Calibration 2g.6 — validation humaine du tagging

Rapport · Re-roller

Legende des roles

RoleDefinitionExemple Brihaddesi
mainVers principal du texte (le contenu canonique de l'ouvrage)धैवतश्च निषादश्च गीतौ तुम्बुरुणा स्वरौ ॥७८॥
annotation_inlineCommentaire interligne en petits caracteres (variante manuscrite, glose)मत्सरी / अङ्धी / ₹क
editorial_bracketAjout editorial entre crochets [...] OU note avec marqueur ° / ॰[२. शुद्धाः, विकृताः...] / [अनु ॰ ११५]
footnoteNote de bas de page (au bas de la page, separee du texte)<sup>१३५</sup>षाडवा:
page_headerEn-tete de page (titre du livre, en haut)BRHADDESI
page_footerPied de page (texte au bas, sous le contenu)(texte de pied de page)
page_numberJuste le numero de page, isole (en haut ou en bas)181 / 70 / 46
section_headerTitre d'une section ou sous-section dans la page[२. आर्षभी]
captionLegende d'une figure ou tableauFig. 1 : svaramaṇḍala
list_itemItem d'une liste enumere1. ... 2. ... 3. ...
tableLigne d'un tableau de donnees(colonnes alignees)
verse_numberNumero de verset isole (souvent entre dandas)॥१९०॥ / ॥७८॥
unknownNon classe (l'algo n'a pas su decider)
5 demi-pages random (seed 20900). Si role auto correct → ne touche rien. Sinon → dropdown. Click sur image pour zoom plein écran. Bouton ? en haut à droite = légende.

vol_II_p068 LEFT — 31 lignes

page vol_II_p068 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 118 page_number
via heuristic_pagenum
2 BRHADDESÎ page_header
via surya_layout
3 [अनु॰ २०२] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
4 ननु कश्यपमुनिना नर्तरागस्य किमित्यादौ निर्देश: कृत: ? उच्यते । उद्भटचांरिमण्डलाजौ main
via surya_layout
5 न(क?) र्क annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
6 न्दौ annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_height
7 विनियुज्यमानत्वान्मुख्यत्विमिति कश्यपमते । दुर्गशक्तिमते तु षड्जकैशिक एव मुख्यः । कुतः ? main
via surya_layout
8 षाडवत्वेन क्रमायातत्वात् । तद्यथा - main
via surya_layout
9 [१.नर्तरागः] section_header
via surya_layout
10 ९१पञ्चमांशो मध्यमान्तः पञ्चमीमध्यमोद्भवः । main
via surya_layout
11 नर्तरागस्तु विज्ञेय: स्वल्पद्विश्रुतिकस्वर: ॥ ३३३॥ main
via surya_layout
12 ·(वि ? द्वि)· main
via surya_layout
13 [अनु॰ २०३] section_header
via surya_layout
14 अस्यार्थः - नर्तरागो मध्यमग्रामसम्बन्धः पञ्चमीमध्यमोद्भवत्वात् । पञ्चमो ग्रहोंऽशश्च । main
via surya_layout
15 मध्यमो न्यास: । निषादगान्धारयोरत्राल्पत्वम् । निषादोऽत्र काकली । उद्भटचारिमण्डलाजौ<sup>९२</sup> main
via surya_layout
16 (जी?दी) annotation_inline
parent ligne 15
via heuristic_height
17 चास्य विनियोग: । शृङ्गारादिरस:<sup>९३</sup>। पञ्चमादिमूर्छना । अलङ्कार: प्रसन्नमध्यम: ।  वर्ण: सञ्चारी । main
via surya_layout
18 इति कश्यपमते॥ main
via surya_layout
19 [अनु॰ २०४] section_header
via surya_layout
20 <sup>९४</sup>दुर्गशक्तिमते तु अयमेव राग: पञ्चमीधैवतीजात्योर्जायते, षड्जग्रामसम्बन्ध एव main
via surya_layout
21 बोद्धव्यः। कुतः? पञ्चमस्य चतुःश्रुतिकत्वाद्भैवतस्य त्रिश्रुतिकत्वात् षड्जग्रामसम्बन्धः । main
via surya_layout
22 <b>॰त्वात्, धैवतस्य</b> annotation_inline
parent ligne 21
via heuristic_markers
23 [२. शक:] section_header
via surya_layout
24 स्यात् षाड्जीधैवतीजात्योः षड्जन्यासांशसंयुतः । main
via surya_layout
25 (जि? ह्जी) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_short
26 दुर्बल: पञ्चमो यत्र १५स शक: परिकीर्तित: ॥ ३३४॥ main
via surya_layout
27 काकल्य:(?) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 [अनुष् २०५] section_header
via surya_layout
29 अस्यार्थः - शकः षड्जग्रामसम्बन्धः, षाड्जीधैवतीसमुत्पत्रत्वात् । षड्जोऽस्य main
via surya_layout
30 ग्रहोंऽशो न्यासश्च। <sup>१६</sup>पञ्चमस्याल्पत्वम् । निषादगान्धारौ चात्र काकल्यन्तरौ । पूर्णस्वरश्चायम् । main
via surya_layout
31 (पश्चमस्याल्पत्वम्) annotation_inline
parent ligne 30
via heuristic_height

