Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20885). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_I_p050 RIGHT — 44 lignes

page vol_I_p050 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 83 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 the kāku-vidhi (prescription about kāku) (in Nāţyaśāstra?); considered main
via surya_layout
4 separately, one should know them as sixty-six58 for the sake of (the sthānas) main
via surya_layout
5 mandra and the like. Hence whatever is sung is only for the sake of establishing main
via surya_layout
6 the arrangement of mandra (low) and tara (high) through the sounds of the main
via surya_layout
7 voice that are particularised by medium sounds i.e. that belong to the medium main
via surya_layout
8 category.59 annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 I have spoken of the fourfold mūrchanās composed of seven svaras. main
via surya_layout
10 [The murchana of twelve svaras] section_header
via surya_layout
11 Now I shall speak about the mūrchanās (composed) of twelve svaras. (117) main
via surya_layout
12 (Anu. 61) annotation_inline
parent ligne 11
via heuristic_height
13 Because the treatment of murchanas has been said to be for the sake of main
via surya_layout
14 obtaining the three sthanas and it has also been said that this (treatment) is for main
via surya_layout
15 the sake of establishing mandra and tāra, the mūrchanās should be observed as main
via surya_layout
16 being composed of twelve svaras during performance.60 main
via surya_layout
17 Similarly has said Kohala - annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 "The order (of svaras) should always be arranged by the wise according to main
via surya_layout
19 lakşya (practice) for the sake of the accomplishment of jāti, rāga and the like, main
via surya_layout
20 after having established the murchanā."61 main
via surya_layout
21 Nandikeśvara has also said— annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 "The murchanas should be known by the wise to be composed of twelve svaras main
via surya_layout
23 (each) for the sake of the accomplishment of jāti, bhāṣā and the like and for the main
via surya_layout
24 sake of the establishment of tara (high), mandra (low) and the like."62 main
via surya_layout
25 (Anu. 62) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 Although acaryas (teachers) have propounded murchanas of seven svaras, yet main
via surya_layout
27 murchanas have been used only with twelve svaras, for the sake of obtaining the main
via surya_layout
28 three sthānas; otherwise the usage ri -ma in cokşa (śuddha) şāḍava could not main
via surya_layout
29 have been there and if this were the case, that raga could not be formulated. main
via surya_layout
30 The usage of <math>\vec{n}</math> - <math>ga</math> - <math>ma</math> - <math>dha</math> - <math>ni</math> in <math>\hat main
via surya_layout
31 and mandra. The performance of other ragas would also be destructive (of their main
via surya_layout
32 proper form). Hence the mūrchanās beginning with sa - ri - ga - ma - pa - main
via surya_layout
33 dha - ni begin with dha - ni - sa - ni - ga - ma - pa (when they are formed main
via surya_layout
34 with twelve svaras). That is thus -63 main
via surya_layout
35 Uttaramandrā (1) annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_height
36 dha-ni-sa-ri-ga-ma-pa-dha-ni-sa-ri-ga main
via surya_layout
37 Rajani (2) annotation_inline
parent ligne 36
via heuristic_height
38 ni-sa-ri-ga-ma-pa-dha-ni-sa-ri-ga-ma main
via surya_layout
39 Uttarāyatā (3) annotation_inline
parent ligne 38
via heuristic_height
40 sa-ri-ga-ma-pa-dha-ni-sa-ri-ga-ma-pa main
via surya_layout
41 Śuddhasadjā (4) annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_height
42 ri-ga-ma-pa-dha-ni-sa-ri-ga-ma-pa-dha annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_height
43 Matsarikṛtā (5) annotation_inline
parent ligne 40
via heuristic_height
44 ga-ma-pa-dha-ni-sa-ri-ga-ma-pa-dha-ni main
via surya_layout

