
18 implying, perhaps that a mūrchanā subsists there. list_item
via surya_layout
19 28. Here the instrumental case has been used in order to meet the requirement of list_item
via surya_layout
20 metre. list_item
via surya_layout
21 29. Tārakādi is a gaņa of Pāņini (V.2.36, Gaņaratnamahodadhi, 388-391, vide list_item
via surya_layout
22 Monier Williams). list_item
via surya_layout
23 30. Itac is a suffix. list_item
via surya_layout
24 31. This derivation occurs for the first time in BrD. list_item
via surya_layout
25 32. This is the total number of hexatonic tanas in both the gramas. list_item
via surya_layout
26 33. This is the total number of pentatonic tānas in both the grāmas. list_item
via surya_layout
27 34,35. All the omitted pairs are samvādins except ri-dha in madhyamagrāma list_item
via surya_layout
28 which is anuvādin. list_item
via surya_layout
29 36. Prastāra literally means elaboration; here it means notational presentation. list_item
via surya_layout
30 37. If the author is referring to a recapitulatory verse in Viśākhila's work we list_item
via surya_layout
31 have no way of verification because that work is lost. It is not improbable that he list_item
via surya_layout
32 is referring to NS XXVIII, 32 where mūrchanās have been said to be made of all list_item
via surya_layout
33 the seven svaras and tanas have been said to be hexatonic and pentatonic. list_item
via surya_layout
34 38. This distinction between murchana and tana as the former being with list_item
via surya_layout
35 ascent and descent and the latter being only with ascent is a new point made in list_item
via surya_layout
36 BrD which does not seem to be valid. ( see glossary ) list_item
via surya_layout
37 39. BrD is the first text to assign yajña names to tānas. Some later texts have list_item
via surya_layout
38 reproduced these names (cf. SR I,4.72 cd 90 ab and SRāj II,1.1.453-474). list_item
via surya_layout
39 S Rāj also attempts to justify this assignment of Yajña-names (vide ibid. 476-493. list_item
via surya_layout
40 ab). ( see glossary ) list_item
via surya_layout
41 40. This statement of BrD to the effect that sādhāraņa mūrchanās begin with antara list_item
via surya_layout
42 and kākalī is in contradiction of the postulation of NS XXVIII, p. 82 that kākalī (and list_item
via surya_layout
43 by implication antara also ) is anamsa ( non-amsa i.e. is not the progenitor of a list_item
via surya_layout

vol_II_p123 LEFT — 31 lignes

page vol_II_p123 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĨ page_header
via surya_layout
2 228 page_number
via heuristic_pagenum
3 [२. कामलेखा] section_header
via surya_layout
4 द्विगुणितरुद्रा प्रथमे, मात्रा युजि सम्भवन्ति ता एव । main
via surya_layout
5 विंशतिश्चासमे चरणे, यस्या: सा कामलेखेति ३६॥४४५॥ main
via surya_layout
6 विंशति विषमे annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 (?)चरमे annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
8 [३. बाणलेखा] section_header
via surya_layout
9 द्विगुणितकला यदि स्युर्मात्रा: पादत्रयेऽप्यविशिष्टा: । main
via surya_layout
10 (電?) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
11 ऽपि+(विशिष्टम्) annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
12 [ता]बाणगणोपेता यस्यां सा बाणलेखेति ३७॥ ४४६॥ editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
13 न्त annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
14 [४. चन्द्रलेखा] section_header
via surya_layout
15 चत्वारिशत् त्र्यधिका मात्रासंख्याऽङ्घ्रियुग्मेषु main
via surya_layout
16 एकोना सा विषमे यस्यां सा चन्द्रलेखेति ३८॥ ४४७॥ main
via surya_layout
17 ॥ इति मात्रैलाचतुष्टयम् ॥ editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 [ग. वर्णेलाप्रकारा:] section_header
via surya_layout
19 नैवात्र तालनियमो रसनियमो रागनियमस्तु । main
via surya_layout
20 भवति[खल्]वर्णनियमो वर्णेला कथ्यते तस्मात् ॥४४८॥ editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
21 ++ annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
22 मदनवती शशिलेखा प्रभावती मालती तथा[ललिता] । editorial_bracket
parent ligne 19
via heuristic_brackets
23 (च)तथा annotation_inline
parent ligne 19
via heuristic_height
24 हेमवती ३९कुसुमवती वर्णनिबन्धा भवन्ति सप्तैला:॥४४९॥ main
via surya_layout
25 एकादशादिवर्णै: सप्तदशान्तै: क्रमेण सप्तैता: । main
via surya_layout
26 गीयन्ते गन्धर्वैर्लिलतपदैर्जगित सन्नादै: ॥ ४५०॥ main
via surya_layout
27 [१. मदनवती २. शशिलेखा ३. प्रभावती] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
28 ४० अलघुगणोपेता [सा] मदनवती लघुगणेन शशिलेखा । editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
29 अलिलतनामोपेता annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
30 गुरुगणबहुला [नित्यं]प्रभावती <sup>४१</sup>मालती तथा ललिता ॥ ४५१॥ editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
31 ....भवति रम्यतरा annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height