vol_II_p026 RIGHT — 38 lignes

page vol_II_p026 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 TRANSLATION page_header
via surya_layout
2 35 page_number
via heuristic_pagenum
3 When pūrvaraiga is performed the organisers of song should use the śuddhā (jātis) in āsārita,<sup>47</sup> pāņikā <sup>4 main
via surya_layout
4 (alteration) of anisas of jātis (should be taken up). main
via surya_layout
5 (249) annotation_inline
parent ligne 4
via heuristic_short
6 Along with the order of <math>\bar{a}s\bar{a}ritas^{49}</math> and because of that of the <math>angah\bar{a}ras^{50}</ma main
via surya_layout
7 the formation or variation of amsas in their svaras i.e. in svaras of jatis should main
via surya_layout
8 be done in the text of vardhamāna<sup>51</sup> main
via surya_layout
9 (250) main
via surya_layout
10 [8. The ṣāḍava and auḍava formation of jātis] section_header
via surya_layout
11 The sixty-three amsas that have thus been spoken of, out of them each one main
via surya_layout
12 is accorded the position of ainsa (at a given time) (and accordingly) the main
via surya_layout
13 ṣāḍava and auḍava formation that is obtained (on account of rule or main
via surya_layout
14 prescription) is sometimes given up. main
via surya_layout
15 (251) main
via surya_layout
16 [ Anu. 134 ] section_header
via surya_layout
17 The sixty-three amsas that have been spoken of, out of them each one has main
via surya_layout
18 to be arranged as anisa (in a given melodic set-up). (In specific situations main
via surya_layout
19 created by the arrangement of different anisas) sometimes the formation of main
via surya_layout
20 ṣāḍavita and auḍuvita that is obtained in the context of a given jāti, is given main
via surya_layout
21 up. He (the author) clarifies this itself. main
via surya_layout
22 Şādja-madhyamā does not become ṣāḍava on niṣāda being amsaand also on main
via surya_layout
23 <math>gandhara</math> (being amsa), because <math>^{52}</math> the omission of a samvadi of the amsa is not main
via surya_layout
24 accepted. annotation_inline
parent ligne 23
via heuristic_short
25 (252) main
via surya_layout
26 [ Anu. 135 ] section_header
via surya_layout
27 This means that on niṣāda being the amśa, the jāti ṣadjamadhyā does not main
via surya_layout
28 become ṣāḍava. Why? In ṣaḍja-grāma, in the prescription about ṣāḍava the main
via surya_layout
29 omission of gandhara is not there. On gandhara being amśa, it should be main
via surya_layout
30 known to be non-ṣāḍava by omission of niṣāda because of the negation of the main
via surya_layout
31 omission of the sanivādī of the aniśa. main
via surya_layout
32 Kaiśikī, raktagāndhārī (and) gāndhāri, (these three jātis do not become main
via surya_layout
33 ṣāḍava) when pañcama is amśa, (by the omission of ṛṣabha on account of the main
via surya_layout
34 negation of the omission of the samvādī of the amśa). Similarly, ṣāḍjī does main
via surya_layout
35 not become ṣāḍava through (the omission of niṣāda) on gāndhāra being the main
via surya_layout
36 amśa and şadjodicyavā should be known not to be şādava (through the main
via surya_layout
37 omission of <i>ṛṣabha</i> ) on <i>dhaivata</i> being the <i>aṁś</i>a. main
via surya_layout
38 (253) main
via surya_layout