vol_I_p049 LEFT — 33 lignes

page vol_I_p049 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 80 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>BRHADDEŚ</b>I page_header
via surya_layout
3 व्युत्क्रमाः पञ्च।गरिस गसरि रिगस [ रिसग ] सगरि इति व्युत्क्रमेण editorial_bracket
parent ligne 5
via heuristic_brackets
4 रिगस गसरि annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
5 क्टतानाः पञ्च। तदेवं गान्धारस्य षट् तानाः। main
via surya_layout
6 ुञ्चम (?) annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_height
7 एवं मध्यमस्य सरिगमेत्येकः क्रमः। मगरिसेत्येवमादयस्त्रयो- main
via surya_layout
8 ्रयो- - annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 विंशतिरुत्क्रमाः। तद्यथा—ब्ध्मगरिस, मगसरि, मरिगस, मरिसग, मसगरि, main
via surya_layout
10 मसरिग इति मध्यमपूर्वाः षट् तानाः व्युत्क्रमकृताः। एवं गान्धारर्षभषङ्जानां main
via surya_layout
11 प्रत्येकं षट् ताना भवन्ति मिलित्वा चतुर्विशतिर्भवन्ति। main
via surya_layout
12 एवं पञ्चमस्य सरिगमपेत्येक एव क्रमः। पमगरिसेत्या- main
via surya_layout
13 दिव्युत्क्रमकूटतानानां शतमेकोनविंशतिर्भवन्ति। तद्यथा— सरिगमप, पमगरिस। main
via surya_layout
14 पमगरिसानां प्रत्येकं चतुर्विंशतिर्भवन्ति, मिलित्वा विंशत्यधिकं शतं main
via surya_layout
15 भवति। एवं धैवतस्य सरिगमपधेत्येकः क्रमः। धपमगरिसेति व्युत्क्रमः। main
via surya_layout
16 धपमगरिसानां प्रत्येकं विंशत्यधिकं [ शतं ] भवति, editorial_bracket
parent ligne 15
via heuristic_brackets
17 मिलित्वा annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
18 सप्तशतानि विंशत्यधिकानि भवन्ति। एवं निषादस्यापि सरिगमपधनीत्येकः main
via surya_layout
19 क्रमः। निधपमगरिसेति व्युत्क्रमः। निधपमगरिसानां प्रत्येकं सप्तशतानि main
via surya_layout
20 विंशत्यधिकानि भवन्ति, मिलित्वा पञ्चसहस्राणि चत्वारिशच्च भवन्ति। main
via surya_layout
21 . अनु₀ ५९ ो editorial_bracket
parent ligne 20
via heuristic_brackets
22 तदेवमेतेषां स्वराणां तानविधानं षट्षष्टितन्त्र्यां शततन्त्र्यां चोपलभ्यते। main
via surya_layout
23 ुन् annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
24 ुना annotation_inline
parent ligne 22
via heuristic_height
25 तयोः स्वमानानि मध्यमादीनि । main
via surya_layout
26 ुभावा ऋ (२म) ना annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
27 ( तत्र ) कूटतानभेदप्रदर्शनमिह न कृतमितप्रसङ्गनिवृत्त्यर्थम् । एतेनैव main
via surya_layout
28 क्रमेण बुद्धिमद्भिः स्वयमेव लक्षणीयमिति। main
via surya_layout
29 [ अनु<sub>0</sub> ६० ] editorial_bracket
parent ligne 28
via heuristic_brackets
30 87 तदेषां तानानां प्रयोजनं 88 [ स्थान- ] प्राप्त्यर्थमुक्तम् 89स्थानानि editorial_bracket
parent ligne 28
via heuristic_brackets
31 त्रीण्युक्तानि काकुविधौ, व्यस्तानि षट्षष्टिं विद्या [न्] मन्द्रादिसिद्धये। editorial_bracket
parent ligne 28
via heuristic_brackets
32 ुरुविधो annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height
33 स्यू annotation_inline
parent ligne 28
via heuristic_height