vol_II_p096 LEFT — 30 lignes

page vol_II_p096 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŠĪ page_header
via surya_layout
2 174 page_number
via heuristic_pagenum
3 .....साधारिता । [३] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 निषादांशा तु षड्जान्ता गान्धारी पूर्णसुस्वरा । main
via surya_layout
5 भाषा सौवीरके ह्येषा गीयते करुणे सदा ११३॥ १२३॥ main
via surya_layout
6 उदाहरणम् – निनिगागापामामानिसामागानी । धासासासा<sup>११४</sup>। गान्धारी । [४] editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
7 ॥ [इति]सौवीरकभाषा: समाप्ता: ॥ editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
8 ८. अतःपरं भिन्नपञ्चमस्य भाषाः कथ्यन्ते main
via surya_layout
9 ॰पञ्चमेऽस्य annotation_inline
parent ligne 8
via heuristic_markers
10 धैवतांशा तदन्ता च ११५सम्पूर्णा शुद्धभित्रका । main
via surya_layout
11 धैवतर्षभसंवाद: षड्जमध्यमयोस्तथा ॥ १२४॥ main
via surya_layout
12 भित्रपञ्चमजा होषा शुद्धभित्रा प्रकीर्तिता । main
via surya_layout
13 लोकस्य रञ्जनं दृष्ट्वा किन्नरैर्गीयते सदा ॥ १२५॥ main
via surya_layout
14 रञ्जकं annotation_inline
parent ligne 13
via heuristic_height
15 उदाहरणम्-धानिधानिससधा नीधानीसागासनिगानिधा पापानिनिमपामापापमाधा main
via surya_layout
16 धापाधापा annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 धापाधाधा । शुद्धभिन्ना । [१] editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
18 मध्यमांशा धैवतान्ता ऋषभेण तु दुर्बला । main
via surya_layout
19 षड्जधैवतसंवादो द्विश्रुतीनां सधैवतम् ॥ १२६॥ main
via surya_layout
20 भाषा तु षाडवा ह्येषा बहुधैवतमध्यमा । main
via surya_layout
21 वराटी चेति विख्याता गीता विद्याधरै: किल<sup>११६</sup>॥ १२७॥ main
via surya_layout
22 उदाहरणम् - माधासधानिधा पानिमामागासासागामागा साधानीधा। main
via surya_layout
23 धाधाधाधासाधा annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 नीपापामागासासागामा[धाधा] । वराटी । [२] editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
25 (वराटी) annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
26 मन्द्रेऽत्र ऋषभः कार्यो [धैवतश्च] मुहुर्मुहुः ॥ १२८॥ editorial_bracket
parent ligne 22
via heuristic_brackets
27 स्फुरितं तत्र कर्तव्यं द्रुतमध्यविलम्बितम् । main
via surya_layout
28 तारमन्द्रगतिं कुर्यात् तथारोहावरोहकम् ॥ main
via surya_layout
29 तारं म(न्त्र?न्द्र) annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
30 तथा भाषा च विज्ञेया भित्रपञ्चमसम्भवा १९७॥ १२९॥ unknown
via fallback
180 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.