vol_I_p059 RIGHT — 34 lignes

page vol_I_p059 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 101 page_number
via heuristic_pagenum
2 TRANSLATION page_header
via surya_layout
3 remaining svaras, udghațțita is composed of eighteen kalās (phrases). As - main
via surya_layout
4 sarimapa pamarisa, rigapadha dhapagari, gamadhani nidhamaga, mapanisu 66 main
via surya_layout
5 sanipama, padhanisa; sanipama mapanisa, nidhamaga gamadhani, dhapagari main
via surya_layout
6 rigamadha, pamarisa sarimapa, magarisa. Thus is (ends) udghattita. (25) main
via surya_layout
7 (Anu. 95) annotation_inline
parent ligne 6
via heuristic_height
8 Aksiptaka (is formed) with the measure of kalās (time-units) starting with main
via surya_layout
9 one-kalā-unit 67 (and extending) upto six-kalā - unit with three svaras in the main
via surya_layout
10 ascending order (in each phrase). As - sarigā nu, rigamā nu, gamapā nu, main
via surya_layout
11 mapadhā nu, padhani nu, dhanisā 68 nu, sanidhā nu, nidhapā nu, dhapamā nu, main
via surya_layout
12 pamagā nu, magarī nu, garisā nu. Thus is (ends) ākṣiptaka. main
via surya_layout
13 (26) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 (Anu. 96) annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
15 Leaving the immediate (svara) after the first one and going (forward) in main
via surya_layout
16 two svaras and on account of descent in the same order in the ekakala 69 (one main
via surya_layout
17 time-unit form) (and) also (the same pattern) in ekakala in descent, thus is the main
via surya_layout
18 sampradāna in dvikala 70 (with two-unit phrases) that is composed of twenty-two main
via surya_layout
19 kalās (phrases). As - sagamā marisā, rimapā pagarī, gapadhā dhamagā, madhanī main
via surya_layout
20 nipamā, panisā sadhapā, dhanisā; sadhapā panisā, nipamā madhani, dhamagā main
via surya_layout
21 gapadhā, pagarī rimapā, marisā sagamā, garisā. Thus is (ends) sampradāna.71 main
via surya_layout
22 Or, sagamā magasā, rimapā pamarī, gapadhā dhapagā, madhanī nidhamā, main
via surya_layout
23 panisā sanipā, dhanisā; sadhapā padhasā, nipamā mapanī, dhamagā gamadhā, main
via surya_layout
24 pagarī rigapā, marisā sarimā, garisā. Thus is (ends) sampradāna. (27) main
via surya_layout
25 (Anu. 97) annotation_inline
parent ligne 24
via heuristic_height
26 Hasita is on account of 'laughter'72 (or sport) in the dvikala73 (composed of main
via surya_layout
27 dual units) combination. As - saga mama risa, rima papa gari, gapa dhadha main
via surya_layout
28 maga, madha nini pama, pani sasa dhapa, dhanisā;74 sadha papa nisa, nipa main
via surya_layout
29 mama dhani, dhama gaga padha, paga riri mapa, mari sasa gama, garisā. Thus main
via surya_layout
30 (28) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
31 is (ends) hasita. annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
32 (Anu. 98) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_height
33 Like hasita, through the ascent (and descent) of three svaras, or the ascent main
via surya_layout
34 (and descent) of four svaras, both ways hunkāra is ekakala 75 (with one-unit main
via surya_layout

vol_II_p105 RIGHT — 31 lignes

page vol_II_p105 RIGHT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 <b>TRANSLATION</b> page_header
via surya_layout
2 193 page_number
via heuristic_pagenum
3 Illustration - Māmapāmā pāpānidhādhā nipāpānipamā risānidhāpāmā. main
via surya_layout
4 Sāmādhāni dhāpāpāsāpānigārisā ninīsānisānidhāmā mānidhāpāpā. Āndhrī main
via surya_layout
5 [v] editorial_bracket
parent ligne 4
via heuristic_brackets
6 Gāndhārī has gāndhāra as amśa (and) pancama as the concluding note, is main
via surya_layout
7 complete; (this) vibhāṣā is sung in mālavapañcama in (the context of) main
via surya_layout
8 ascending the top of a mountain. 16 annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
9 (19) annotation_inline
parent ligne 7
via heuristic_height
10 Illustration-Gāgāninidhā dhādhāniririgā pamāgari risanīsāsā. Dhādhāsādhāni. main
via surya_layout
11 Sāgāsānidhāpāpā. Gāndhārī [vi] editorial_bracket
parent ligne 10
via heuristic_brackets
12 Thus end the bhāṣās in mālavapañcama according to main
via surya_layout
13 the opinion of Sārdūla. annotation_inline
parent ligne 12
via heuristic_height
14 [4. Now in bhinnaṣaḍja] section_header
via surya_layout
15 Trāvaņī and şadjabhāṣā, mālavī, similarly gūrjarī, bāhyaṣāḍavā, kausalī, main
via surya_layout
16 gāndhārī, svaravallitā, lalitā, niṣādavatī, tumburu, gāndhāralalitā, kaliṅgā and main
via surya_layout
17 śuddhā and madhyamā, similarly pārvatī (these are the bhāṣās in bhinnaṣaḍja). main
via surya_layout
18 <math>(20-21)</math> annotation_inline
parent ligne 17
via heuristic_height
19 Trāvaṇī bears a regional name, 17 has dhaivata as the concluding note and main
via surya_layout
20 is with sparse <i>şadja</i>. main
via surya_layout
21 (22) annotation_inline
parent ligne 20
via heuristic_height
22 Illustration - Riridhādhādhanī nīdhādhā. Madhāniridhā dhāninisānini main
via surya_layout
23 dhādhānidhāmādhā. Niridhādhāmadhādhāmiririnigāmāgādhāmarīsānidhāmidhā main
via surya_layout
24 nidhāmāmadhā niniridhādhā. Trāvaņī [i] editorial_bracket
parent ligne 23
via heuristic_brackets
25 Combined with dhaivata as the initial and concluding note, having sparse main
via surya_layout
26 sa (ṣadja), ṣadja bhāṣā is a mūlabhāṣā that is hexatonic and is sung in the main
via surya_layout
27 worship of deities.<sup>18</sup> annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
28 (23) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_height
29 Illustration - Dhānidhādhā. Sānidhādhā. Samānidhā. Māgāgāmā. Nidhādhā. main
via surya_layout
30 Gāmāgāmā. Gamādhādhā. Garisānidhā. Pamāmā. Pāmādhānī. Dhādhā. main
via surya_layout
31 Ṣaḍjabhāṣā [ii] editorial_bracket
parent ligne 30
via heuristic_brackets