vol_II_p078 LEFT — 34 lignes

page vol_II_p078 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 : -- 10gd annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
3 138 page_number
via heuristic_pagenum
4 परस्परं तु गमनं दृश्यतेऽत्र पुन: पुन: । main
via surya_layout
5 स्यादियं षाडवा ज्ञेया मूलाख्या त्रवणा<sup>२१</sup> भवेत् ॥३९॥ main
via surya_layout
6 धानिसामा annotation_inline
parent ligne 5
via heuristic_short
7 उदाहरणम् – मासासासा सानिधानिधानी 📉 धागासासा । main
via surya_layout
8 गागागामा annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 सानिधासासासा गामाधानीधाधामारी गारीरीमरिगासासानिधासासा । main
via surya_layout
10 नीधगासासा annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_short
11 निधनिमामानिधासासा निधासगमागासा नीधनीसा। त्रवणा । [१] editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
12 त्रिपणा annotation_inline
parent ligne 9
via heuristic_height
13 षड्जा[-]ता मध्यमांशा या गान्धारबहुला सदा । editorial_bracket
parent ligne 9
via heuristic_brackets
14 पञ्चमेन विहीना तु <sup>२२</sup>बहुलौ धैवतर्षभौ ॥ main
via surya_layout
15 मुहरी पड्जधैवत: annotation_inline
parent ligne 14
via heuristic_short
16 सङ्कीर्णेयं सदा ज्ञेया षाडवा त्रवणोद्भवा ॥४०॥ main
via surya_layout
17 उदाहरणम् -मानीनीनीसास[1] । सारीरी रीगागागमामा मामारी । गरिनिनिधा धाधामामगारि editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
18 गा । सामागारी । सनिनिगागा निनिधासरिगारीमा । गामामानी नीससा । त्रवणोद्भवा । [२] editorial_bracket
parent ligne 16
via heuristic_brackets
19 त्रपणो॰ annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_markers
20 वेरञ्जिका तु विज्ञेया २३गान्धारांशाल्पपञ्चमा । main
via surya_layout
21 (ये?वे) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 षड्जन्यासा तु कर्तव्या, २४षड्जधैवतयोस्तथा ॥४१॥ main
via surya_layout
23 गमनं सम्प्रयुज्य तु गान्धारर्षभयोस्तथा । main
via surya_layout
24 तु(?)गान्धारर्ष(भ) annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 एवं भाषा तु विज्ञेया षाडवा तु निगद्यते ॥४२॥ main
via surya_layout
26 उदाहरणम् -गानिगागा धरिमामागा मामागारीगाससासा निगारीनिनिधाधाधनिगारीमागारि - main
via surya_layout
27 सनीधनी । सासागमामाधासा सगनिगानिगानिग धरीगरीरिगारिरीग मममधमममधरीगसासासा main
via surya_layout
28 ৽বি৽ annotation_inline
parent ligne 27
via heuristic_height
29 सनीगारीगा निनिधामाधानिधासनीगा रीममरिसा निधानिसासा । वेरञ्जिका । [३] editorial_bracket
parent ligne 27
via heuristic_brackets
30 षड्जाद्यन्तसमायुक्ता सम्पूर्णा मध्यमोज्वला । main
via surya_layout
31 षड्जमध्यमसंवादो द्विश्रुतीनां परस्परम् ॥ main
via surya_layout
32 मूलभाषा तु विज्ञेया छेवाटी गेयवेदिभि: २५॥४३॥ main
via surya_layout
33 मृक्र annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height
34 छोहारी annotation_inline
parent ligne 32
via heuristic_height

vol_II_p138 LEFT — 41 lignes

page vol_II_p138 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 1. ***** annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
2 258 page_number
via heuristic_pagenum
3 BRHADDEŚĨ page_header
via surya_layout
4 38. Reconstuction based on the reading found in all subsequent list_item
via surya_layout
5 rāgas. list_item
via surya_layout
6 39. P.t. breaks here. Ākṣiptikā is thus defined in SR list_item
via surya_layout
7 चच्चत्पुटादितालेन मार्गत्रयविभूपिता। list_item
via surya_layout
8 आक्षिप्तिका स्वरपदग्रथिता कथिता बुधै: ॥ list_item
via surya_layout
9 SR II.2.25 cd, 26 ab. main
via surya_layout
10 स्वरपदग्रधिता, पड्जादिस्वरोपेतै: पदै: पदार्थवाचकै: शब्दैग्रंथिता रचिता main
via surya_layout
11 पदतालाद्याक्षिप्तत्वादाक्षिप्तिकेत्यर्था । वुधैर्मतङ्गादिभि: कथिता । main
via surya_layout
12 Kalā on ibid, p. 22. main
via surya_layout
13 40. P.t. breaks here. The following extracts would be pertinent - main
via surya_layout
14 मध्यमापञ्चमीजात्यो: सम्भूत: शुद्धपञ्चम: । main
via surya_layout
15 अंशोऽस्य पञ्चमो न्यास: स्वल्पद्विश्रुतिकस्वर:॥ main
via surya_layout
16 BhaKo, p. 666, ascribed to Kaśyapa. main
via surya_layout
17 यदि पञ्चमो विरमते गान्धारधान्तरस्वरो भवति । main
via surya_layout
18 ऋपभो निपादसहितस्तं पञ्चममीदृशं विद्यात् ॥ main
via surya_layout
19 Nā Śi 1.4.6. annotation_inline
parent ligne 18
via heuristic_short
20 मध्यमापञ्चमीजातः काकल्यन्तरसंयुतः ॥ main
via surya_layout
21 पञ्चमांशग्रहन्यासो मध्यसप्तकपञ्चम:। main
via surya_layout
22 <b>इ</b>ष्यकामूर्च्छनोपेतो ज्ञेय: कामादिदैवत: ॥ main
via surya_layout
23 चारुसञ्चारिवर्णश्च ग्रीप्मेऽहः प्रहरेऽग्रिमे । main
via surya_layout
24 शृङ्गारहास्ययो: सन्धाववमर्शे प्रयुज्यते ॥ main
via surya_layout
25 SR.II.2. 148c-150. main
via surya_layout
26 41. Reconstruction based on the succeeding prose portion, where list_item
via surya_layout
27 the omission of rṣabha and pañcama is prescribed. list_item
via surya_layout
28 42. The 'jātyoḥ' of p.t. could be taken to be the dual number of the list_item
via surya_layout
29 genitive or locative case, though locative would be more appropriate list_item
via surya_layout
30 according to the context. We have changed it to the dual number of the list_item
via surya_layout
31 ablative case which was felt to be more idiomatic, but the locative case is not list_item
via surya_layout
32 misplaced. list_item
via surya_layout
33 43. This sentence has been cited by Kallinātha in Kalā on SR II. 2.30- list_item
via surya_layout
34 32, p. 29 for refuting the opinion that the rāga śuddhakaiśikamadhyama list_item
via surya_layout
35 belongs to two grāmas. list_item
via surya_layout
36 पड्जांशो मध्यमन्यासः कैशिकीजातिसम्भवः। list_item
via surya_layout
37 44. cf. list_item
via surya_layout
38 तथा कार्मारवीजात: सम्पूर्ण इति कैशिक: ॥ list_item
via surya_layout
39 BhaKo p. 149, ascribed to Matanga. main
via surya_layout
40 45. ' Pañcamo nyāsaḥ 'of p.t. has been changed to pañcamanyāsaḥ in main
via surya_layout
41 order to make a compound matching ' ṣadjāmśaḥ '. main
via surya_layout

vol_I_p034 RIGHT — 35 lignes

page vol_I_p034 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 51 page_number
via heuristic_pagenum
2 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
3 V (the Section on Grāma-mūrchanā) section_header
via surya_layout
4 [The treatment of grama] section_header
via surya_layout
5 (Anu. 30) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 Then, what is spoken of by the word grāma? How many grāmas are there? main
via surya_layout
7 From where is grāma born? And what is its objective? main
via surya_layout
8 (84) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 It is being answered. annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
10 The two grāmas stand for a group! composed of svara, śruti and the like. main
via surya_layout
11 (85) annotation_inline
parent ligne 10
via heuristic_height
12 Just as all members of families live together, (similarly) grāma? is known as main
via surya_layout
13 (86) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 that by all the people where there is an abiding settlement. main
via surya_layout
15 Two grāmas named şadja and madhyama are definitely well-known. Nārada main
via surya_layout
16 speaks of gandhara (grama)3, but that is not 'sung' (used) by the mortals. main
via surya_layout
17 (87) annotation_inline
parent ligne 16
via heuristic_height
18 ٠ page_number
via heuristic_pagenum
19 Şvaras are born of Sāmaveda, grāma is born of svaras, and these (grāmas) are main
via surya_layout
20 known to be two5 characterised by (the names) şadja and madhyama. main
via surya_layout
21 (88) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 (Anu. 31) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
23 The objective is thus - the systematisation<sup>6</sup> of svara, śruti, mūrchanā, tāna, jāti main
via surya_layout
24 (and) rāga is indeed the objective. main
via surya_layout
25 (Anu. 32) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 But why are the gramas named after the svaras sadja and madhyama? It is main
via surya_layout
27 being answered. Because of (their) uncommonness the grāmas are named after main
via surya_layout
28 them. And the uncommonness is on account of their being born of devakula? main
via surya_layout
29 (the community of gods). main
via surya_layout
30 The same has been said by Nārada - main
via surya_layout
31 "Ṣadja, gāndhāra" and madhyama are born of devakula. Brahmā, Viṣṇu and main
via surya_layout
32 Maheśvara should be known as their presiding deities." main
via surya_layout
33 Out of the two grāmas which one is known to be prominent? From the main
via surya_layout
34 statement by the muni (Bharata?), the prominence of şadja-(grāma)9 is known. main
via surya_layout
35 (89) annotation_inline
parent ligne 34
via heuristic_height
187 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.