vol_II_p041 LEFT — 48 lignes

page vol_II_p041 LEFT
L#Texte OCRRole autoCorriger si incorrect
1 BRHADDEŚĪ page_header
via surya_layout
2 64 page_number
via heuristic_pagenum
3 धा नी सां सा रीं रीं रीं रीं table
via surya_layout
4 (३) table
via surya_layout
5 सां सां सां री गा मा मा मा table
via surya_layout
6 (8) table
via surya_layout
7 मां धां नीं धां मां धां मां पां table
via surya_layout
8 (4) table
via surya_layout
9 गारी साधित रीरीरीरी table
via surya_layout
10 (६) table
via surya_layout
11 गां रीं सां सां पा धा मा मा table
via surya_layout
12 (v) table
via surya_layout
13 गा गा गा मा पा निधनि नी नी table
via surya_layout
14 (८) table
via surya_layout
15 गा गा नी नी गा गा गा गा table
via surya_layout
16 (९) table
via surya_layout
17 गा गा नी नी निध पा पा पा table
via surya_layout
18 (१०) table
via surya_layout
19 मां पो मो पो पो मो मो table
via surya_layout
20 (११) table
via surya_layout
21 सा मा गा निध नी नी गा गा table
via surya_layout
22 (१२) table
via surya_layout
23 ॥ [इति] कैशिकी ॥ table
via surya_layout
24 1 म ॥ annotation_inline
parent ligne 25
via heuristic_height
25 [५. मध्यमोदीच्यवा] section_header
via surya_layout
26 पञ्चमांशा सदा पूर्णा, मध्यमोदीच्यवा मता ॥१४॥ main
via surya_layout
27 ंपञ्च(मा: ? मां) annotation_inline
parent ligne 26
via heuristic_short
28 [मता] editorial_bracket
parent ligne 26
via heuristic_brackets
29 लक्ष्म शेषं विजानीयाद् गान्धारोदीच्यवागतम् । main
via surya_layout
30 (म्) annotation_inline
parent ligne 29
via heuristic_short
31 मध्यमादिर्मूर्छना स्यात् तालश्चचत्पुटो मत: ॥१५॥ main
via surya_layout
32 ॰(मंरीन ? मूर्छना) annotation_inline
parent ligne 31
via heuristic_markers
33 चतुर्थस्य प्रेक्षणस्य ध्रुवायां विनियोजनम् । main
via surya_layout
34 ্ক annotation_inline
parent ligne 33
via heuristic_height
35 <sup>१७६</sup>अस्यां मध्यमो न्यास: । षड्जधैवतावपन्यासौ । <sup>१७७</sup>प्रस्तार:- main
via surya_layout
36 अस्या annotation_inline
parent ligne 35
via heuristic_height
37 पा धनि नी नी मा मा नी पा table
via surya_layout
38 (१) table
via surya_layout
39 री री री गा सा रिग गा गा table
via surya_layout
40 (२) table
via surya_layout
41 नी नी नी नी नी नी नी table
via surya_layout
42 (3) table
via surya_layout
43 नी नी धप मा निध निध पा पा table
via surya_layout
44 (8) table
via surya_layout
45 पांपारी री री री री री table
via surya_layout
46 (4) table
via surya_layout
47 मा रिग सा सधं नीं नीं नीं नीं table
via surya_layout
48 <b>(६)</b> table
via surya_layout
182 lignes a valider — change uniquement les roles incorrects.